Translation for "tratar de tomar" to english
Tratar de tomar
  • try to take
Translation examples
try to take
Debemos alentar estas tendencias positivas y tratar de tomar medidas ulteriores en este sentido.
We must encourage those positive trends and try to take further steps in that direction.
Debemos alentar estas tendencias positivas y tratar de tomar medidas adicionales en el mismo sentido.
We should encourage those positive trends and try to take further steps in the same direction.
En las consultas presidenciales que se llevaron a cabo en la tarde de ayer yo recibí una reacción inicial de los señores Coordinadores a esta propuesta; es una reacción positiva y es también evidente que es necesario utilizar un poco más de tiempo para tratar de tomar una decisión específica sobre el tema.
In the presidential consultations held yesterday, I received initial reactions from the coordinators to this proposal. This reaction was positive and it is also clear that a little more time is needed for us to try to take a specific decision on this matter.
El Sr. Natashe acusó a los colonos de tratar de tomar el control del centro de la Ciudad Vieja en que vivían antiguamente 10.000 palestinos que gradualmente se habían visto obligados a abandonar la zona debido al hostigamiento de los colonos y al acantonamiento de cientos de soldados en la zona.
Mr. Natashe accused settlers of trying to take control of the centre of the Old City where 10,000 Palestinians used to live but had gradually been forced to leave owing to settler harassment and the stationing of hundreds of soldiers in the area.
¡Tratar de tomar el control!
Trying to take control!
Tiene miedo que Danny tratara de tomar el control.
He's afraid Danny's trying to take over.
Es por tratar de tomar colinas que otros quieren mucho.
Comes from trying to take hills the other guys are fond of.
Lo que haces es tratar de tomar el control de cualquier situación.
All you do is try to take over every situation.
Van a tratar de tomar... el estrecho de Canakkale desde tierra.
They'll try to take the Canakkale Strait from land.
Tan me dijo que tratara de tomar sus cosas lejos.
Tan told me to try to take his stuff away.
Tratar de tomar mi maldito dinero que he trabajado tan duro para.
Trying to take my damn money that I worked this hard for.
Como lo veo, fui castigado por tratar de tomar un atajo.
Way I see it, I was being punished for trying to take a shortcut.
Simplemente tratar de tomar mis recesos de almuerzos aquí atrás.
Just try to... take my lunch breaks back here.
-Trataré de tomar unas fotos.
- I'll try to take some pictures. - You can't go out there.
—¿Debemos tratar de tomar algunos prisioneros, señor? —preguntó Faro.
“Should we try to take some prisoners, sir?” Faro asked.
Al salir del Palacio Vacío, andando con los hombros encogidos -el alba no es nunca calurosa en Tabriz- avancé en dirección al caravasar sin tratar de tomar ningún atajo. No tenía prisa por llegar, necesitaba reflexionar;
When I came out of the palace I walked along with my shoulders hunched – dawn in Tabriz is never warm – and in this manner I made my way toward the caravansary without trying to take any short cuts. I was not in a hurry to get there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test