Translation for "ventilada" to english
Translation examples
Almacenar en un lugar bien ventilado.
Store in a well-ventilated place.
Almacenar en lugar bien ventilado
Store in well-ventilated place.
Está ventilado y rico
It's ventilated and rich
- No esta bien ventilada.
- It's not well ventilated.
Intubada y ventilada manualmente...
Intubated and manually ventilated.
No puedo mantenerle ventilado.
I can't keep him ventilated.
- O mal ventilado.
Or badly ventilated.
Una nave bien ventilada.
A well-ventilated boat.
Paciente intubada y ventilada.
Patient is intubated and ventilated.
Pero mi casco está ventilado
" But my helmet's ventilated "
¿Está bien ventilado?
How's the ventilation?
Debe ser ventilado.
These must be ventilated.
El pasillo estaba mal ventilado.
The corridor was poorly ventilated.
El búnker no estaba muy bien ventilado.
The bunker was not well ventilated.
Era del tamaño de un ataúd y estaba ventilado.
It was about the size of a coffin, and was ventilated.
La cabina es ventilada por la válvula del morro.
The cabin is ventilated by the chin scoop.
El hangar está ventilado, pero el olor es abrumador.
The hangar is ventilated, but the smell is overpowering.
Está impermeabilizado y ventilado, dijo Victor.
It’s weatherproof and ventilated, said Victor.
Nadie había ventilado aquellas habitaciones últimamente.
No one had lately ventilated the place.
Tiene provisiones y la bodega está ventilada por arte de magia.
He has provisions, and the room is magically ventilated.
El fuego sería lo ideal, pero la cueva está bien ventilada.
Fire would be ideal, but the cave's well ventilated.
Lo único que tiene que hacer es mantenerlo en un lugar bien ventilado.
Just keep him somewhere well ventilated.
verb
Exigir que las celdas de los internos estén bien iluminadas y ventiladas y tengan aseo y agua potable;
Require that rooms of prisoners are lighted, with sufficient air, toilet, and clean water
Nuestros argumentos han sido ventilados de manera pública y transparente a lo largo de ya tres años.
Our arguments have been aired publicly and in a transparent manner in the course of the past three years.
No existen espacios ventilados.
There is no open-air area.
Pero está muy bien ventilada.
The air is good.
¡La casa no está ventilada!
The house is not aired!
Hemos ventilado uno de los dormitorios.
We've aired one of the bedrooms.
- He ventilado un poco.
I opened the windows to let in some air.
La he abierto y la he ventilado.
I opened her up and aired her out.
¿y qué está ventilado?
So what is aired?
- No está ventilado.
- He's not moving any air.
Porque no se ha ventilado hace tiempo.
Because it hasn't been aired for some time.
El hotel debe haberlo ventilado.
Hotel must've aired it out.
McAlster habría ventilado las habitaciones.
McAlster would have aired out the rooms.
Les condujo a un salón mal ventilado.
He led them into a living room that needed airing.
Olía como un sótano mal ventilado.
It smelled like a basement rec room that needed airing out.
La casa entera necesitaba ser ventilada a fondo.
The whole house needed a good airing.
Olía a salitre y a humedad, pero parecía estar bien ventilado.
It smelt damp and seaweedy, but there seemed to be plenty of air.
La pieza era muy pequeña, mal ventilada, y la atmósfera estaba cargada.
The room was very small, the air close and stuffy.
Pero, antes de su partida, había un asunto urgente que requería ser ventilado.
But prior to departure, there was one pressing issue that needed to be aired.
La sala era pequeña, atestada, escasamente ventilada y sin ventanas;
It was a small, cramped room, with poor circulation of air and no windows.
verb
Almacene el producto lejos del calor y la humedad en un lugar ventilado; evite las temperaturas superiores a 35°C.
Store the product away from heat and humidity in aerated premises, avoid temperatures above 35° C.
Tiene los pulmones bien ventilados.
His lungs are well-aerated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test