Translation for "variedad de forma" to english
Translation examples
Tal vez la asociación es la que mejor representa la infinita variedad de formas que pueden adoptar las personas jurídicas.
121. The infinite variety of forms that legal persons may take is probably best represented by the partnership.
44. Los habitantes de la Ribera Occidental están sujetos a una variedad de formas de restricción de la circulación.
44. The inhabitants of the West Bank suffer from a variety of forms of restriction of movement.
Es importante señalar que, gracias a la variedad de formas y métodos educativos adoptados, el sistema garantiza la posibilidad de pasarelas verticales y horizontales.
It is important that with the introduced variety of forms and methods of education, the system ensures vertical and horizontal transferability.
En primer lugar, los empresarios reclamantes desplegaban su actividad en toda una variedad de formas de asociación comercial.
Firstly, the businesses that form the subject of the claims traded in a variety of forms of business association.
La esclavitud está empezando a reaparecer en todo el mundo en una variedad de formas, incluso en los países más desarrollados, como resultado de problemas económicos.
Slavery was starting to reappear all over the world in a variety of forms, even in the most developed countries, as a result of economic problems.
285. Los maestros tienen seguros y prestaciones sociales garantizados por el Estado en gran variedad de formas.
285. Teachers receive State-guaranteed social security and benefits in a variety of forms.
El término "modo de cohabitación" se utiliza en lugar de "familia" para indicar la variedad de formas en que las personas pueden vivir juntas.
The term "living arrangement" is used instead of 'family' to indicate the variety of forms in which people can live together.
Los habitantes de la Ribera Occidental están sujetos a una variedad de formas de restricción de la circulación.
36. The inhabitants of the West Bank suffer from a variety of forms of restriction of movement.
La dificultad principal de ese enfoque era la infinita variedad de formas que podían adoptar las personas jurídicas, en función de la legislación interna de los Estados.
The main difficulty of such approach was the infinite variety of forms legal persons may take, each depending on the internal legislation of States.
Estas medidas, que pueden afectar negativamente a la entrada en el mercado, la salida del mercado y el funcionamiento del mercado, adoptan una gran variedad de formas:
These measures, which can negatively affect market entry, market exit and market operation, take a wide variety of forms, such as:
Esta aparición se ha manifestado a sí misma en una espectacular variedad de formas y disfraces, cada cual más excéntrica que la anterior, exhibiendo la misma flema que una actuación teatral característica de Sir Simon.
Of sir simon de canterville. This remarkable apparition has manifested itself In a spectacular variety of forms and guises,
Entonces, los organismos evolucionaron en una asombrosa variedad de formas.
Then, organisms evolved in an astonishing variety of forms.
Y al hacerlo han revelado tal variedad de formas y comportamientos que realmente pueden ser llamados los dragones de la aridez.
And in doing so theyve revealed such a variety of form and behaviour that they truly can be called the dragons of the dry.
Las variaciones en el flujo del agua y las corrientes de aire produce una infinita variedad de formas, pero todas son creadas mediante el mismo procedimiento: el lento depósito de caliza disuelta.
Variations in water flow and the air currents produce an infinite variety of forms, but all are created by the same process - the slow deposition of dissolved limestone.
Darwin no se limitaba a la teoría abstracta, le gustaba involucrarse en la comprobación de sus ideas, y a finales de los 1850, quedó fascinado por las palomas, por cómo el hombre había remodelado la paloma bravía en una rica variedad de formas.
Darwin wasn't just an abstract theorist, he like to get his hands dirty, testing his ideas, and in the 1850s, he became fascinated by pigeons, by how man had remoulded the wild rock dove into a rich variety of forms.
También puede haber una gran variedad de formas de esa clase de cosas.
There can be quite a variety of forms of that sort of thing as well.
Mensajes de más allá de nuestro conocimiento corriente parecen venir en una variedad de formas: una visita, un sueño, a veces un objeto, una tableta, un plato de oro, un libro.
Messages from beyond our ordinary knowledge seem to come in a variety of forms: a visitation, a dream, sometimes an object, a tablet, a golden plate, a book.
El material de la vida es tan maleable que una vez iniciada, el medio ambiente la moldeó en un asombrosa variedad de formas... 10.000 clases más que las podemos mostrar aquí.
The stuff of life is so malleable that once it got started, the environment molded it into a staggering variety of forms-- 10,000 times more than we can possibly show here.
Los virus aparecían en una variedad de formas.
Viruses came in a variety of forms.
Los helechos, al marchitarse, mostraban una extravagante variedad de formas.
The ferns underfoot in fading declared an extravagant variety of forms.
Y la reacción ante la violencia suele ser también violenta, adoptando cierta variedad de formas.
The reaction to violence is usually a violent one, but it takes a variety of forms.
Una vez que solo eres datos, puedes transferirte a gran variedad de formas.
Once you are pure data you can download yourself in a variety of forms.
decía que los colores vivos y la variedad de formas estimulaba no solo la mente sino también el cuerpo.
she said the brilliancy of colour and variety of form uplifted not only the mind but the body.
Los cambios frecuentes de forma en un daimonion de niño y la adopción de una amplia variedad de formas era un buen indicio de inteligencia y curiosidad—.
Frequent changes of shape in a child’s dæmon, and a wide variety of forms to assume, were a good indicator of intelligence and curiosity.
Hundefutter había desarrollado para el gobierno de Alemania Occidental una subespecie de terráqueos de sesenta centímetros capaces de asumir una gran variedad de formas.
Hundefutter had developed for the West German Government a sub-species of Terrans six-tenths of a meter high and capable of assuming a variety of forms.
Estas partículas cuentan con una gran variedad de formas, pero quizá las más distintivas sean los fragmentos de esferas minúsculas que parecen modeladas por platos acanalados superpuestos.
These particles come in a variety of forms, but perhaps the most distinctive are the fragments of tiny spheres that look like overlapping ribbed dinner plates.
La comunidad de las hormigas es más variada que la de los corales, en la división del trabajo y en la variedad de formas que alcanzan sus criaturas, pero es posible creer que sus fines ni son más complejos ni difieren mucho.
The ant community is more varied than the corals, in the division of labour, and the variety of forms taken by the creatures, but it is possible to believe that its ends are no more complex and do not differ.
Descubrió las crucíferas, las labiadas, las rosáceas, las leguminosas, las compuestas, y con ellas la furiosa variedad de formas que resultaron encubrir para realzar así el riguroso orden subyacente de las distintas ramas familiares, que cambiaban con la situación y con el clima.
He discovered the Crucifers, the Umbellifers, the Labiates, the Rosaceae, the Leguminosae, the Compositae, and with them the furious variety of forms which turned out to mask, to enhance the underlying and rigorous order of branching families, changing with site and climate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test