Translation for "venidero" to english
Translation examples
adjective
Los meses venideros serán cruciales.
The coming months will be crucial.
Estos cambios prefiguran los venideros.
These changes foreshadow those to come.
Ellas también nos acompañarán en el siglo venidero.
They, too, will accompany us into the coming century.
Se espera la llegada de otros durante las semanas venideras.
Others are expected in the coming weeks.
Esto debe corregirse en los años venideros.
This has to be repaired the coming years.
“Los días venideros son los testigos más sabios.”
“The days that are still to come are the wisest witnesses.”
En el siglo venidero no hay otra alternativa.
For the century that is to come, there is no longer an alternative.
Ese será vuestro legado y vuestro obsequio a las generaciones venideras.
That will be their legacy and their gift to generations to come.
Se lo debemos a las generaciones venideras.
This we owe to coming generations.
He ahí algunos de los desafíos del siglo venidero.
These are some of the challenges of the coming century.
Para las generaciones venideras
For generations to come
y la paz venidera.
"and the coming peace."
Para los tiempos venideros.
For times to come.
Nuestros son los días venideros.
All are ours Days to come
Los días venideros son nuestros.
Days to come all are ours
"en los siglos venideros."
" ""for centuries to come."""
Y todos los días venideros.
And every day to come.
Su felicidad venidera.
Her coming happiness.
Este es el sonido de lo venidero.
That is the sound of what’s to come.
Pero tenemos que pensar en lo venidero.
But we must focus on what is coming.
Piensa en eso en las horas venideras.
Think on that in the hours to come.
sólo en la Gloria venidera.
only the Glory to come.
Y el sueño de las mujeres venideras.
And the dream of the women to come.
Para el bienestar de las generaciones venideras
For the well-being of generations to come
¡Estoy perdiéndome el mundo venidero!».
“I’m losing the world to come!”
Presérvalo para las generaciones venideras.
Keep it safe for generations to come.
adjective
A ese respecto, se hizo hincapié en la importancia de las consultas venideras.
In that respect, the importance of the forthcoming consultations was emphasized.
E. Reuniones venideras: repercusiones en la facilitación
E. Forthcoming events: Impact on trade facilitation 13
Actividades relativas al espacio actuales y venideras
Current and forthcoming space-related activities
- Deberá incluir cifras para el año financiero venidero.
shall include figures for the forthcoming financial year;
El CAAALD examinaría esa cuestión en su período de sesiones venidero.
This matter will be considered by ACPAQ at its forthcoming session.
E. Reuniones venideras: repercusiones en la facilitación del comercio
E. Forthcoming events: Impact on trade facilitation
Tenemos razones para sentirnos optimistas, pero las venideras negociaciones serán difíciles.
We have reason to be optimistic, but the forthcoming negotiations will prove to be daunting.
III. Actividades relativas al espacio actuales y venideras
III. Current and forthcoming space-related activities
Le deseamos mucho éxito en las deliberaciones venideras.
We wish you great success in the forthcoming deliberations.
Insta al Gobierno a que prosiga sus esfuerzos en los años venideros.
She urged the Government to pursue its efforts over the forthcoming years.
Sí, eventos venideros
Yeah, forthcoming events
Porque sólo el mérito, caballeros, importará... en las elecciones venideras.
For, gentlemen, merit alone will count in the forthcoming election.
Esperas que yo sea tan honesto tan venidero.
You expect me to be so honest so forthcoming.
En nombre de la nación japonesa, permítame invitarle a una fiesta..... para celebrar nuestra victoria venidera.
On behalf of the Japanese nation, allow me to invite you to a party... to celebrate our forthcoming victory.
Tal vez la iglesia los podría usar para el alquiler de un órgano que toque en unas venideras...¿nupcias?
Perhaps the church might see fit to use it for the hire of an organ and organist at a forthcoming...nuptial?
"... pues de ella beberán el valor los hijos de los siglos venideros..." "... que harán de España esa tierra fuerte y sufriente..." "... que en el futuro ¡ha de conquistar el mundo!"
Children of forthcoming centuries will drink to its bravery and will turn Spain into a strong nation that will conquer the world one day!
¿Puedo felicitar al rey por su boda venidera?
May I congratulate the King on his forthcoming marriage.
De cualquier manera, el Salvador venidero sería el último;
In any case, this forthcoming Savior would be the last;
¿Por qué, entonces, habrían de ser Westminster y el fisco los beneficiarios de la presente y venidera bonanza?
Why then should Westminster and the taxman be the beneficiaries of the present and forthcoming upturn?
A cambio, el señor Gantrix está dispuesto a otorgar una no despreciable donación para contribuir a la prosperidad de su Biblioteca en los años venideros.
In exchange, Mr. Gantrix is willing to make a sizable donation to assist your Library in prospering in forthcoming years.
El desastre con Jamie estaba olvidado y George se sentía agradecido por la cena a base de estofado irlandés ante la cual fueron capaces de compadecerse mutuamente por la unión venidera.
The Jamie debacle was forgotten and George was grateful for a supper of Irish stew over which they were able to commiserate amiably with each other about the forthcoming union.
De modo que cuando un poder hacia correr la voz, lo que pretendía conseguir era una busca y captura; era como la radio de la policía, el anuncio de una ley y un orden venideros. —¿El Tatuaje?
So when a power put out word it was looking for a hunt-and-fetch, that was like police-band radio—an announcement of forthcoming law and order. “Tattoo?
Mientras surgían crisis por todas partes, la brújula de su propia existencia se contraía, como si su antiguo alcance se replegara en preparación para una venidera contienda o batalla.
While crises roiled on all sides, the compass of her own existence contracted, as if her once far-flung reach were drawing inward now, preparing for some forthcoming contest or battle.
Las autoridades francesas intentaron acercarse al Ejército británico del Rin (BAOR, por sus siglas en inglés), para solicitar que Kramer fuese entregado a custodia francesa luego de los venideros juicios de Belsen, pero tuvieron poco éxito.
The French authorities had tried approaching the British Army of the Rhine (BAOR), to ask for Kramer to be handed into French custody following the forthcoming Belsen trials, but they had enjoyed little success.
adjective
La labor a esos efectos debe iniciarse de inmediato para proteger del invierno venidero a todos aquellos cuyas viviendas resultaron dañadas o destruidas durante la guerra.
Efforts must begin immediately if people whose homes were damaged or destroyed during the war are to be protected from the oncoming winter.
Los jóvenes afrontan el fuego venidero.
Young men face oncoming fire.
Gris y yo la encontramos junto con el mensaje de Barry de la guerra venidera.
Me and Grey found it alongside future Barry's message about the oncoming war.
- Puedo oler lo que sea... - Vamos a chocar con esas saborear la perdición venidera...
- We're gonna hit these taste the oncoming doom...
Los días fueron pasando. El cielo brillante de principios de otoño cedió su lugar a otro gris y sombrío que anunciaba la venidera estación lluviosa.
The days passed. The bright skies of early autumn gave way to gray, dreary ones that betokened the oncoming rainy season.
JORDIN SE AGAZAPÓ ENCIMA de la bodega en el perímetro oriental de Bizancio; el cabello negro se le levantaba con la ráfaga de una tormenta venidera, y con la mirada exploraba las oscuras calles abajo en busca de alguna señal de Triphon.
JORDIN CROUCHED atop the warehouse on Byzantium’s eastern perimeter, dark hair lifting with the gust of an oncoming storm, eyes scanning the darkening streets below for any sign of Triphon.
Arriba, en el cañón, la Hija de la Noche se encontraba en lo alto de un peñasco, ajena a las bolas de fuego que pasaban a toda velocidad. Sus pequeños bracitos se alzaron para saludar a la oscuridad venidera, convocando, sus labios se tensaron en una sonrisa maligna.
Back up the canyon the Daughter of Night stood atop a boulder, oblivious to the fireballs streaking past, her little arms uplifted to greet oncoming darkness, summoning, her lips taut in an evil smile.
Ella y yo, según Florinda le había explicado, habíamos mutuamente aumentado nuestra energía individual y que eso nos había hecho enfrentar el tiempo venidero, pero no en pequeñas dosis, como Florinda habría preferido que lo hiciéramos, sino en enormes porciones, como mi desenfrenada naturaleza lo quería.
Florinda had explained to her that we had boosted each other's energy; and that had made us face the oncoming time, not in small doses as Florinda would have liked us to, but in incom-prehensible gobbles as my unruly nature wanted it.
Cerré los ojos porque cuando miraba a la escuela era como si pidiera que se liberasen las imágenes de la destrucción venidera que estaban encerradas en las paredes del edificio, un depósito infinito de imágenes ocultas semejante a una enorme carga de energía que se encontrase en el punto crítico de su transformación cinética.
I closed my eyes because, when looking upon the school, I was somehow soliciting the release of the pictures of oncoming destruction that were locked in its walls, an infinite store of occult images like a great charge of potential energy that was at the critical point of kinetic transformation.
adjective
Tenemos una gran responsabilidad para con las generaciones venideras.
We have a major responsibility towards future generations.
Nuestro compromiso es una deuda que tenemos con las generaciones venideras.
Our commitment is a debt owed to future generations.
Pensemos en las generaciones venideras.
Let us bear in mind future generations.
Contribuciones correspondientes a años venideros recibidas por adelantado
Contributions for future years received in advance
Tenemos que preservarlo también para las generaciones venideras.
We have to preserve it for future generations as well.
Y ese núcleo familiar influye en las generaciones venideras.
And this family nucleus influences future generations.
Es nuestro deber sagrado en beneficio de las generaciones venideras.
It is our sacred duty for the sake of future generations.
Este tratado constituye una promesa para las generaciones venideras.
This treaty constitutes a promise to future generations.
c) Legar un patrimonio a las generaciones venideras.
(c) Leave assets behind for future generations.
Cambian su dicha presente por la felicidad venidera. Nosotros,
They barter their present against their future joy... and we...
Antes se repIantaba para Ias generaciones venideras, como en Ia fábula de La Fontaine.
Before it replanted itself for future generations, like in the fable by La Fontaine.
- Jesús, padre de lo venidero.
- Jesus, father of the future age...
¿Confía en las generaciones venideras?
Do you basically trust the future generations?
-Recuérdelo en sus empresas venideras.
-Bear that in mind in your future ventures.
Y CREO QUE EN LOS AÑOS VENIDEROS,
AND I THINK THAT IN FUTURE YEARS,
En cambio los días venideros no fueron tan buenos.
Conversely, the future days that followed were not that good.
Nosotros aumentarenos las capacidades mentales y... psiquicas de las generaciones venideras.
We will improve the mental and physical capabilities of future generations.
Es la ilusión de lo venidero, a la que puedo dar cualquier forma, lo venidero se puede moldear.
It’s the illusion of the future, to which I can give any shape I like, because the future is so malleable.
Pero esta historia será contada en capítulos venideros.
This story, however, remains to be told in future chapters.
Es la palabra escrita la que describe a los hombres para las generaciones venideras.
Words on the page define men to future generations.
«Me gustaría que mis escritos quedasen para las generaciones venideras», me dijo.
‘I hope my writings will prove useful to future generations,’ he had said.
Era como si sus rasgos cobraran una vida ajena, o venidera, y se descontrolaran.
It was as if his features lost control of themselves and took on another, perhaps future, life.
Dios sabe que debería haberla guardado para ti y las generaciones venideras.
Oh, I know I should have saved it for you and for future generations.
O como rostros que, un día, pudiesen sacarse de sus estantes para ser contemplados por las generaciones venideras.
Or faces that will eventually be picked out and examined by future generations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test