Translation for "vengarse" to english
Translation examples
verb
No hay que olvidar que muchos seguidores de los talibanes y Al-Qaida siguen ocultos, esperando la ocasión de vengarse.
One must not forget that many Taliban and Al-Qaeda followers are still hiding, waiting to take revenge.
También es posible que otro de los objetivos de los atacantes fuera vengarse y causar el mayor daño posible[91];
It is also possible that revenge with the intention of inflicting as much damage as possible could have been another aim of the attackers;[91]
Sin embargo, la maquinaria militar de Azerbaiyán aprovechó su caso para vengarse.
But the Azerbaijani military machine seized on this case to take its revenge.
Por lo tanto, renunciar al proceso de la justicia es hacer un llamamiento a la fuerza para vengarse y, por consiguiente, atentar contra la paz.
Abandoning justice was therefore a call to use force to obtain revenge, and inimical to peace.
Los activistas de Hamas en Jericó acusaron a las fuerzas de seguridad israelíes por el asesinato y prometieron vengarse.
Hamas activists in Jericho accused the Israeli security forces of the murder and vowed revenge.
Mientras tanto, los lendus se organizaron en grupos armados para vengarse.
Meanwhile, the Lendu were organizing themselves into armed groups to take revenge.
Tal información hizo reaccionar al pueblo palestino, que quería vengarse por la matanza de sus familias.
Such reporting provoked the Palestinian people, who wanted to take revenge for the killing of their families.
Los movimientos Hamas y Ŷihad islámico acusaron a Israel de la muerte y prometieron vengarse.
The Hamas and Islamic Jihad movements blamed Israel for the killing and vowed revenge.
Mientras no haya justicia, habrá siempre alguien en la jungla con un fusil tratando de vengarse.
As long as there was no justice, there would always be someone out in the jungle with a gun, looking for revenge.
Los habitantes de la aldea de Yatta sospechan que con ese asesinato los colonos quisieron vengarse de la bomba que había estallado en Jerusalén.
The residents of Yatta village assumed that the murder was the revenge of settlers for the Jerusalem bomb attack.
Alguien quiere vengarse.
Someone wants revenge.
Ud. quiere vengarse.
You want revenge.
- ¿Vengarse de qué?
Revenge for what?
Viniendo a vengarse.
Coming for revenge.
¿Quién querría vengarse?
Who'd want revenge?
No para vengarse.
- Not for revenge.
¡Hora de vengarse!
Time for revenge!
Todos querían vengarse.
Everybody wanted revenge.
Meg quiere vengarse.
Meg wants revenge.
Eso no es vengarse.
That’s not revenge.
—Para vengarse de mí.
To revenge herself on me.
—¿Para vengarse de él?
“To take revenge on him?”
Matar para vengarse.
To kill for revenge.
Ahí tenía algo de lo que vengarse.
Here was matter for revenge.
Y está pensando en vengarse.
And he's thinking of revenge.
ellos también merecían vengarse.
they deserved their revenge too.
—¡Vengarse en un caballo!
To take revenge on a horse!
¿Para vengarse de la sociedad?
To take revenge on society?
Tendría que ser para vengarse.
It would have to be revenge.
No viene para vengarse.
He is not coming to take revenge.
¿Era su forma de vengarse?
Had he been trying to take revenge?
¿Que pensaba vengarse, tal vez?
That he was going to take revenge?
otras voces lo instan a vengarse.
other voices urge him to take revenge.
verb
Y querrá vengarse de ti.
And he wants to get back at you.
Quizá la mató para vengarse de mí.
Perhaps he killed her to get back at me.
Sólo te estaba usando para vengarse de mí.
He was just using you to get back at me.
Solo para vengarse de vuestro lord Churchill.
“Just to get back at your Lord Churchill.”
Fue para vengarse de mí, hizo daño a mamá.
It was to get back at me, he hurt Mom.
Luego se le ocurrió cómo vengarse.
Then he realized how to get back at her.
retaliate
verb
Nadie podrá suprimir esas denuncias, quejas o revelaciones o vengarse de los ciudadanos que las hayan hecho".
No one may suppress such complaints, charges or exposures or retaliate against the citizens making them.
Para vengarse, miembros de esas minorías -en particular los romaníes- forman a menudo grupos armados por su propia cuenta que conducen a una situación potencialmente violenta.
In retaliation, members of such minorities — notably the Roma — often formed armed groups of their own, leading to a potentially violent situation.
Nadie podrá suprimir las quejas o cargos formulados de conformidad con la ley o vengarse de los ciudadanos que los presenten".
No one may suppress complaints or charges made in accordance with the law or retaliate against citizens making them.
Los ataques terroristas contra civiles tienen por objeto intimidar y expulsar a la población no albanesa, transformar a Kosmet en una región étnicamente pura y vengarse de los miembros de la minoría nacional albanesa que son ciudadanos leales del Estado de Serbia y de la República Federativa de Yugoslavia.
The goals of terrorist attacks against civilians are aimed at intimidating and expelling the non-Albanian population, transforming Kosmet into an ethnically cleansed region, and retaliating against the members of the Albanian national minority who are loyal citizens to the State of Serbia and the Federal Republic of Yugoslavia.
El artículo 146 del Código Penal dispone que: "Todo funcionario del Estado que abuse de su poder, utilizando sus funciones públicas para obtener beneficios personales, para vengarse de alguien o para hostigar a denunciantes, peticionarios o críticos o acusarlos falsamente" deberá recibir el castigo correspondiente.
Article 146 of the Criminal Law stipulates: "Any State functionary who abuses his power, using his public office for private gain, in order to retaliate against or frame complainants, petitioners or critics or incriminate them on false charges" shall receive commensurate punishment.
Según las niñas, no tenían interés en encontrar la forma de vengarse de quienes las habían maltratado o de los enemigos que habían dado muerte a sus camaradas.
Girls expressed that they were not searching for ways to retaliate against those who had mistreated them, or the enemy who had killed their comrades.
Nuestros soldados del Ejército Popular arden de indignación y de deseos de vengarse del enemigo.
Our People's Army soldiers are anxious to retaliate against the enemies with seething indignation.
82. La tendencia de las fuerzas de defensa y del Ejército Revolucionario a vengarse y tomar represalias ha dado origen a una cultura de la violencia y erosionado las estructuras tradicionales de solución de controversias bajo la autoridad de los caciques.
82. The tendency to retaliate and carry out reprisals by both the PNGDF and the BRA has resulted in a culture of violence. The traditional structures for settlement of conflicts under the chiefs have eroded.
No puede pasarse por alto que algunas publicaciones de un tercer país han difundido abiertamente informes según los cuales el ejército de los Estados Unidos ha trazado un nuevo plan de guerra para invadir Corea del Norte y el meollo del "Plan de Operación 5027", un plan para una segunda guerra de agresión en Corea, al parecer para vengarse de la República Popular Democrática de Corea por la derrota de los Estados Unidos en la anterior guerra de Corea.
What cannot be overlooked is the fact that publications of a third country have openly carried reports that the United States military has completed a new war plan for the invasion of north Korea and the gist of "Operation Plan 5027", a plan for a second Korean War of aggression allegedly to retaliate against the Democratic People's Republic of Korea for the United States defeat in the past Korean War.
Ya tienen excusa para vengarse.
It's an excuse for retaliation.
¿También pensó en vengarse?
Did you also think about retaliating?
Tendrá que vengarse.
He'll retaliate.
No puede vengarse.
He can't retaliate.
¡Juliâo quería vengarse de Motta Coqueiro!
Juliâo wanted retaliate Motta Coqueiro!
No va a vengarse.
you are not to retaliate.
Quieren vengarse, hablan de actuaciones violentas
And retaliate with violence.
Sé que P quiere vengarse.
I know P's looking to retaliate.
Vienen para vengarse.
They're coming to retaliate.
Los estudiantes vienen para vengarse.
The students came to retaliate.
—¿Crees que lo han hecho para vengarse?
“You think they did this in retaliation?”
Por supuesto, las guerrillas decidieron vengarse.
The guerrillas, of course, retaliated.
Pero inmediatamente después, Anna empezó a vengarse.
Then immediately she began to retaliate on him.
Quería vengarse del Rey de Kadesh.
Retaliation was what she wanted upon the King of Kadesh.
¡Antonio se vería obligado a vengarse matándolos a todos!
Antonius would have to retaliate by killing them!
Tener una aventura con Ariel fue su forma de vengarse.
Having an affair with Ariel was his way of retaliating.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test