Translation for "vastísima" to english
Vastísima
Translation examples
144. A consecuencia de las circunstancias por las que atraviesa el Sudán -- un país, por otra parte, vastísimo -- la prestación de servicios sanitarios maternoinfantiles sufre déficit de personal (auxiliares sanitarios, parteras de aldea, hermanas-parteras, enfermerasparteras, visitadoras de salud y visitadoras de salud auxiliares), así como falta de formación y debilidad de los sistemas de información.
143. Because of the situation in Sudan and its vast territories, health services provided to mother and child through qualified staff (medical assistants, rural midwife, sister midwife, midwife nurse, health worker and assistant health worker) suffer from a shortage in staff, lack of training and weak data systems.
11. Situado al norte de Côte d'Ivoire, Malí es una puerta abierta al Sáhara y el Sahel, una zona caracterizada por vastísimos territorios y la falta de un control eficaz por los Estados vecinos.
11. Located to the north of Côte d'Ivoire, Mali is an open door to the Sahara and the Sahel, a particularly vast area over which neighbouring States exercise no effective control.
11. El Comité, al tiempo que reconoce el tamaño considerable de la población que habita en el vastísimo territorio del Estado Parte, observa que no hay factores ni dificultades significativos que reduzcan su capacidad para aplicar efectivamente las disposiciones del Pacto.
11. The Committee, while recognizing the sizeable population in the vast expanse of the territory of the State party, notes that there are no significant factors and difficulties impeding its capacity to effectively implement the Covenant.
2. El vastísimo patrimonio que es la diversidad de recursos genéticos del mundo se halla en peligro, lo que representa una amenaza mundial para la agricultura, debido a la rapidez con que se produce últimamente el cambio, a los efectos secundarios de la industrialización y a la permanente expansión de la población mundial.
2. The vast legacy of the world's diverse genetic resources was at risk, a fact that posed a global threat to agriculture, owing to the recent rapid pace of change, the undesirable side effects of industrialization and the continuing expansion of the world's population.
Los hechos demuestran que la remoción de minas con los medios de que se dispone actualmente es una empresa muy difícil porque se encuentran sembradas en territorios vastísimos y Libia no tiene mapas ni suficiente información sobre la ubicación de las minas.
The facts show that mine clearance with the means presently available is a very difficult undertaking because lands strewn with mines are vast and Libya does not have maps or enough information about the location of these mines.
140. El Comité, al tiempo que reconoce el tamaño considerable de la población que habita en el vastísimo territorio del Estado Parte, observa que no hay factores ni dificultades significativos que reduzcan su capacidad para aplicar efectivamente las disposiciones del Pacto.
140. The Committee, while recognizing the sizeable population in the vast expanse of the State party's territory, notes that there are no significant factors and difficulties impeding its capacity to implement effectively the Covenant.
En su discurso de apertura el Secretario Ejecutivo señaló que entre los miembros presentes se contaban dos expresidentes del Comité y que en su conjunto los miembros reunían amplios conocimientos y una vastísima experiencia en lo que hacia a la protección de la capa de ozono.
In his opening remarks the Executive Secretary noted that the members present included two former presidents of the Committee and collectively represented a vast store of knowledge and experience in respect of ozone layer protection.
Pero las demás eran islas en un mar vastísimo
But the others were islands in a vast sea ...
Detrás de ti había un sembrado verde y vastísimo.
Behind you there was a field of corn and it was green and vast.
Givray-le-Duc era ni más ni menos que un vastísimo museo.
Givray-le-Duc was nothing more or less than a vast museum.
regresaban todas ellas al vastísimo campo de mi posibilidad, de mi ignorancia.
They all returned to the vast field of my possibility, my ignorance.
El patio que rodea la catedral es vastísimo y desprovisto de cualquier objeto.
The courtyard surrounding the cathedral is vast, empty of all objects.
Se asemejaba más a un gas, el gas de una explosión que se expandía por una vastísima nada.
It seemed more like gas, the gas of an explosion spreading across vast emptiness.
Entramos en esos vastísimos bosques que cubren el centro de Europa.
Then we penetrated those awesome vast woods which fill the centre of Europe.
Delante de él, un vastísimo campo que había que trabajar; a su lado, nadie.
In front of him was so vast a field of labour, and the work itself was so immense, but there was no one by his side.
—Pero si toda esa materia que una vez estuvo en estas vastísimas cavernas ha sido convertida en energía...
But if all the matter that was once in these vast caverns were converted into energy____________________
La ciudad de Nueva York, una de las más complejas del mundo, ofrece un vastísimo tema.
New York is a vast subject, and one of the most complex cities in the world.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test