Translation for "vast" to spanish
Translation examples
adjective
Mongolia is a landlocked country with a vast landmass.
Mongolia es un país sin litoral con un vasto territorio.
7. Africa is a vast and varied continent.
África es un continente vasto y variado.
The topic was vast.
El tema era vasto.
44. The implications of globalization on health are vast and complex.
Las repercusiones de la globalización en la salud son vastas y complejas.
Africa is vast in area and rich in resources.
África tiene una vasta superficie y es rica en recursos.
The potential of the oceans is vast.
El potencial de los océanos es vasto.
The vast majority is in pre-trial detention.
La vasta mayoría de los reclusos eran presos preventivos.
The literature discussing these issues is vast.
La literatura en que se estudian estas cuestiones es vasta.
Its scope of application is vast.
Su ámbito de aplicación es vasto.
The damage inflicted by the flood is vast and deep.
El daño infligido por las inundaciones es vasto y profundo.
My vast, vast, vast fortune.
Mi vasta, vasta, vasta fortuna.
Mostly it's vast.
Sobre todo vasto.
It's vast...
Es enorme. Es vasto...
It's so vast.
Es tan vasto.
Vast open plains.
Planicies vastas y abiertas.
Stoick the Vast?
¿A Estoico el Vasto?
A vast ocean.
Un vasto océano.
Vast, seemingly endless.
Vasto, aparentemente interminable.
Into the vast, dark...
En el vasto,
Yes. Vast biological differences.
Vastas diferencias biológicas.
Still, he was vast.
Con todo, él era vasto.
a vast philanthropy;
una vasta filantropía;
vast buildings . . .
vastas edificaciones...
It is a vast circle.
Es un vasto círculo.
This was planetary and vast.
Esto era planetario y vasto.
The silence was vast.
El silencio era vasto.
Surely it was vast.
Seguramente, era vasto.
But the continent is vast.
Pero el continente es vasto.
adjective
It has vast human and material wealth.
Su riqueza humana y material es enorme.
These technologies have vast potential and are undoubtedly popular.
Estas tecnologías tienen enormes posibilidades, y sin duda son populares.
However, the gap between rhetoric and reality was vast.
Pero hay una enorme diferencia entre la retórica y la realidad.
Rebuilding such a vast country will be a huge undertaking.
Reconstruir un país tan extenso supondrá un enorme empeño.
81. The povertystricken population remains vast.
81. La población afectada por la pobreza sigue siendo enorme.
Vast sums have been expended, but with what result?
Se han gastado sumas enormes. ¿Con qué resultados?
We knew that there would still be a vast backlog of deprivation.
Sabíamos que seguiría habiendo una enorme cantidad de privaciones.
The opportunities for change are vast.
Las oportunidades de cambio son enormes.
It was consequently a vast domain.
Comprende, pues, un campo de enorme amplitud.
Africa is a vast and varied continent.
África es un continente enorme y diverso.
...the vast pigs...
...los enormes cerdos...
This galaxy is vast.
Esta galaxia es enorme.
- The fortress is vast.
La fortaleza es enorme.
Our needs are vast.
Nuestras necesidades son enormes.
So vast, so wide...
Tan enorme, tan ancho.
It's utterly vast.
Es absolutamente enorme.
Vast cities, massive oceans.
Enormes ciudades, inmensos océanos.
Vast, barren, mysterious
Enorme, yermo, misterioso...
The family is vast...
La familia es enorme...
By the fire, in a vast armchair, a vast woman sat.
Junto al fuego, en un sillón enorme, estaba sentada una mujer enorme.
The potential is vast.
El potencial es enorme.
And the distances are vast.
Y las distancias son enormes.
Vast implications.
—Repercusiones enormes.
But there are vast differences!
–¡Pero si hay enormes diferencias!
Vast, and very beautiful.
Enorme y muy hermoso.
Why, the ocean is vast.
El océano es enorme.
It was so vast and peaceful.
Era enorme y tranquilo.
It was vast, and vaster in the half-darkness, though never so vast as to reduce the stature of its occupant.
Era enorme, y más enorme aún en la semioscuridad, aunque nunca tan enorme como para reducir la estatura de su ocupante.
adjective
Several people were gravely wounded and vast material damage was done;
Resultaron gravemente heridas varias personas y se produjeron extensos daños materiales;
It was such rural migration which had led to the vast Maroko slum in Lagos.
El extenso barrio de tugurios de Maroko, en Lagos, es consecuencia de dicha migración rural.
48. Norway has a very long coastline with a vast number of fiords.
Noruega tiene una extensa costa con un gran número de fiordos.
We will need to create mechanisms to develop infrastructure in that vast area.
Será preciso crear mecanismos para crear infraestructuras en esa extensa región.
Clearly, the tasks that lie ahead are important, vast and multifaceted.
No cabe duda de que las tareas que tenemos por delante son importantes, extensas y multifacéticas.
It was difficult to coordinate implementation of the Convention across the vast geographical expanse of Maldives.
Es difícil coordinar la aplicación de la Convención en una superficie geográfica tan extensa como Maldivas.
A number of messages have emerged from the vast body of literature on adaptation.
11. Del extenso corpus de documentación sobre la adaptación se han desprendido varios mensajes.
Much more vast territories were examined and the safety of movement was ensured.
Se inspeccionaron superficies de tierra mucho más extensas y se protegió la seguridad de la circulación.
Yeah, a vast collection.
Sí, una extensa colección.
Yokichi, Edo is really vast.
Yokichi, Edo es realmente extensa.
THE VAST NIGHT OF ARIZONA,
Una noche extensa de Arizona.
It's a pretty vast area.
Es un área muy extensa.
Animals, machines, vast virtual armies.
Animales, máquinas, extensos ejércitos virtuales.
Yet a vast area.
Pero es una área extensa.
Edo is so vast.
Edo es tan extensa.
The universe is so vast!
¡El universo es tan extenso!
Wait, it is too vast.
Espera, sí es extenso.
That's a vast subject.
Es un tema extenso.
That God is vast, not intelligent.
—Que Dios es extenso, no es inteligente.
Vast, high, beautiful.
Extensa, elevada, hermosa.
It was so unthinkably vast to Xerq.
Era inconcebiblemente extenso para Xelq.
My empire is a vast and sprawling thing.
Mi imperio es inmenso y muy extenso.
But the moors were vast, and the searchers few.
Pero los páramos eran muy extensos, y los que buscaban, pocos.
A vast estate yielding much rice?
¿Una extensa finca con plantaciones de arroz?
A vast charcoal drawing of mountains and forests.
Un extenso dibujo al carbón de montañas y bosques.
The meaning is too vast to discuss at this time.
– El significado es demasiado extenso para discutirlo en este momento.
The suburbs must be vast, he thought;
Los suburbios deben ser extensos -se dijo-.
adjective
First of all, he has detected a vast juridical vacuum in the protection of indigenous rights.
En primer lugar, he podido percibir un importante vacío jurídico en la protección de los derechos indígenas.
However, a legal provision is not sufficient to alter a vast and complex social reality, which is known not only to those who work on children's problems and are able to detect gaps and contradictions.
Sin embargo, una norma legal no es suficiente para modificar una amplia y compleja realidad social que es conocida no sólo por aquellos que trabajamos vinculados con la problemática del niño y podemos percibir vacíos y contradicciones.
In both cases, family members were left with a vast emptiness and immense distress; the horrific crime brought unbearable sorrow and deep indignation to the peoples of each country.
En ambos casos, inmenso vacío e infinita angustia envolvió a los familiares; dolor insoportable e indignación profunda produjo en cada uno de los dos pueblos el horrible crimen.
Despite our outspoken concerns in numerous international venues during recent years, the Pacific region's vastness and seeming emptiness still makes it an attractive location for environmentally unfriendly activities.
A pesar de que hemos expresado nuestras preocupaciones en numerosos foros internacionales durante los últimos años, la amplitud de la región del Pacífico y su aparente vacío siguen haciéndola atractiva para actividades peligrosas para el medio ambiente.
I wish to leave you a world of hopes and dreams, a vast horizon that is never empty.
Quiero dejarte un mundo de esperanzas y sueños, un horizonte inmenso, ¡pero jamás vacío!
While vast portions of territory are becoming empty, others like the capital, Luanda, which alone gives shelter to 2 to 3 million inhabitants, cannot support the constant waves of displaced persons.
Al tiempo que grandes zonas del territorio se están quedando vacías, otras, como la capital, Luanda, que acoge por sí sola a 2 o 3 millones de habitantes, no puede soportar las oleadas constantes de personas desplazadas.
A vast, empty space?
¿Un espacio amplio y vacío?
Oh, the vast emptiness!
¡Oh, el inmenso vacío!
It's empty in its vastness.
Está vacío en su vastedad.
It's nothing but vast emptiness.
-No es nada sino un vacio inmenso.
Their vast, vacant skeletons... sadly sighing to the sky.
Sus grandes esqueletos vacíos... suspiran tristemente al cielo.
But alone, in a vastness, a vacuum. In nothing.
Pero solitario, en una inmensidad, en el vacío. En la nada.
His memory was like a vast vacuum.
Su memoria era un gran vacío.
The lot was vast and absolutely empty.
El aparcamiento era grande y estaba completamente vacío.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test