Translation for "vagar a" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Le gustaba vagar por los bosques.
His long rovings in the woods were a pleasure to him.
Digger dejaba que su mente vagara a sus anchas.
Digger let his mind rove.
Feldrin dejó vagar sus enormes ojos castaños por la estancia.
Feldrin's big brown eyes roved around the chamber.
Honor se sacudió y permitió que su mirada vagara más allá.
Honor shook herself and let her eyes rove further out.
Se permitió vagar hacia la muralla agrietada que rodeaba la ciudad.
She let herself rove outward to the cracked wall that surrounded the city.
¿Era posible, como algunos afirmaban, que la mente vagara fuera del cuerpo durante las horas de sueño?
Was it possible, as some claimed, that the mind roved out from the body during the hours of sleep?
Esa noche enviaron a las ge-águilas a vagar alrededor de los picos y precipitarse a los valles.
That night they sent their ge-eagles roving around the peaks and swooping through the valleys.
Es más probable que vayan a la ventura. Está en su interés vagar así hasta que puedan ser dueños de la isla.
replied the reporter, "it is more probable that they wander at random, and it is their interest to rove about until the time when they will be masters of the island!"
Estaba estudiándolo, dejando a sus ojos vagar por su cara siguiendo los erráticos cambios de luz y sombra. –Perdona.
she was studying him, her eyes roving over his face in the erratic progressions of light and shadow. "Sorry.
verb
Así que durante un rato me dediqué a equilibrar ambas sensaciones y vagar sin rumbo fijo.
So for a while I split the difference, and meandered.
En mi vagar por Barranquilla conocí a un funcionario del servicio exterior estadounidense.
In my meanderings around Barranquilla I had met an American foreign service official.
Las estrellas parecían vagar lentamente antes que alejarse a toda velocidad como parte de un universo en expansión.
The stars appeared to be meandering gently, but not receding rapidly as part of an expanding universe.
Wu se volvió en dirección a su apartamento pero, tras cinco minutos de raudo caminar, aminoró el paso y empezó a vagar por las calles adyacentes.
Wu turned in the direction of his apartment but after five minutes of fast walking he slowed and began meandering through the side streets.
Aunque los Kig-Yars y los humanos estaban trabajando juntos, aquello era en su mayor parte una creación humana. Antes de que los pensamientos de Thel pudieran vagar más lejos, los muros temblaron y empezaron a caer cascotes.
Though the Kig-Yar and humans were working together, this was mainly a human creation.Before Thel’s thoughts meandered further, the walls shook and debris began breaking loose.
—A la cama —contestó ella alegremente. «Pero no fue solo ese pájaro, ¿no?». Tendido en la cama a la espera de que lo atrapara el sueño, Teddy mantenía a raya la inconsciencia nocturna a base de dejar vagar los pensamientos.
“Bed,” she agreed brightly. But it wasn’t just the bird, was it, Teddy thought as he lay in bed waiting for sleep to find him, the nightly oblivion kept at bay by meandering thought.
verb
559. Teniendo en cuenta el agradecimiento del público y los resultados obtenidos, estas operaciones de control se llevan a cabo todo el año en los días de clase para que los estudiantes entiendan que no deben vagar o deambular por lugares públicos durante el horario escolar.
559. In view of the appreciation of the public and the outcome of these crackdown operations, same are being sustained throughout the year during school days to ensure that students get the message that they should not loiter or roam in public places during school hours.
Más vale en estos tiempos no andar deambulando por desiertos lugares, ni conviene vagar por los bosques.
These days it’s better not to loiter in badlands or wander through forests.
Martje —dijo a la vieja con voz atronadora—, tienes prohibido vagar por aquí.
"Martje," he thundered at the old woman. "You've been forbidden to loiter here.
Ella y un puñado de compañeras de clase con ideas afines se hicieron el hábito de vagar por los cafés literarios de Praga, donde conoció a Ernst Pollak, diez años mayor que ella, con quien más tarde se casó.
She and a handful of like-minded classmates made it a habit to loiter in Prague’s literary cafés, where she encountered Ernst Pollak, ten years her senior, whom she eventually married.
Al introducirlo, la túnica cayó, dejando al descubierto la cara, así que el oficial tuvo que cerrar los ojos y presionarlos hasta que quedaron definitivamente cerrados. Alejandro, inmóvil, seguía con la vista puesta en el teatro: toda la gente se había retirado, pensando en que no les quedaría ningún lugar para vagar, sólo los dioses permanecían allí.
The cloak fell from the face; the officer pulled down the eyelids and pressed them till they closed. Alexander, motionless, stared on into the theatre. The crowd had gone, thinking it no place to loiter in. The gods remained.
Tras seis semanas de vagar por las Escaleras Españolas, el Capitán Peter Y'ang-Yeovil escuchó al fin las palabras que había esperado oír. Seis semanas de tediosa impersonación de la identidad de un tal Angelo Poggi, pinche del Vorga, muerto hacía tiempo, estaban produciendo al fin su fruto.
After six weeks of loitering on the Spanish Stairs, Captain Peter Y'ang-Yeovil at last heard the words he had hoped to heart Six weeks of tedious assumption of the identity of one Angelo Poggi, chef's assistant off the 'Vorga,' long dead, was finally paying off.
Quizás un día, cuando el niño fuera un hombre… Pero ahora estaban cansados de vagar, y al menos aquí se encontrarían entre las montañas, y seguros… Un par de horas en la ciudad la convencieron de esto, porque, en las conversaciones en los mercados y entre las conversaciones de la gente ociosa, no se mencionaban en absoluto los problemas que azotaban a la India, ni mención alguna de rebeliones ni de sahib-log.
Perhaps one day, when her boy was a man… But for the present they were both weary of wandering, and here they would at least be among the mountains – and safe. An hour or so in the town had convinced her of that last, for in all the talk in the bazaars and the gossip of the loitering, chattering crowds, there had been no word of the troubles that were shaking India, or any mention of mutineers or Sahib-log.
verb
Roz casi está dispuesta a echarse a la calle y hacer la ronda ella misma, vagar de hotel en hotel con su preciosa fotografía bajo el brazo, mentir, insinuar, sobornar a los recepcionistas.
Roz is almost ready to go out there and do the rounds herself, mooch from hotel to hotel with her precious glossy photo under her arm, lie, insinuate, bribe the desk clerks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test