Translation for "transportaron" to english
Translation examples
Se transportaron 52.961 pasajeros y 870 toneladas de carga por vía aérea.
Transported 52,961 passengers and 870 tons of cargo by air
P: ¿Cómo los transportaron desde Dongola?
Question: How did they transport them from Dongola?
Se transportaron las armas destruidas
Transported destroyed weapons
:: Se cargaron y transportaron 826 toneladas métricas
Loaded and transported 826 metric tons of cargo
Lo transportaron hasta Byakato y lo dejaron herido en una habitación durante cuatro días.
They transported him to Byakato and abandoned him with his wounds for four days in a room.
Se transportaron 2.772 toneladas de carga por carretera.
Transported 2,772 tons of cargo by road
No se registraron ataques pero se transportaron municiones y soldados;
No attacks were reported but ammunition and soldiers were transported;
Durante este período, se transportaron en las distintas misiones más de 4,6 millones de pasajeros.
During this period, over 4.6 million passengers were transported across missions.
¿transportaron el Andrómeda completo?
You transported the wholeandromeda?
¿Transportaron el cuadro en esa caja?
Was the painting transported in the case?
Transportaron muy mal el cadáver.
That was one hell of a body transport.
¿Cómo transportaron el cuadro?
How was the painting transported?
Nos transportaron a la fuerza.
We were forced in the transporter and beamed down.
¿Por eso transportaron a los romulanos?
Is that why the Romulans were being transported?
Se transportaron y ya están de vuelta. ?
You transported over and came right back.
Lo transportaron a su nave.
He stayed inside with me, then got transported up to your ship.
Nos transportaron en una SUV negra,...
We were transported in a black SUV,
Quizá de aquello en que la transportaron.
Maybe from whatever she was transported in.
Nos transportaron a Polonia en vagones de ganado.
We were transported in cattle cars to Poland.
Transportaron una gran cantidad de materiales.
Tons of supplies were transported up the mountain.
La Gestapo nos cogió y nos transportaron a Jadwiga.
The Gestapo seized us, and we were transported to Jadwiga.
–Me transportaron, junto con mi familia, al ghetto de Varsovia.
“I was transported with my family into the Warsaw Ghetto.”
A la víctima la mataron en otro lugar y después la transportaron a Dewees.
The vic was killed elsewhere then transported to Dewees.
¿Cómo transportaron al espécimen hasta el campamento?
How did you transport the specimen all the way back to the camp?
Transportaron una enorme arma pecaminosa al interior del sistema… y la dispararon.
They transported a great, sinful weapon into the system—and fired it.
Son dos casas de madera de Hälsingland que las transportaron aquí.
It’s actually two chalets from Hälsingland that they’ve transported here.
¿Y cómo transportaron algo de semejante tamaño, de semejante poder? —No lo hicimos.
And how did you transport something of that size, that power?" "Didn't.
verb
De esos 19 buques mercantes, 17 transportaron carbón vegetal desde Kismayo, mientras que dos lo transportaron directamente desde Barawe98.
Of those 19 merchant vessels, 17 carried charcoal from Kismayo, while 2 carried charcoal directly from Barawe.98
Durante el verano, visitaron el territorio 34 cruceros que transportaron a 7.004 pasajeros a lugares de interés en los alrededores de las islas.
23. Over the summer season, 34 cruise vessel visits were made, carrying 7,004 passengers to locations of interest around the islands.
En el mismo período, las organizaciones no gubernamentales despacharon 25 convoyes que transportaron 1.400 toneladas métricas de productos alimenticios.
Over the same period, non-governmental organizations dispatched 25 convoys carrying a total of 1,400 metric tons of food.
Otros dos buques, pertenecientes a otros dos propietarios, transportaron la pulpa de madera de Rotterdam a Finlandia.
Two other ships owned by two other owners carried the wood pulp from Rotterdam to Finland.
Dos buques, de propietarios diferentes, transportaron la pulpa de madera de British Columbia a Rotterdam.
Two ships, owned by different owners, carried the wood pulp from B.C. to Rotterdam.
Durante el ejercicio económico 1994/1995, visitaron el territorio 35 cruceros que transportaron a 5.650 pasajeros.
21. During the 1994/95 financial year, 35 cruise ships carrying 5,650 passengers visited the Territory.
Otros vuelos transportaron 18 vehículos todo terreno destinados a las Fuerzas Armadas del Sudán.
Other flights carried 18 Landcruiser vehicles for SAF.
Durante ese período, los helicópteros realizaron 377 horas de vuelo y transportaron a 1.058 pasajeros y 5,8 toneladas de equipo.
During that period, the helicopters logged 377 flight hours and carried 1,058 passengers and 5.8 tons of equipment.
¡Después los transportaron en trozos hasta Ciudad de México!
Then they'll take them to bits and carry them to Mexico City!
Pensar que los esclavos construyeron todo esto... o transportaron el material para construirlo.
I think all this shit, slaves built all this shit down in here... or carried the shit that built it, right?
Sí, los chicos lo transportaron.
Oh, yeah, the guys carried him.
Las alas le transportaron unos metros.
The wings carried him for a bit.
Tres hombres transportaron el cuerpo y dos de ellos están aquí.
The porter said three men carried the body, and two of them are here.
Después que el Arca fue construida y depositados en su interior los Diez Mandamientos, los israelitas la transportaron con ellos sus 40 años de éxodo por el desierto.
After the Ark was built and the Ten Commandments placed within it, the Israelites carried it with them on their 40-year exodus through the desert.
No se transportaron en el aire ni reverberaron.
They did not carry or reverberate.
Transportaron al rey y a los heridos;
The King and the wounded were carried up;
Mis hombres me transportaron hasta Kabul.
My men carried me to Kabul.
Me transportaron como un peso muerto.
They carried me like dead weight.
Transportaron los cadáveres a lo largo del pasillo.
They carried the corpses along the corridor.
Cuatro hombres lo transportaron en una colcha.
Four men carried him on a blanket.
Transportaron la joven a un lecho de paja.
They carried the young woman outside on a bed of straw.
—¿Y mi bici? —preguntó Salagnon, cuando le transportaron.
‘What about my bike?’ asked Salagnon as they carried him out.
verb
Desde esos "centros primarios", las organizaciones no gubernamentales se hicieron cargo de los alimentos y los transportaron a las zonas destinadas para su distribución por el Comité Estatal de Socorro, del cual son miembros el PMA y las organizaciones no gubernamentales.
From these "primary hubs", non-governmental organizations took over and moved the food to areas designated for distribution by the State Relief Committee, of which WFP and the non-governmental organizations are members.
Asimismo, países con armas nucleares en su territorio las destruyeron o las transportaron fuera de sus fronteras.
At the same time, countries with nuclear weapons on their territory have either destroyed them or moved them outside their borders.
Además de las fuerzas terrestres desplazándose desde el este, muy probablemente también se transportaron por helicóptero soldados que descendieron en los techos de varias casas de la zona.
In addition to the ground forces moving in from the east, there were, in all likelihood, heliborne troops that landed on the roofs of several houses in the area.
Por otra parte, se transportaron por río 3.531 toneladas de carga con un costo de 1,3 millones de dólares, que se incluyen en la categoría de suministros, servicios y equipo de otro tipo.
The cost to move 3,531 tons of cargo by river was $1.3 million and is reflected under the category Other supplies, services and equipment.
Dentro de la zona de la Misión se transportaron 17.378 funcionarios por aire y 174.171 kg de cargamento utilizando medios aéreos, marítimos y terrestres
Movement of 17,378 personnel by air and 174,171 kg cargo using air, sea and ground resources had been moved within the Mission area
Debido a la presencia de minas terrestres en la tierra de nadie situada entre las líneas del frente, los artículos de socorro se transportaron en 54 carritos con la ayuda de 75 trabajadores y personal del ACNUR y la Media Luna Roja Árabe Siria.
Owing to the presence of landmines in the no-man's land between front lines, relief items were moved on 54 small pullcarts, with the help of 75 workers and UNHCR/Syrian Arab Red Crescent staff.
Además, el aeropuerto presta servicios a nueve empresas de aviones de carga, que en 1997 transportaron más de 35.000 toneladas métricas.
In addition, the airport services nine air cargo carriers, which moved more than 35,000 metric tons of cargo in 1997.
a) Las tropas se transportaron en vehículos no blindados, vulnerables a los peligros de las minas terrestres y los francotiradores;
(a) Troops moved in soft-skin vehicles which are vulnerable to dangerous land-mines and snipers;
El 4, en avión que partió de Goma, los rebeldes transportaron tropas rwandesas al Oeste, particularmente a Kitona y Muanda, para atacar Kinshasa desde dos flancos.
On 4 August, in a plane leaving from Goma, the rebels moved Rwandan troops to the west, particularly to Kitona and Muanda, in order to attack Kinshasa from two sides.
Ya la transportaron antes.
He's been moved before.
Hablando vulgarmente, nos transportaron.
In the vernacular, we were moved.
¿Y cómo transportaron los explosivos exactamente?
And how exactly had they been moved?
—¿Por qué transportaron el cuerpo hasta la plaza Vintimille?
‘Why did they move the body to Place Vintimille?’
El único oro que transportaron los bárbaros fue el que llevaban sobre sus personas;
The only gold which moved with the Germans as they, started out was gold they wore on their bodies.
Luego comprendió que se había desmayado y que, aprovechando su inmovilidad, la transportaron a otro lugar.
Then came the knowledge that she had fainted, and, during the time of unconsciousness, been moved.
Transportaron el mobiliario al segundo piso, donde se acumularon cajones y muebles cubiertos con sábanas.
The furniture was covered over with sheets and moved to the second floor, which piled up with boxes.
Algunos elefantes se dirigieron hacia el bosque y recogieron hojas y ramas, que transportaron para cubrir a Bontle.
A few of the elephants moved toward the tree line, collecting leaves and branches, which they brought to cover Bontle.
Liriel realizó su viaje de vuelta a través de la Antípoda Oscura sin más incidentes, tomando una serie encadenada de portales mágicos que la transportaron sin pausa en dirección a Menzoberranzan.
Liriel made her way back through the Underdark without further incident, taking the relay of magical gates that moved her steadily back toward Menzoberranzan.
verb
Las armas se enviaron primero a Eritrea y de allí se transportaron a Sudán Oriental.
47. The weapons were first shipped to Eritrea and then crossed to eastern Sudan.
De ser esto cierto, en 2009 se transportaron vía Rotterdam poco menos de 1,5 millones de TEU, o sea 750.000 contenedores de 40 pies.
If that is true, then in 2009 just under 1.5 million TEU, or 750,000 40-foot containers, containing waste were shipped via Rotterdam.
Además, donó 2.000 toneladas métricas de arroz, que se transportaron a través de Djibouti.
It also donated 2,000 tons of rice, which was shipped through Djibouti.
Los Espectros pilotando las naves Kamikaze se transportaron a la ciudad antes de chocar.
The Wraith piloting the kamikaze ships beam in before they hit.
Los kazon transportaron todas las cápsulas a su nave.
The Kazon tractored all the life pods onto their ships.
Lo transportaron de una ciudad vecina a una reserva federal:
They shipped him over from some resort town next to a federal seaside reserve:
Hace un rato nos transportaron a nuestra nave, la Dédalo, que está en órbita sobre su planeta.
See, we were beamed up earlier to our ship, the Daedalus, in orbit over your planet.
Nos hirieron y transportaron inconscientes a la órbita.
We were wounded and shipped into orbit unconscious.
Desde El Cairo y Alejandría transportaron unidades de artificieros, mínimamente capacitadas.
Bomb disposal units, barely trained, were shipped out from Cairo and Alexandria.
La transportaron hasta un barco, seguramente el yate privado de Croissard, y hace ya mucho que se largó.
“She was ferried out to a ship, probably Croissard’s private yacht, and it’s long gone by now.”
En cada documento constaba una relación de partes de máquinas que se embalaron y se transportaron en barco hacia el este con destino a Vladivostok.
Each document listed machine parts that were crated and shipped east to the port of Vladivostok.
En cuanto lo descubrieron, transportaron todos los restos recuperados del naufragio del Isvania a Oak Ridge para hacerles allí un examen definitivo, y después se deshicieron de ellos.
As soon as they found out, they shipped all of the recovered items from the Isvania to Oak Riddge for final examination and disposal.
Con desconfiadas miradas de reojo a Mateo, levantaron a Khardan cogiéndolo de los brazos y las rodillas y lo transportaron con dificultad hasta la barandilla del barco.
Hurrying forward—with sidelong, distrustful glances at Mathew—the goums lifted Khardan by his knees and his arms and hauled him awkwardly over to the ship’s rail.
verb
También se transportaron judías, y avena para los caballos.
Beans and oats for the horses were ferried in too.
Cargaron las bolsas de basura en la embarcación y las transportaron al vertedero situado en la otra orilla del lago.
They ferried their trash to a Dumpster on a dock at the far end of the lake.
Los transportaron a un punto de evacuación desde donde un helicóptero lo llevó al aeropuerto y le regalaron un billete de avión a Nueva York.
They ferried him to an evacuation point, whereupon a helicopter flew him to the airport and he was given a free plane ticket to New York.
En el cuento La Llegada de los Elfos la isla en la que los Dioses fueron arrastrados a las tierras occidentales en la época de la caída de las Lámparas era la isla a la que más tarde transportaron a los Elfos, que se convirtió en Tol Eressëa (véase I. 147, 166);
In the tale of The Coming of the Elves the island on which the Gods were drawn to the western lands at the time of the fall of the Lamps was the island on which the Elves were afterwards ferried, becoming Tol Eressea (see I. 118, 134);
Ofreció una recepción para nosotros los campesinos romanos con el beneplácito oficial de César, mandó unas suntuosas barcazas a recogernos cerca del Pons Aemilius y, cuando desembarcamos, nos transportaron en literas y palanquines llenos de almohadones y alfombras de pieles.
She threw a reception for us Roman peasants with Caesar's official blessing, had some sumptuous barges pick us up near the Pons Aemilius and then, upon disembarking, we were ferried in litters and sedan chairs spewing cushions and fur rugs.
sus botes shikara eran un cúmulo de toldos y cojines rojos y naranja, y en shikaras nos transportaron hasta las casas flotantes donde, tras atracar y subir por unos bonitos escalones, nos encontramos con unos interiores que no podíamos ni haber imaginado: alfombras, objetos de bronce, cuadros enmarcados, vajilla de porcelana, revestimiento de madera y muebles encerados de otra época.
their shikara boats were a cluster of red and orange awnings and cushions; and in shikaras we were ferried over to the houseboats, where, mooring, and going up dainty steps, we found interiors beyond anything we had imagined: carpets and brassware and framed pictures, china and panelling and polished furniture of another age.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test