Translation for "tan ampliamente" to english
Tan ampliamente
Translation examples
Si este objetivo general se comparte tan ampliamente, su logro no puede aplazarse indefinidamente sin que ello produzca efectos negativos.
If this overall objective is so widely shared, its achievement cannot be deferred indefinitely without negative effect.
Al admitirse y reconocerse tan ampliamente el interés legítimo de los Estados no poseedores de armas nucleares de recibir garantías de seguridad inequívocas y jurídicamente vinculantes, mi delegación estima incómoda la ausencia de un instrumento, y le inquieta el hecho de que no se hayan iniciado siquiera las negociaciones pertinentes.
With the legitimate interest of non-nuclear-weapon States in receiving unequivocal and legally binding security assurances being so widely acknowledged and recognized, my delegation finds the absence of an instrument troubling and the failure to even start negotiations on one disturbing.
900. Además, esta sustancia sumamente tóxica, que se usó tan ampliamente en entornos civiles, planteó una verdadera amenaza sanitaria a los médicos que trataban a los pacientes.
In addition, the highly toxic substance, used so widely in civilian settings posed a real health threat to doctors dealing with patients.
Por esto no sorprende que las previsiones de los analistas difieran tan ampliamente.
No wonder the analysts’ forecasts are so widely spread.
En general, el empleo de la tecnología de la información está tan ampliamente generalizado en la economía mundial que ningún país puede seguir haciendo caso omiso de la necesidad de invertir en estas tecnologías si desea mejorar el nivel de vida de sus ciudadanos.
Overall, the use of information technology is so widely spread in the world economy that no single country can ignore any longer the need to invest in these technologies if it wants to improve the standard of living of its citizens.
No obstante, los nombres que figuran en la lista vigente no se han difundido tan ampliamente.
Nonetheless, the names on the current list are not so widely known.
El Grupo de Trabajo estima que el principio ne bis in idem está tan ampliamente reconocido en las diferentes jurisdicciones nacionales que puede considerarse como un principio general del derecho internacional o como parte integrante del derecho internacional consuetudinario.
The Working Group finds that the principle of ne bis in idem is so widely recognized across national jurisdictions that it can be regarded as a general principle of international law or as part and parcel of customary international law.
En particular, no hay ningún fundamento para afirmar que la decisión 19 del Consejo de Administración requiera que el término "gastos de las operaciones militares" sea interpretado tan ampliamente como para incluir los "daños al medio ambiente y la destrucción de recursos naturales" causados como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq.
In particular, there is no basis for asserting that Governing Council decision 19 requires the term "costs of military operations" to be interpreted so widely as to include "environmental damage and the depletion of natural resources" that resulted directly from Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Las corrientes atmosféricas y oceánicas difunden tan ampliamente contaminantes orgánicos persistentes que se encuentran en los tejidos de los habitantes y la vida silvestre de todas partes, y causan especial preocupación por sus altos niveles de toxicidad y persistencia en el medio ambiente.
Persistent organic pollutants are now so widely distributed by air and ocean currents that they are found in the tissues of people and wildlife everywhere; they are of particular concern because of their high levels of toxicity and persistence in the environment.
Oh, todo eso ha sido tan ampliamente exagerada.
Oh, that has all been so widely exaggerated.
La jorobada expande su boca tan ampliamente, que pueden tragarse un coche pequeño.
The humpback mouth expands so wide, they could swallow a small car.
Según dicen, las más famosas aventuras de lord Roxton... que tan ampliamente reseñan en las columnas de chismes... no han sido por el bien de la ciencia.
From what I hear, Lord Roxton's more famous shall I call them escapades which have been so widely reported in the gossip columns have hardly been in the interest of science.
Lo que no ha sido tan ampliamente reportado en medio de todo este caos, sin embargo, es que los kurdos, un grupo étnico que domina la parte noreste de Siria, recientemente han declarado la total autonomía y han comenzado a defender su territorio recién proclamado
What hasn't been so widely reported in the midst of all this chaos, though, is that the Kurds, an ethnic group that dominates the northeastern part of Syria, have recently declared complete autonomy and have started to defend their newly proclaimed territory
Tantos y tan ampliamente distribuidos en las islas, que ahora son uno de los habitantes más famosos de Galápagos.
So many, and so widely distributed throughout the islands, that they are now one of the Galapagos' most famous inhabitants.
La raza humana no hubiera podido sobrevivir a una tecnología de matanzas en masa tan ampliamente extendida.
The human race could not survive mass-death technology so widely spread.
—Supongo que sí. —Sonrió tan ampliamente que pude contar sus dientes de adelante—.
“I guess you have.” He smiled, so widely I could count his six upper teeth.
Los ordenadores se negaban a funcionar en este aspecto, y los intentos de conteo manual variaban tan ampliamente que eran inútiles.
The computers refused to function in this area, and attempts at manual counting varied so widely they were useless.
—Unas simpatías tan ampliamente desperdigadas han de ser por fuerza muy superficiales. ¿Tendrá la amabilidad de sentarse a la mesa?
Sympathies so widely diffused must be very shallow: will you have the goodness to come to table. Monsieur
El mundo está hoy tan conectado (de forma burda, es cierto) y el cambio está tan ampliamente extendido que el progreso es difícil de percibir.
The world is so connected now, however crudely, and change is so widely distributed that progress is hard to perceive.
La ofensiva del Somme había sido un secreto tan ampliamente compartido que en Inglaterra el nombre «Albert» estaba en boca de todo el mundo mucho antes del 1 de julio de 1916.
The Somme offensive had been a secret so widely shared that the name ‘Albert’ was on everyone’s lips back in England well before 1 July 1916.
Si tuvieran mi experiencia sabrían que la impresión de cinco personas acerca de la misma cosa difiere tan ampliamente que resulta casi increíble.
If you had had my experience you would know that five persons’ account of the same thing will differ so widely as to be almost incredible.’
Harry sentía el calor de la luz y sonrió tan ampliamente que casi se rió mientras sentía una alegría que le recorría todo el cuerpo.
Harry felt the light/s warmth and he smiled so widely that he almost laughed as he felt joy flowing through his entire being.
Naturalmente, la historia era apócrifa, pero no totalmente imposible, dado el presidente de que se trataba, y lo más significativo era que hubiese surgido y circulado tan ampliamente para llegar incluso a los Sammler en sus dormitorios del West Side.
The story was apocryphal, naturally, but it was not a flat impossibility, given the President, and what counted was that it should spring up and circulate so widely that it reached even the Sammlers in their West Side bedrooms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test