Translation for "verdadero villano" to english
Verdadero villano
Translation examples
true villain
Me convertí en un verdadero villano.
I became a true villain.
...porque actuando como un verdadero villano, Russell traicionó a su propia aliada.
Because acting like a true villain, Russell turned on his own allies.
Toda las falsas evidencias en mi contra se han dejado de lado y las pruebas contra el verdadero villano el Inspector George Gently, están en manos de las autoridades.
All of the false evidence against me has been set aside, and the evidence against the true villain, Inspector George Gently, is in the hands of the authorities.
Eso es lo que le convierte en un verdadero villano.
That's what makes a true villain
Aunque Scotland Yard, y ese pobre tonto de Lestrade pensaría tontamente que el caso estaría cerrado dejando al verdadero villano libre para hundir devastadoramente la economía del Imperio.
Thus Scotland Yard and that poor, misguided fool Lestrade would foolishly believe that the case was closed, leaving the true villain free to wreak havoc with the economy of the Empire.
Usted es el verdadero villano de este cuento.
You are the true villain of this tale.
Le mostraré al mundo cómo es un verdadero villano.
I'II show the world what a true villain is.
Si no le importa, guardaré mi indignación moral para los verdaderos villanos de todo esto.
If you don't mind, I'll reserve my moral outrage For the true villains of this piece.
El verdadero villano, neutralizado.
Real villain, neutralized.
El verdadero villano es el sistema de justicia penal.
The real villain is the criminal justice system.
En otras palabras, aquí el verdadero villano es Batman.
In other words, the real villain here is Batman.
El nuevo presidente de los Estados Unidos, R. Reagan, lucía como un verdadero villano.
New U.S. President Ronald Reagan looked like a real villain.
Deshacerme del verdadero villano para siempre.
Put the real villain away forever.
La verdad siempre sale a la luz, y se verá quien es el verdadero villano.
Truth has a way of coming out, and people will see who the real villain is.
Siempre sentí que a este sitio le faltaba... un verdadero villano.
You know, I always felt this place was missing... a real villain.
Báthory, la condesa, era el verdadero villano.
Bathory, the countess, was the real villain.
—Crosbie es el verdadero villano de la película. ¿Sabes por qué?
“Crosbie is the real villain, you know why?”
No es que tenga compasión por los médicos, pero los verdaderos villanos son escurridizos.
Not that I have any sympathy for the doctors, but the real villains here are elusive.
Si sucediera lo mismo con el verdadero villano de su existencia…
If only the same thing could happen to the real villain in her life.
Si intentamos meternos con la religión, que es el verdadero villano, estamos metiéndonos con la gente económicamente oprimida. —Y lo mismo pasa con las armas —añadió Jessica—.
If we try to pick on religion, which is our real villain, we’re picking on the economically oppressed.” “And guns also,” Jessica said.
¿Cómo iba a convencerles de que reescriban la historia, perdonen a Xavier y reconozcan públicamente que Iblis Ginjo era el verdadero villano? —Sus ojos relampaguearon—.
I figured I had no chance at all of convincing the Assembly to rewrite history, pardon Xavier, and reveal Iblis Ginjo as the real villain.” His eyes blazed.
Si lo hubiésemos procesado por posesión de armas, habría dado la impresión de que nos vengábamos: como no podemos coger a los verdaderos villanos, te atrapamos a ti… algo así.
If we’d prosecuted him for the firearms offences, it would have looked like we were being vindictive—we can’t catch the real villains, so we’ll have you instead—that sort of thing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test