Translation examples
noun
El sol apenas atraviesa la bruma una bruma que no está formada por lluvia y niebla sino una que es densa y caliente como el vaho en un matadero.
The sun can hardly pierce the haze, not a haze made out of rain and fog, but steaming thick and hot like the mist in a slaughterhouse.
Y aparece como bruma, como vaho, como niebla y desaparece a voluntad.
He can appear as mist, as vapor, as fog and vanish at will.
En el espejo, su reflejo en el vaho le desconcierta.
He is troubled by his reflection in the misted mirror.
Ni siquiera el vaho de una respiración o el eco de un ronroneo.
Not even a mist of breath or the echo of a purr.
Los cristales de sus gafas acordonadas se cubrieron de vaho.
The steam was misting up his glasses on their black cord.
Al respirar, salen nubecillas de vaho de la boca.
His breath rises in small puffs of mist into the air.
noun
Al ensordecedor estruendo de los montacargas neumáticos, los carniceros y los escaldadores trabajan bajo el pesado vaho desprendido por la sangre de las bestias.
To the deafening roar of the pneumatic freight elevators, the butchers and the climbers work under the heavy vapor given off by the blood of the beasts.
Hacía frío y el aliento formaba vaho;
It was cold, and his breath condensed in the air into white vapor.
Mi aliento se transformó en vaho. —¿Lleno? —preguntó el hombre.
My breath turned to vapor. “Fill up?” the man asked.
Igual que el pensamiento se alza y parpadea este vaho de verano;
As thought arises and blinks off, so this thing of summer vapor;
Un frío y penetrante vaho me raspó las fosas nasales y estornudé.
A cold, biting vapor scraped into my sinuses, and I sneezed.
Las últimas volutas de vaho se desvanecieron, y Gregor fue perdiendo velocidad.
The last wisps of vapor blew away, and Gregor lost speed.
noun
Pero a los lectores les gusta el aroma a sexo procedente de nuestro entorno, como un vaho, como el vapor en el agua en el estanque de los cocodrilos del zoo.
But the readers like a whiff of sex coming off our crowd, like a vapour, like the steam on the water at the crocodile house at the zoo.
Por las ventanas de su nariz y de sus labios aún escapaba vaho, vaho y humo y un olor a goma quemada y a gasolina.
Steam oozed from his nostrils and lips, steam and smoke and a smell of burning rubber and gasoline.
Pensé en ella entre el vaho, deliciosamente rosada…
Think of her in the hot steam, deliciously pink—
noun
Su piel estaba fría, y él distinguió un vaho de láudano en su aliento.
The skin was cool, and he caught a whiff of laudanum. on her breath.
Un ligero vaho alcanzó a Bélit y la dejó aturdida, pero se le pasó porque cambió el sentido de la brisa.
A faint whiff reached Bêlit and whirled her into a dizziness that passed when the breeze shifted.
A unos sesenta metros capté el primer vaho, y cuanto más me fui acercando más fuerte se hizo el hedor.
I caught my first whiff a couple of hundred feet up and the smell got worse the closer I came.
Entre las buriladas partículas lunares, mi padre percibió el vaho de un olor dulce y corrupto, mucho más fuerte que cualquier cosa que se pueda oler hoy.
Among the chiselled flecks of moonlight Father caught a whiff of the same sickly odour, far stronger than anything you might smell today.
En el caso de Clyde, esta falta de color aparecía manchada por el pardo aroma del whisky de la mañana y de los cigarrillos, y de un extraño vaho cáustico que desprendía su cogote.
This colorlessness in Clyde's instance was stained by the brown aromas of morning whiskey and cigarette tobacco and a strange caustic whiff the back of his neck gave off.
Se va a matar a alguien dormido en la cama, y al acercarse se percibe un muy débil vaho de perfume, una fragancia característica siempre asociada a Fay Seton.
You are going to kill someone asleep in that bed. And, as you approach, you catch a very faint whiff of perfume; a distinctive perfume always associated with Fay Seton.
El olor rancio del tabaco turco en un cuerpo humano era algo que siempre lo había incomodado. Ahora lo captó instantáneamente, aunque sólo le había llegado un débil vaho.
The rank smell of stale Turkish tobacco smoke on a human body, it was a smell that had always offended him, and now he picked it up instantly, even though it was just one faint whiff.
Sobre un altar de hierro ardía una serpiente seca, y las sustancias que había esparcido sobre ella despedían ese vaho típico de la Religión Natural, al que Mandaro, mi sacerdote, se refería casi con desdén llamándolo “el hedor de Malacia”.
On his iron altar a dried snake burned, the elements sprinkled on it giving off that typical whiff of the Natural Religion which my priest, Mandaro, referred to contemptuously as 'the stench of Malacia'.
Los inviernos del Asia central son sombríos y de un frío penetrante, los veranos sudorosos y malolientes traen mosquitos, cólera y disentería, pero en abril el aire acaricia como el roce de la piel de los muslos y el aroma de todos los árboles floridos impregna el vaho sofocante de las letrinas de la ciudad.
The winters in Central Asia are piercing and bleak, while the sweating, foetid summers bring cholera, dysentery and mosquitoes, but, in April, the air caresses like the touch of the inner skin of the thigh and the scent of all the flowering trees douses the city's throat-catching whiff of cesspits.
noun
Algunos inhalan pegamento, tres cuartos fuman charas, ganja y bhang, inhalan el vaho tóxico del betún, pero es sólo la adicción al azúcar sin refinar que los niños de la calle consideran grave y desean ayuda al respecto.
Some sniff glue, three-fourth smoked charas, ganja and bhang, many inhaled the intoxicating fumes of shoe polish, but it was only the addiction of brown sugar that street children regarded as serious and wanted help for it.
John Preston El amor es un humo que surge del vaho de los suspiros;
John Preston Love is a smoke raised with the fume of sighs;
Un vaho dulcemente picante se elevaba de un carrito de comidas callejero.
Spicy sweet fumes rose from a street-snack barrow.
Un fino hilacho de vaho gris se elevaba aún de uno de los incensarios.
A narrow twining of gray fumes still rose from one of the censers.
—Se inclinó sobre él, envenenando el aire entre ellos con el vaho intoxicador de su aliento—.
Leaning close, she poisoned the air between them with the intoxicating fumes of her breath.
Cielos rojos, infiernos verdes, y Dios un vaho gris que los enlaza.
Red heavens and green hells and God a gray fume binding them,
No estaba bien, pero el vaho de la cerveza en aquel espacio cerrado era más fuerte y Hurón y P. J.
It didn’t seem right, but the fumes were stronger in the enclosed space and Ferret and P.
Tomé un sandwich que sabía al vaho de las carreteras, mientras él llamaba por teléfono a su esposa.
I had a quick sandwich, which tasted of highway fumes, while he phoned his wife.
El vaho del hechizo prendió en sus sentidos como hiedra, le picó en los ojos y le hizo llorar.
The spell’s fumes took hold of his senses like tendrils of ivy, stung him in the eyes and made him cry.
Mary Pease Jordache seguía sentada en el cuarto de estar, a oscuras, envuelta en el vaho del pato asado.
Mary Pease Jordache sat in the living room, in darkness and in the fumes of smoke from the roast goose.
noun
El vaho del agua caliente impregnaba el aire, la condensación empañaba el espejo.
The air was thick with moisture from the hot water, the mirror blurred by condensation.
El vaho se congelaba sobre los cristales de las ventanas creando formas complejas y refinadas que desdibujaban la imagen del exterior.
Condensation froze against the glass windows in refined, complex patterns that blurred the view of the outside.
Legionarios en perfecta formación, con sus corazas reluciendo dolorosamente como un vaho de plata. Dos cohortes. Mil hombres.
Perfect ranks of legionaries, their armor glittering painfully in a silver blur. Two cohorts. A thousand men.
Pasé la mano para quitar el vaho, pero la visibilidad era escasa debido a una niebla gris azulada que envolvía el paisaje con una vaga fluorescencia.
I rubbed the frost away but could see very little except a blue-grey fog that blurred the landscape with a cloudy fluorescence.
noun
Hace 2500 años, una sacerdotisa estaba en estado de trance mientras un misterioso vaho rosa la rodeaba.
2500 years ago, a priestess stood in a trance-like state as mysterious vapours rose up around her.
Esto explicaría el vaho mágico que rodeaba a la profetisa.
This may explain the magical vapours that surrounded the prophetess.
Escupe vaho venenoso y después se come a las víctimas vivas.
It spews poisonous vapours and then eats its victims alive.
La estancia no tenía calefacción, y podía verse el vaho de ambos al respirar.
The room was unheated, and their breath turned to white vapour.
Chris vio la nube de vaho que se formó cuando bostezó.
Chris saw the cloud of vapour he made when he sighed.
A veces le parece que lleva una luminosidad o un vaho alrededor.
Sometimes he thinks he has a brightness or a kind of vapour around him.
De sus orificios nasales salían finas volutas de vaho. El animal parpadeó repetidas veces.
Thin streams of vapour puffed from its nostrils, and it blinked several times.
Pronto estaremos en Yangambi y, si lo desea, podrá hacerle preguntas sobre el vaho luminoso. —Muy bien.
‘We’ll be back in Yangambi soon and, if you like, you can ask him about that luminous vapour then.’
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test