Translation for "un paralelo" to english
Un paralelo
Translation examples
Ello ha dado lugar a la creación de estructuras paralelas y, sobre todo, a una "administración pública paralela".
This has led to the creation of parallel structures and, notably, a `parallel civil service'.
Paralelos: 5.000.000
Parallel:
Las fuerzas paralelas
Parallel forces
Y hay un paralelo entre bestial y monstruo.
And we have a parallel between "bestial and "monster".
- El dual de un paralelo Circuito R-C?
- The dual of a parallel R-C circuit?
Es muy difícil hallar un paralelo para ella.
It is very difficult to find a parallel for her.
No trates de sacar un paralelo.
Don't try to draw a parallel.
Hay un paralelo entre las carreras de Fórmula 1 y el espacio.
(Keon Vergeer) There is a parallel between Formula One racing and space.
Puede ser nada, pero estás en lo cierto, hay un paralelo acá.
It might be nothing, but you're right, there is a parallel there.
- Te atreves a hacer un paralelo entre éste degenerado y yo?
- You Dare draw a parallel between that degenerated and I!
Este es un circuito serial, y este es un paralelo.
Now, this is a series circuit, and this is a parallel.
Evolución paralela y patología paralela.
Parallel evolution and parallel pathology.
Las especies operan en paralelo y las democracias operan en paralelo;
Species operate in parallel, democracies operate in parallel;
Hay otra, paralela.
There is another, parallel one.
Pero también había otra leyenda adicional, o acaso paralela. —¿Paralela?
Except we also had an additional, or perhaps parallel, legend to go with it.” “Parallel?”
Volvía a estar paralela a ella.
it was parallel to it again.
Pero los casos son paralelos.
But the cases are parallel.
En un universo paralelo.
In a parallel universe.
Ese constituía un paralelo.
That was one parallel.
   - ¿Y el paralelo cero?
And zero parallel?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test