Translation for "vestido" to english
Vestido
adjective
Translation examples
noun
Todos iban vestidos de mujer.
They were all dressed as women.
:: Iremos vestidos correctamente y cuidaremos nuestra apariencia personal;
:: Maintain proper dress and personal deportment at all times;
Iban vestidos a la usanza iraní y hablaban farsi.
They were wearing Iranian dress and spoke Persian.
Confección de vestidos, costura
Dress making, tailoring
Todos estaban vestidos de civil.
They were all dressed in civilian clothes.
De esta forma, optan por vestidos que las cubran y protejan con decencia.
Thus they opt for a dress that covers them and protects them.
- Vestido azul... pequeño vestido azul.
- Blue dress-- baby blue dress.
¿Vestidos, medio vestidos o desnudos?
Dressed, half-dressed, or naked?
Diablo con un vestido azul, vestido azul, vestido azul. Diablo con un vestido azul.
* devil with the blue dress, blue dress, blue dress * * devil with the blue dress on
Mi vestido, cariño, mi vestido.
My dress, sweetie. My dress.
O ese vestido, o aquel vestido.
Or that dress or that dress.
Mi vestido, tu vestido y su vestido, en ese orden.
My dress, your dress, her dress. In that order.
Vestido que veo, vestido que vendo.
Dresses I know. Dresses I sell.
– Un vestido -susurré-. Era un vestido.
‘A dress,’ I whispered. ‘It was a dress.’
Un vestido de niña, un vestido de princesa.
A little child's dress, a princess' dress.
—Era el vestido de tenis de Tuppy. —¿El vestido de tenis?
“But that was Tuppy’s tennis dress.” “Tennis dress?”
gente vestida de gala y gente vestida de diario;
people dressed and people not dressed;
Pero no el vestido.
But not the dress.
No me moví. – Un vestido -susurré-. Era un vestido.
I lay still.‘A dress,’ I whispered. ‘It was a dress.’
Supongo que sería un vestido. —¿Qué vestido?
Somebody's dress, I suppose." "Whose dress, do you think?"
Vestida con un vestido blanco de mangas verdes.
She was dressed in a white dress with green sleeves.
Iba vestida, sí «vestida» es la palabra adecuada. ¡Huauuuuu!
She was dressed, if "dressed" is the word. "Wheeeewhoo!"
noun
A su lado hay dos mujeres de pie con vestido negro a las que sólo se ven los ojos.
Standing at his sides are two women wearing black gowns, with only their eyes visible.
en su vestido!
in your gown!
Sí, los vestidos.
Yes, the gowns.
El vestido, mamá.
The gown, Mom.
Oh... mi vestido.
Oh, my gown!
Mi hermoso vestido!
My beautiful gown!
- ¡El vestido nuevo!
- The new gown!
¿Usar hermosos vestidos?
Wear diaphanous gowns?
* De mi vestido *
* Of my gown *
*No tengo vestido*
*Got no gown*
Quería decir… que su vestido… —¿Vestido?
“I want to say…your gown…” “Gown?”
—Habría estado en tu vestido, y tu vestido está allí, en el suelo.
It would be in your gown, and your gown is over there on the floor.
—¿Y un vestido para mí?
“And a gown for me?”
Hablé dirigiéndome al vestido, rápidamente. Al vestido;
I found myself speaking to the gown, speaking swiftly. The gown;
—Un vestido es un vestido —dijo Ana, devolviéndole la sonrisa—.
Anne smiled back at him. “A gown is a gown,” she said.
—¿Y los vestidos de seda?
And the silk gowns?
Pero luego Levana se acomodó el vestido de novia —o el vestido de baile de Cinder, ya que eso era—.
But then Levana straightened her wedding gown—or Cinder’s ball gown, as it was.
O ponerse otro vestido.
Or wear another gown.
—¿Por los vestidos que llevas?
“Because of your gowns?”
noun
"Su aspecto era como un relámpago, y su vestido blanco como..."
"And His countenance was like lightning, and His raiment..."
Aun cuando estuviésemos silenciosas y no habláramos, nuestros vestidos y el estado de los cuerpos revelarían la vida que llevamos desde tu destierro.
Should we be silent and not speak, our raiment and state of bodies would betray what life we have led since thy exile.
"Y por que te preocupas del vestido?"
"Why take thee thought for raiment?"
Los pliegues de su vestido púrpura, y su color al vuestro parecido.
"The glory of her raiment red, Her color, bright as yours is bright?"
La carne es el vestido del alma.
The flesh is the raiment of the soul.
Gris es su vestido, y reposo es su don.
Grey is her raiment; and rest is her gift.
Su vestido no estaba adornado con cintas y flores y frivolidades femeninas;
Her raiment was not festooned with ribbons and flowers and feminine frippery;
Lucía el mismo atuendo regio con que yo la había vestido.
Her royal raiment was the clothing I had placed upon her.
el aire nacarado, algodonoso y reluciente, ondeaba a su alrededor como un vestido;
pearly, fleecy, gleaming air streamed like raiment round it;
Cuando las sirvientas te preparen la bañera y vestidos limpios, los utilizarás.
When the servants bring you a tub and fresh raiment, you’ll use them.
Y teniendo alimento y vestido, contentémonos con eso». Le pareció que era un tema oportuno.
And having food and raiment let us be therewith content.' He thought it went well.
noun
En horas de la madrugada del lunes 26 de agosto de 2013, efectivos de las fuerzas de ocupación israelíes, utilizando vehículos sin distintivos y vestidos de civil, irrumpieron en el campamento de refugiados de Qalandiya en Jerusalén Oriental.
During the wee hours of the morning on Monday, 26 August 2013, Israeli occupying forces raided the Qalandiya refugee camp in East Jerusalem. The raid was conducted using unmarked vehicles, and Israeli occupying forces disguised themselves in civilian garb.
Nunca antes habíamos vestido extraños con las ropas de nuestra propia gente.
Never before have we clad strangers in the garb of our own people.
Hitler aparece ahora vestido como... - Gracias Matilda.
Hitler now appears in full garb-- thank you, Matilda.
Despojaos de esta ropa fúnebre y vestid los brillantes colores de Vespus.
Unmask this funereal garb and don the bright colors of Vespus.
Salta a través de esto. "Ellos son los santos vestidos para cirugía.
"These are the saints in surgical garb."
Oh, y está vestido con traje militar.
Oh, and he's in full military garb.
Y sueño otra Alma Vestida de otra forma:
I dream of another soul, In quite a different garb:
No estás vestida adecuadamente para esto.
Well, you're not exactly in perfect garb for this.
El arquero vestido de negro rió entre dientes.
    The black-garbed bowman chuckled.
—¿Y piensas ir así vestido? —preguntó Gesalla. —¿Por qué no?
"And you're going in that garb?" "Why not?"
Los elfos iban vestidos de forma desconcertante.
The elves stood arrayed in unexpected garb.
pero sus harapos eran los restos de un vestido de mujer.
but its rags were the remnants of a woman’s garb.
Era Daris, sucia de sangre, con el vestido hecho jirones.
Blood-streaked, in tattered garb, it was Daris.
Va vestido con una camiseta negra y vaqueros;
He’s garbed in a black T-shirt and jeans;
Otros dos hombres vestidos de negro esperaban.
Two other black-garbed men waited.
Los vestidos eran de algodón gris, tosco y áspero.
Garb was harsh gray wadmal, patched and tattered.
noun
Tenían los rostros cubiertos e iban vestidos de civil.
Their faces were covered and they wore civilian clothes.
Varios hombres armados, vestidos de caqui y con las caras cubiertas, entraron en las casas.
Men with weapons, wearing khaki and covering their faces, entered houses.
214. El Estado sufraga a los detenidos todos los gastos de alimentación, vestido y mantenimiento.
214. The provision of food and clothing to offenders and all other maintenance costs are fully covered by the State.
Dos personas vestidas con uniforme de policía y con el rostro cubierto habrían subido al autobús preguntando por Marcial Bautista.
Two people in police uniforms, with their faces covered, reportedly got on the bus, asking for Marcial Bautista.
40. También compete al Servicio de Inmigración el pago de prestaciones en efectivo a los solicitantes de asilo para los gastos de alimentación y vestido, entre otros.
40. The Immigration Service's duty to provide also encompasses paying cash benefits to asylum-seekers to cover the costs of food, clothes and spending money.
El mantenimiento de los hijos no se limita a la alimentación, el vestido y los gastos de vivienda, sino que incluye también gastos médicos, de educación y para actividades recreativas.
Provision for children is not restricted to food, clothing and housing expenses, but covers also medical expenses, education and recreation ...
Contento de verte vestida.
Glad to see you covered yourself up.
Ok, déjame asegurarme que estas vestido.
All right, let me just make sure you're covered.
Tenía todo el vestido manchado.
Her robe was covered with it.
Estoy dentro de la cama, pero vestido.
I'm under the covers but still in my clothes.
el resto, vestido o no, estaba cubierto con una sábana.
the rest, however clothed, was covered by a sheet.
En la cubierta de una había una muchacha vestida de azul.
One had a picture of a girl in blue on the cover.
noun
Importancia especial del sector del vestido
Particular importance of the garment sector
En la actualidad, la mencionada Junta imparte cursos en joyería y confección de vestidos para niños con discapacidad.
At present, the IVTB runs courses for disabled children in jewellery and garment manufacture.
La mano de obra de la industria del vestido está compuesta casi exclusivamente por mujeres.
The labour force in the ready-made-garment industry is constituted almost exclusively of women workers.
Industria del vestido
Garment industry
Textiles y vestido
Textiles and garments
El 95% de los empleados de la industria del textil y el vestido son mujeres.
Textile and garment industry employees are 95% women.
Un efecto similar es inevitable en la industria del vestido.
A similar impact is inevitable in the garment industry.
Nuestras antepasadas no llevaban este vestido, tampoco en las zonas rurales.
Our female ancestors did not wear this garment, not even in rural areas.
Una nueva industria en auge es la industria del vestido.
One burgeoning new industry is the garment industry.
- ¿Vas a comprar más vestidos?
- What are you gonna do, buy another garment? - Maybe.
-Un vestido de bebe.
-A baby garment.
Mañana les hago unos vestidos.
Tomorrow I'll let you have the garments.
- un hombre vestido con ropa de mujer.
- a male wearing female garments.
Bésame la costura del vestido".
Kiss the hem of thy garment.
# ¿Están tus vestidos sin mancha? #
Are your garments spotless?
- Mamá necesita un arreglar otro vestido.
- Mum needs another garment altered.
- mi propio vestido de boda.
- my own wedding garments.
¡Los zapatos y vestidos aquí!
The shoes and garments here!
El vestido se abrió.
The garment opened.
vestidos adornados lujosamente;
embroidered garments;
—El vestido, optimate.
Your garment, optimate.
Como también con la industria del vestido.
Likewise the garment industry.
Thorn tocó el vestido.
Thorn fingered the garment.
–Bueno…, vestidos caros.
Well, expensive garments.
Era el número de vestidos que había que producir.
This was the number of garments to make.
de sus negros vestidos sus estandartes.
    Brandishing the blackness of their garments.
Realmente un hermoso vestido.
A lovely garment really.
noun
Vestido y calzado
clothing and footwear
Vestido, calzado
clothing, footwear
Vestido adecuado
Appropriate clothing
Apenas está vestido.
He's barely clothed.
Mis nuevos vestidos?
My new clothes?
Mira cuantos vestidos.
Tons of clothes!
Quítate el vestido...
Hang your clothes.
-¿Y el vestido?
- And those clothes?
Son vestidos especiales.
They're special clothes.
Algunos medio vestidos, algunos totalmente vestidos.
Some are partly clothed, some wholly clothed.
- Vestido y todo.
- Clothes and all.
Cambia tus vestidos.
Change your clothes.
Cadáveres vestidos, medio vestidos y desnudos.
Clothed bodies, half-clothed bodies, naked bodies.
Y de vestidos, nada.
And no clothes at all.
—Esa estaba vestida.
This one was wearing clothes.
—No estaba vestida.
She had no clothes on.
Estaba completamente vestida;
It was fully clothed;
Vestidos de civiles.
In civilian clothes.
—¿Vestido o desvestido?
Clothed or unclothed?’
Y vestidos de paisano.
And in plain clothes?
noun
Eligiré un vestido.
Choose a frock.
Sobre el vestido...
About the frock...
Sari y vestidos.
Sari and frocks.
¡Ensuciarán mi vestido!
They'll dirty My frock!
Que adorable vestido.
What a lovely frock.
¿Hasta mi vestido?
Even my frock?
¿Con el vestido?
With the frock?
- Zapatos o vestidos.
- Shoes or frocks.
Su vestido —ese vestido— formaba un confuso montón en el suelo.
Her frock—that frock—lay in a heap on the floor.
Sin embargo, los vestidos de las niñas, sus limpios vestidos de color azul y rosa, estaban arrugados;
But their frocks, their clean blue and pink frocks, were crumpled;
Y entonces llegó el vestido.
And then the frock came.
No era el gesto, sino el vestido.
It was not the gesture but the frock.
Tu vestido, querida, ¿qué vestido llevaste puesto? ¿Y qué flores?
Your frock, my dear–what frock did you wear? And flowers?
—¿Tú tienes vestido?
Have you got a frock?
—¡Al diablo con tus vestidos de París!
Damn your French frocks.
El vestido tampoco es que fuera un impedimento.
The frock was no real impediment either.
Uy, ese vestido te sienta muy bien, Nina. ¡Precioso!
By the way, that dress suits you. Beautiful!
Elizabeth, ese vestido tan sencillo le sienta muy bien y…
Elizabeth, that simple dress suits you to—
Y los vestidos de verano blanco con puntillas te sientan de maravilla.
And white lace summer dresses suit you wonderfully.
Estos vestidos le quedan tan bien que parecen haber sido diseñados para usted.
The dresses suit you as if they were designed for you.
Y qué bien te sienta el nuevo vestido verde.
And how well your new green dress suits you.
–Ese vestido te queda bien -dijo una voz a su espalda.
“That dress suits you,” a voice said from behind her.
—Ese vestido te favorece, Katsa —dijo—. Te hace resplandecer los ojos.
"That dress suits you, Kat," he said. "Your eyes are very bright."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test