Translation for "real villain" to spanish
Translation examples
Although, seeing you guys as real villains made me sorry for holding a grudge against you for so long.
Incluso veros como villanos reales me hace arrepentirme por guardaros rencor durante tanto tiempo.
There are real villains in this world.
Hay villanos reales en este mundo.
Thanks, Speedy but if this team's gonna take on real villains we're gonna need a lot more practice.
Gracias, Veloz pero si este equipo va a encargarse de villanos reales vamos a necesitar mucha más práctica.
It not only casts Israel as the villain, it often casts real villains in leading roles.
No solo asignan a Israel el papel de villano, sino que a menudo asignan a los verdaderos villanos el papel principal.
Real villain, neutralized.
El verdadero villano, neutralizado.
He's the real villain.
Él es el verdadero villano.
The real villain is the criminal justice system.
El verdadero villano es el sistema de justicia penal.
In other words, the real villain here is Batman.
En otras palabras, aquí el verdadero villano es Batman.
New U.S. President Ronald Reagan looked like a real villain.
El nuevo presidente de los Estados Unidos, R. Reagan, lucía como un verdadero villano.
Put the real villain away forever.
Deshacerme del verdadero villano para siempre.
They already have seen the real villain.
Ya vieron al verdadero villano.
The real villain, of course.
- El verdadero villano, claro.
Truth has a way of coming out, and people will see who the real villain is.
La verdad siempre sale a la luz, y se verá quien es el verdadero villano.
You know, I always felt this place was missing... a real villain.
Siempre sentí que a este sitio le faltaba... un verdadero villano.
Bathory, the countess, was the real villain.
Báthory, la condesa, era el verdadero villano.
“Crosbie is the real villain, you know why?”
—Crosbie es el verdadero villano de la película. ¿Sabes por qué?
Not that I have any sympathy for the doctors, but the real villains here are elusive.
No es que tenga compasión por los médicos, pero los verdaderos villanos son escurridizos.
If only the same thing could happen to the real villain in her life.
Si sucediera lo mismo con el verdadero villano de su existencia…
If we try to pick on religion, which is our real villain, we’re picking on the economically oppressed.” “And guns also,” Jessica said.
Si intentamos meternos con la religión, que es el verdadero villano, estamos metiéndonos con la gente económicamente oprimida. —Y lo mismo pasa con las armas —añadió Jessica—.
I figured I had no chance at all of convincing the Assembly to rewrite history, pardon Xavier, and reveal Iblis Ginjo as the real villain.” His eyes blazed.
¿Cómo iba a convencerles de que reescriban la historia, perdonen a Xavier y reconozcan públicamente que Iblis Ginjo era el verdadero villano? —Sus ojos relampaguearon—.
If we’d prosecuted him for the firearms offences, it would have looked like we were being vindictive—we can’t catch the real villains, so we’ll have you instead—that sort of thing.
Si lo hubiésemos procesado por posesión de armas, habría dado la impresión de que nos vengábamos: como no podemos coger a los verdaderos villanos, te atrapamos a ti… algo así.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test