Translation for "valiente esfuerzo" to english
Translation examples
El documento para la reflexión presentado durante la Presidencia del Embajador Chris Sanders, que fue elaborado más a fondo durante la Presidencia del Embajador Tin Caughley, representa un valiente esfuerzo para salir de la actual situación estática.
The "food for thought" paper presented during the presidency of Ambassador Chris Sanders, which was further developed during the presidency of Ambassador Tim Caughley, represents brave efforts to take us out of the present stalemate.
Le encomiamos sobre todo por sus últimos y valientes esfuerzos en el caso de Timor Oriental.
We particularly commend him for his latest brave efforts in East Timor.
Al conmemorar el décimo aniversario de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, quisiera encomiar al Fondo de Población de las Naciones Unidas por sus incansables y valientes esfuerzos por hacer avanzar el Programa de Acción de El Cairo.
As we commemorate the tenth anniversary of the International Conference on Population and Development, I would like to commend the United Nations Population Fund for its tireless and brave efforts in advancing the Cairo agenda.
En la exposición se pusieron de relieve los valientes esfuerzos que habían hecho personas no judías, arriesgando la vida por salvar al pueblo judío durante el Holocausto.
The exhibition highlighted the brave efforts of non-Jews who risked their lives to save Jewish people during the Holocaust.
Los dirigentes de Israel están perdiendo su credibilidad ante la comunidad internacional, después de tantos sacrificios y tantos valientes esfuerzos.
The Israeli leadership is losing international credibility after so much sacrifice and so many brave efforts earlier.
Una vez más deseamos agradecer sinceramente a la abrumadora mayoría de personas y a sus gobiernos la consagración y los valientes esfuerzos por ayudar a nuestro pueblo.
We once again wish to thank sincerely the overwhelming majority of individuals and their Governments for their commitments and brave efforts in helping our people.
Gracias al valiente esfuerzo de Russell y Hugh, ya tenemos permiso para detectar en las tierras del alcalde.
Thanks to the brave efforts of Russell and Hugh, we now have permission to detect on the mayor's land.
Aunque sus valientes esfuerzos deben mantenerse en secreto...
Although your brave efforts must remain a secret...
Pero lo único que consiguieron esos valientes esfuerzos fue atrasar unos segundos la implacable marcha del enemigo. —¡Están perdidos!
But these brave efforts could only slow the remorseless march by a few seconds. “They’re doomed!”
Valientes esfuerzos como la revolución iraní de 1979 llegaron un poco demasiado tarde…, estaban luchando ya para la televisión.
Brave efforts like the Iranian revolt of 1979 were too little too late ... they were already fighting for television.
Contempló los valientes esfuerzos que hacía Ambrosia para alimentarse y sonrió con satisfacción. Mary tenía razón;
A slight smile of satisfaction played about her mouth as she silently observed Ambrosia’s brave efforts to finish her meal. Mary was right about this one.
Le agradecemos de manera especial al Secretario General sus valientes esfuerzos tendientes a lograr la paz y la seguridad internacionales.
We particularly thank the Secretary-General for his valiant efforts to secure international peace and security.
Jordania felicita al Secretario General, Sr. Boutros Boutros-Ghali, por sus valientes esfuerzos por reestructurar las Naciones Unidas y su personal, inyectándole un nuevo sentido de determinación conmensurable con los nuevos desafíos.
Jordan applauds Secretary-General Boutros-Ghali for his valiant efforts to overhaul the United Nations structure and personnel, injecting a fresh sense of purpose commensurate with the new challenges.
Aplaudo los valientes esfuerzos de los Estados Miembros que han procedido al enjuiciamiento de los piratas que les han transferido las fuerzas navales.
45. I applaud the valiant efforts made by Member States to prosecute the pirates transferred to them by naval forces.
No podemos permitir que los valientes esfuerzos de los sistemas jurídicos nacionales dirigidos a fortalecer el estado de derecho se vean empañados por la falta de acción de los gobiernos y las autoridades locales.
We cannot afford to let the valiant efforts of domestic judiciaries to strengthen the rule of law be tarnished by the inaction of Governments and local authorities.
Quisiera poner de relieve los valientes esfuerzos del Sr. Paolo Cuculi, de Italia, Presidente del Grupo de Trabajo sobre este tema, y desearle éxito en su futuro trabajo.
Allow me to emphasize the valiant efforts of Mr. Paolo Cuculi of Italy, Chairperson of the Working Group on this item, and to wish him success in his future work.
Sr. Tarar (Pakistán) (habla en inglés): Sr. Presidente: Como es costumbre, quisiera expresarle nuestra sincera gratitud por los valientes esfuerzos que ha desplegado para que estos debates lleguen a un consenso.
Mr. Tarar (Pakistan): As usual, I would like to express our sincere appreciation to you, Mr. Chairman, for the very valiant effort you have made to try to steer these proceedings towards consensus.
Deseo buena suerte a las delegaciones y a ambos Presidentes en sus valientes esfuerzos.
I wish all delegations and both Chairmen good luck in their valiant efforts.
Deseo destacar que se han registrado valientes esfuerzos de la policía, especialmente en zonas rurales, para evitar linchamientos, práctica que constituye una gravísima violación de los derechos humanos.
I wish to stress that the police have made valiant efforts, particularly in rural areas, to prevent lynchings, a practice that is a very serious violation of human rights.
A pesar de la conocida resistencia y los valientes esfuerzos de Cuba por garantizar su supervivencia como nación independiente y soberana, las sanciones han perjudicado profundamente las posibilidades de desarrollo socioeconómico en Cuba.
In spite of Cuba's well-known resilience and valiant efforts at ensuring its survival as an independent and sovereign nation, the sanctions have seriously impeded Cuba's socio-economic development potential.
Pese a los considerables y valientes esfuerzos de determinados miembros del PPP para proteger a la Sra. Bhutto ese partido no era una organización suficientemente preparada para hacer frente a los desafíos.
76. Despite considerable and valiant efforts by individual PPP members to protect Ms. Bhutto, the PPP as an organization was inadequate to handle the challenges.
Y debido a tu valiente esfuerzo,
And because Of your valiant efforts,
Es un valiente esfuerzo, Sr. Infeld.
It's a valiant effort, Mr. Infeld.
Valiente esfuerzo, Sr. Queen, pero sigues siendo un simple mortal.
Valiant effort, Mr. Queen, but still only mortal.
Valiente esfuerzo, especialmente considerando tu aparente fobia a corregir la ortografía.
Valiant effort, especially considering your apparent phobia Of spellchecking.
¡Un valiente esfuerzo, pero no puedes matar lo que ya está muerto!
A valiant effort, but what's dead cannot be killed!
Valiente esfuerzo, pero segundo puesto.
Valiant effort, but second place.
Un valiente esfuerzo, estoy seguro.
A valiant effort, I'm sure.
–No. – Ella se contorsionó, haciendo un valiente esfuerzo para liberarse.
“No!” She twisted and pulled in a valiant effort to be free.
Los taglianos hicieron un valiente esfuerzo por encontrar al príncipe.
The Taglians made a valiant effort to find their Prince.
—No bastante muertos todavía, a pesar de tus valientes esfuerzos.
Not quite dead enough as yet, despite your valiant efforts.
En fin, Volumnio hizo un valiente esfuerzo, pero yo percibí su decepción.
So Volumnius made a valiant effort but I saw his disappointments.
Ella hiz0 oscilar ambos pies hacia él en un valiente esfuerzo por rechazarlo.
She swung both feet at him in a valiant effort to ward him off.
Hizo un valiente esfuerzo para no mostrar su decepción y Honor negó con la cabeza.
He made a valiant effort to hide his disappointment, and Honor shook her head.
El guardián hizo un valiente esfuerzo para infundir ánimo a sus palabras, pero fracasó estrepitosamente.
Garic said lamely, making a valiant effort to sound cheerful, which failed miserably.
Con un valiente esfuerzo, Ala de Nube empujó a Pezuña Ancha en dirección a Kendra y ella le propinó un manotazo en el costado.
With a valiant effort, Cloudwing wrenched Broadhoof toward Kendra, and she slapped him on the flank.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test