Translation for "traumatismos son" to english
Traumatismos son
Translation examples
Traumatismos, contusiones, quemaduras;
Trauma, bruising, burns;
Traumatismos e intoxicaciones
Traumas and intoxications
Accidentes, intoxicaciones y traumatismos
Accidents, poisoning, trauma
Traumatismos accidentales
Accidental trauma
—No había indicios de traumatismo.
No sign of trauma.
—No hay señales de traumatismo.
No signs of physical trauma.
—Patología de enfermedades, traumatismos.
“Disease pathologies, trauma.”
Traumatismo facial y oral.
Facial and oral trauma.
–Más traumatismos postmortem -anuncié.
'More premortem trauma,' I said.
—Indicaba un traumatismo de alguna clase.
Indicating a trauma of some sort.
—Como ya he explicado, no había ningún indicio de traumatismo.
“As I’ve said, there was no indicative trauma.
Ha sufrido traumatismos generalizados.
She has suffered a very extensive trauma.
Sufrió un traumatismo en la cabeza.
She experienced an external trauma to her head.
Pero el traumatismo en sí no basta para producir la muerte.
But the trauma isn't sufficient to cause death.
Los riesgos de los traumatismos resultantes de accidentes viales se relacionan con la exposición, las colisiones, la gravedad del traumatismo y las consecuencias.
Risks for road traffic injuries include exposure, crash, injury severity and outcome.
a) Prevención de traumatismos;
(a) Injury prevention;
Traumatismos y envenenamientos
Injuries and poisoning
Traumatismos y problemas funcionales
Injuries and intoxications
De estas enfermedades y traumatismos:
Injuries Of which:
Accidentes, traumatismos y envenenamientos
Accidents, injuries and poisoning
Se certificaron 7 traumatismos de gravedad media, 9 traumatismos leves, y 26 traumatismos que no ocasionaron daños a la salud.
There were 7 findings of moderate bodily injury, 9 of minor bodily injury and 26 of bodily injury not causing harm to health.
– ¿Y qué hay de sus lesiones, aparte del traumatismo cervical?
“What about your injuries, aside from whiplash?”
—Su madre ha sufrido un traumatismo craneal.
Your mother has sustained a serious head injury.
Dos traumatismos distintos en la cabeza y trastornos neurológicos.
There are two separate head injuries and neurological damage.
Tuvo un traumatismo en la cabeza, cuando era niña, y desde entonces… Está incapacitada.
She had a head injury as a child and ever since … She’s incapacitated.
En el momento del traumatismo, suelen quedar inconscientes unos minutos.
At the time of injury, they’re typically knocked out for a few minutes.
La están operando por un traumatismo cerebral, está muy mal, con respiración asistida.
“She's in surgery now for a brain injury, she's in critical condition, on a respirator.
Es la enfermera jefa de la Unidad de Traumatismos Craneoencefálicos del hospital Kiner.
She’s the head nurse at the Kiner Hospital Brain Injury Clinic.
—No le habían mencionado ningún traumatismo craneal, pero estaba segura de que lo habrían hecho si lo tuviera.
They hadn’t mentioned a head injury, but she was sure they would have if he had one.
Vuelve a deambular mientras espera que pasen la llamada a la Unidad de Traumatismos Craneoencefálicos.
She resumes pacing as she waits to be transferred to the Brain Injury Clinic.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test