Translation for "vengaron" to english
Vengaron
verb
Similar context phrases
Translation examples
verb
Cuando los Comanches, los Navajos y los Pueblos se vengaron los tratados entre los Pueblos y los Taos se desvanecieron.
By the time the Comanches, Navajos and Pueblos had avenged themselves, There wasn't much left in the settlements of Pueblo and Taos.
Para los que vengaron a Custer, si no fuera muy disoluto, al campamento le gustaría un desfile.
For those that avenged Custer, if it ain't too dissolute, the camp will want a parade.
Vengaron dos derrotas consecutivas ante los Rowdies ante 62.000 espectadores.
They avenged two straight losses to the Rowdies in front of 62,000 fans.
Esta película está dedicada a los rudos y brillantes héroes del Salvaje Oeste. Que vengaron las injusticias y defendieron la ley.
This film is dedicated to the rough diamond heroes of the Wild West who avenged wrongs and defended the law.
Nos vengaron de los cartaginenses. Estamos satisfechos, nos honramos de guardar el puente.
They avenged us on the Carthaginian. We are content, we are honored to keep the bridge.
En su lugar, los chouans se vengaron burlándose a su vez de sus altivos asociados.
Instead the Chouans avenged themselves by being in their turn derisory of their supercilious associates.
Algunos inmortales, convencidos de que ellos eran los guardaespaldas del «príncipe» acorralaron al djinn en un callejón y vengaron de un modo real la muerte de su monarca imaginario.
Several immortals, convinced that they were the “Prince’s” bodyguards, cornered the djinn in an alley and effectively avenged the death of their imagined monarch.
Si se hubiese mostrado indiferente con los que vengaron tan celosamente la muerte de su padre, el propio Alejandro se habría convertido en el máximo sospechoso a los ojos de sus contemporáneos.
and had Alexander been cold to those who so zealously avenged his father, he would have been highly suspect to his own contemporaries.
Y es muy posible que en alguna de ellas quede constancia de que hace muchos siglos, los valientes pigmeos vengaron la muerte del gigante Anteo, ahuyentando al poderoso Hércules. Los dientes del dragón
In those histories, perhaps, it stands recorded, that, a great many centuries ago, the valiant Pygmies avenged the death of the Giant Antæus by scaring away the mighty Hercules. The Dragon's Teeth
y lo prueba que, en Amiens, franceses e ingleses nos mataron a ochenta mochileros, algunos de doce años, que andaban forrajeando en el campo: inhumanidad incluso en tiempo de guerra, que luego los españoles vengaron a destajo, pasando a cuchillo a doscientos soldados de la rubia Albión.
Ours was not an easy task, and the proof is that in Amiens, the French and English had killed some eighty mochileros, some only twelve years old, as they foraged through the countryside—inhuman butchery, even in time of war—which the Spaniards appropriately avenged by knifing two hundred of Albion’s soldiers, because those who dole it out must also be able to take it.
todo esto a raíz de que le habían saqueado la casa durante la guerra civil, algo bastante generalizado. Acabada la guerra, cuando el régimen talibán impuso la ley y el orden de nuevo, el padre de Khaled había acusado del robo a unos muyahidinde su aldea, que fueron detenidos y pasaron mucho tiempo en prisión. Pero como al huir los talibanes aquéllos volvieron al poder en la aldea, se vengaron del que los había denunciado mandándole a él a la cárcel. «Se lo había buscado —decían algunos—.
Their house, like most other houses in Kabul, had been plundered during the civil war, and when the Taliban arrived and imposed law and order, Khaled’s father laid a complaint about some Mujahedeen in his village. They were arrested and imprisoned for a long time. When the Taliban fled, these men regained power in the village and avenged themselves on Khaled’s father by sending him to jail. ‘That will teach him,’ said many.
verb
El autor también afirma que lo sucedido con su familia, comprendidos el hecho de que dos de sus parientes más cercanos fueron asesinados y dos de sus hermanos se vieron obligados a pedir asilo en el extranjero, corrobora que las autoridades lo estaban buscando y que como no pudieron dar con él se vengaron en sus familiares.
The complainant also claims that the incidents which occurred in his family, including the fact that two of his close relatives were murdered and two of his brothers were forced to seek asylum abroad, corroborate the fact that the authorities were looking for him and as he could not be found took their revenge on his family.
Se vengaron con los niños golpeándolos violentamente.
They took revenge on those children by violently beating them up.
se vengaron de mí.
Yes, I was cutting shrimps, doctor. Maybe they weren't dead yet, so they took revenge.
Pensaron que ella lo mató y se vengaron.
People thought she killed him, so they got their revenge.
Se vengaron conmigo.
They took their revenge on me.
Apenas salieron, se vengaron de Laem Singha.
As soon as they got out, they took revenge on Laem Singh.
¡Ellos vinieron! ¡Vengaron a Julinho!
They came to get revenge for Julinho!
Un mes más tarde mis hermanas se vengaron.
A month later they took their revenge.
Mis padres no creían en la magia, y los espíritus se vengaron conmigo.
My parents didn't believe in magic spirits, so the spirits took their revenge through me.
Ambos se vengaron, exonerados.
Revenge killers, both acquitted.
Y ahora, se vengaron de los combatientes extranjeros.
And now, they took their revenge on the foreign fighters.
Los kaititj se vengaron de sus asesinos.
The Kaititj took revenge on their murderers.
Los dueños de las gallinas se vengaron.
The owners of the hens took their revenge.
Cuando llegaron al Ecuador, los pingüinos se vengaron.
As they came up to the Equator, the penguins took their revenge.
Pero se vengaron en los barrios aledaños; allí hicieron de las suyas.
But they took their revenge on the outlying areas—their usual tricks.
Antes de abandonar aquel mundo, los sartán se vengaron de nosotros.
Before the Sartan abandoned their world, they had their revenge on us.
Luego se vengaron lo mejor que pudieron, y siguieron su camino.
Then they took their revenges as best they could, and went their way.
—Quizá los grupos terroristas de Yawarmayo lo encontraron y se vengaron de él.
“Perhaps the terrorist groups in Yawarmayo found him and took their revenge.”
Los del HIPO se vengaron volando los amados «Jardines Tivoli».
The HIPOS took their revenge by blowing up the beloved Tivoli Gardens.
Liberaste a unos prisioneros que se vengaron de todos los que vivíamos en la isla.
You freed some prisoners who took revenge on all of us who lived on the island.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test