Translation for "villanos" to english
Villanos
adjective
Translation examples
noun
La parte Palestina espera que la Asamblea siga la historieta de la víctima y el villano que esa parte se ha esforzado tanto para crear.
The Palestinian side hopes that the Assembly will preserve the comic-strip narrative of victim and villain that they have laboured so intensively to create.
El hecho es que hoy día en América Latina, las elecciones son más participativas, más transparentes y más libres que nunca y sin embargo los resultados no son bienvenidos cuando los ganadores han sido previamente clasificados como villanos por la superpotencia imperial.
It is a fact that today in Latin America elections are more participatory, more transparent and freer than ever. Nevertheless, the results are not welcomed when the winners have previously been labelled as villains by the imperial super-Power.
Apartemos de nosotros la narrativa falsa de víctima y villano, que niega el hecho de que ambas partes tienen derechos y responsabilidades.
Let us cast away the false narrative of victim and villain, which denies the fact that both sides have rights and both sides have responsibilities.
Por eso, al referirse a los resultados de la Cumbre del Grupo de los 20, recientemente celebrada, el Presidente Hugo Chávez Frías señaló: "Están colocando al FMI como el héroe salvador cuando ha sido el villano que ha hundido al mundo".
Thus, referring to the outcome of the recent G-20 summit, President Hugo Chávez Frías pointed out that "the IMF is being heralded as a saviour and hero when in fact it was the villain that sunk the world".
No solo asignan a Israel el papel de villano, sino que a menudo asignan a los verdaderos villanos el papel principal.
It not only casts Israel as the villain, it often casts real villains in leading roles.
La controversia se centraba en el DDT, anterior héroe de la campaña de erradicación del paludismo y actual villano totémico del movimiento ecologista.
At the centre of this controversy was DDT, former hero of the malaria eradication campaign and current totemic villain of the environmental movement.
La guerra no es una aventura romántica que nos lleva a un final feliz donde los superhéroes derrotan a los villanos.
War is not a romantic adventure that brings us to a happy ending in which the superheroes defeat the villains.
El Gobierno norteamericano pretende convertir a víctimas en villanos, y villanos en víctimas.
The United States Government is attempting to turn victims into villains and villains into victims.
Actualmente, el villano preferido de los medios de comunicación parece ser el árabe.
“Today, the media's villain of choice seems to be the Arab.
Más atrás en el tiempo, en la Edad Media, existía la situación terrible de los siervos y de los villanos o de los "simples", de los que nos habla Umberto Ecco en su célebre obra El nombre de la rosa.
Further back in time, in the Middle Ages, we see the appalling situation of the serfs and the villains or the "commoners" of whom Umberto Ecco speaks in his famous work The Name of the Rose.
Un villano debería llevar una marca de villano.
A villain should carry a villain's mark.
¡Villano, sonriente, condenado villano!
Villain, smiling, damned villain!
"Oh, villano, villano, sonriente maldito villano, que uno puede sonreir y sonreir, y ser un villano"
O villain, villain, smiling, damned villain! That one may smile, and smile, and be a villain.
- ¡Esos villanos de todos los villanos!
-Those villains of all villains!
—Puede que un villano para los villanos, para nadie más.
A villain to villains, perhaps, and to no others.
Pero no por eso son villanos.
But they are not villainous for all that.
¿Qué soy en su opinión, Marcel, un villano o un villano ridículo?
How do you see me, Marcel—as a villain, or as a ridiculous villain?
—el villano fanfarroneaba—.
The villain gloated.
Pero los hombres no son villanos.
But men are not the villains.
El villano estaba encantado.
The villain glowered.
Y la carroza de los villanos.
And the villain float.
¿Acaso no somos villanos?
Are we villains or not?
–¿Es un villano el Bibliotecario?
“Is the Librarian a villain?”
adjective
—Puede que un villano para los villanos, para nadie más.
A villain to villains, perhaps, and to no others.
noun
Sí, es un buen villano.
Yes, he's a nice villein.
Además, Hob es solo un villano —concluyó Kay, mientras desataba la traílla del halcón.
‘Hob is only a villein anyway,’ added Kay, and began to undo the leash and swivel from the jesses.
Y Cornualles, que desenvaina la espada y utiliza el término empleado para designar al vasallo de un señor feudal, no lo está menos: «¡Un villano mío!» (3.7.78).
And Cornwall, drawing his sword and using the term for feudal vassal, is no less so: “My villein?” (3.7.78).
¡Mondolfo era su casa, los Anguissola, su familia, y nuestro honor, el suyo, desde el momento en que, siendo él un villano, carecía de honor por sí mismo!
Mondolfo was his home. The Anguissola were his family, and their honour was his honour, since as a villein he had no honour of his own.
Pero los brazos, los hombros y las cabezas debían pertenecer a los villanos, ya que los golpes que resonaran serían los que intercambiaría la nobleza protegida por las armaduras.
But the arms, shoulders and heads would be those of villeins, and the blows which rang, without removing many limbs, would be exchanged by the iron nobility.
Los villanos eran trabajadores que vivían en una cabaña de una sola habitación con su familia, unas pocas gallinas, una piara de cerdos o bien con una vaca.
The villeins were labourers. They lived in the same one—roomed hut with their families, few chickens, litter of pigs, or with a cow possibly called Crumbocke – most dreadful and insanitary!
¡Y el que diga que los caminos que siguió Giovanni de Anguissola eran caminos de mal y caminos de perdición, miente de un modo innoble, sea hombre o mujer, patricio o villano, papa o demonio!
And who says that the ways of Giovanni d'Anguissola were evil ways lies foully, be he man or woman, patrician or villein, pope or devil."
Todo el mundo me huele igual, pero la nobleza veía a sus siervos como una especie completamente diferente, y estoy seguro de que Imeyne se siente ofendida en su alma aristocrática al tener que confesarse a este «villano».
Everyone smells about the same to me, but the nobility viewed their serfs as a different species altogether, and I'm sure it offends Imeyne's aristocratic soul to have to tell her confession to this "villein!"
Arriba Cualquier ciudad del tamaño de Londres debe contener toda clase de gente y creencias, y a finales del año todos encuentran algo que celebrar: el alargamiento del día después del solsticio, la noche más larga (y las cosas perdidas que se encuentran en ella), el nacimiento de Mitra, la Saturnal, el cambio de año con todas sus implicaciones sociales, numerológicas y astrológicas, el duodécimo mes del refugio ciudadano que hizo del siervo o del villano un hombre de ciudad, transformando su vida de labor rural en otra de pobreza urbana.
UP A city the size of London must contain every sort of person and belief, and at the end of the year they all found something to celebrate: the lengthening of the day after the Solstice, the longest night itself (and the lost things found upon it), the birth of Mithras, Saturnal, year-change in all its social and numerological and astrological implications, the twelvemonth of city refuge that made serf or villein into townsman, transforming his life of rural toil into one of urban poverty.
Los villanos que pertenecían a amos desalmados podían recibir un baño de plomo derretido, o eran empalados, o se los dejaba morir después de haberles sacado los ojos, o se arrastraban de rodillas por los caminos porque les habían cortado ambos tendones de Aquiles. Las contiendas entre señores feudales siempre iban en perjuicio de los pobres y los desvalidos, así como de los soldados, pues si un caballero caía del caballo en plena batalla, estaba tan bien protegido que resultaba difícil hacerle daño.
The villeins who belonged to bad masters were being basted over slow fires, or sprinkled with molten lead, or impaled, or left to die with their eyes gouged out, or else they were crawling along the roads on hands and knees, because they had been hamstrung. Petty feuds were raging to the destruction of the poor and helpless, and, if a knight did happen to be dragged from his horse in a battle, he was so well screwed up that only an expert could do him harm.
EPISODIO 13 Villanos Mal Informados (Parte 1)
" Misguided Miscreants, Part 1 (A Dark Night's Passing, Part 1 )"
A estas alturas, sin duda, gracias a su idiotez, los villanos que usted vio ya se habrán escapado.
By this time, no doubt, thanks to his idiocy, the miscreants you spotted have made good their escape.
Su tripulación lo ve como el villano que es.
Your crew sees you for the miscreant you are.
Lo que significa que no hay ninguna razón para que vosotros dos no trabajéis juntos, para volver a tener al viejo equipo unido, para coger a los villanos y a los asesinos y cosas así.
Which means there's absolutely no reason for the two of you not to work together, get the old team back together, catch miscreants and killers and the like.
- Si se rompiera la ventana y se llevaran ambos cuadros, podría convencerse al Sr. Fothergill de que algunos villanos entraron por la fuerza en la casa y el Sr. Wooster había intentado proteger su propiedad.
- Yes, Jeeves? - lf the window were broken and both pictures removed, Mrs Fothergill could be persuaded that miscreants had made a burglarious entry and that Mr Wooster had attempted to protect her property.
Era algo parecido al temblor que sentía cada vez que se encaminaba hacia la sala del Gran Jurado, con las carpetas debajo del brazo, sabiendo que tenía un poder absoluto sobre el villano, una acusación, convicción y sentencia inevitables.
It was a little bit like the shivering excitement he felt whenever he headed for the Grand Jury Room, folders under his arm, knowing he had an absolute lock on the miscreant, an inevitable indictment, conviction and sentence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test