Translation for "transmitir por" to english
Transmitir por
verb
Translation examples
verb
En una nueva escalada de dicha agresión, el Gobierno de los Estados Unidos ha comenzado a emplear aeronaves militares para transmitir señales hacia Cuba.
In a new escalation of that aggression, the United States Government had begun using military aircraft to beam signals into Cuba.
Podemos transmitir nuestro mensaje, ¿no?
“We can beam our word, can’t we?
No eran una gran cantidad, pero parecían transmitir más vida que sus compatriotas.
They were not a substantial number but seemed to beam more life than her countrymen.
–Pero puedes transmitir por tensorrayo… ¿Quién está de servicio ahora mismo? –Bel Thorne.
"But you can tight-beam—Who's on duty up there right now?" "Bel Thorne."
En toda Europa se interrumpieron los programas de radio y de televisión de la hora del almuerzo, para transmitir las últimas noticias a los oyentes y espectadores.
Radio and television programs were interrupted throughout Europe’s Friday lunch hour to beam the news to listeners and viewers.
Le enseñó la maniobra de un amplificador de rayos telepáticos capaz de transmitir mensajes mentales a cualquier mente seleccionada del pasado.
He showed him the operation of the telepathic amplifier that could beam its thought-message back to any selected mind in the past.
Mini descubrió un modo de transmitir información mediante rayos láser, utilizando el cerebro humano como transductor sin necesidad de zona interfacial electrónica.
Mini found a way to transmit information by laser beam, using human brains as transducers without the need for an electronic interface.
verb
Por una parte, sirve como vehículo importante para transmitir información, y por otra, para el fomento de una aplicación uniforme y consistente de la Convención.
It serves as an important vehicle for information, on the one hand, and for the promotion of uniform and consistent application of the Convention, on the other.
En el caso en cuestión, el Tribunal resolvió que la falta de capacidad de la vendedora para transmitir la propiedad no se debía a circunstancias ajenas a su voluntad.
In the case at hand, the court found that the seller's lack of ability to transfer the property was not due to circumstances beyond its control.
En ambos casos, el riesgo se transmitirá al comprador en el momento en que el vendedor ponga las mercaderías en poder del porteador designado.
In both cases, the risk passes to the buyer when the seller hands over the goods to the specified carrier.
70. En cambio, en muchos proyectos de infraestructura con financiación privada, la autoridad contratante puede preferir transmitir esa responsabilidad al concesionario.
On the other hand, in many privately financed infrastructure projects, the contracting authority may prefer to transfer such responsibility to the concessionaire.
46. Uno de los deberes de los padres es transmitir por herencia bienes a sus hijos para que éstos puedan valerse por sí mismos.
46. One of the duties of the parents is to hand over property as inheritance to their children at the proper time for them to be able to stand on their own feet.
Esa información se transmitirá también a la CSCE y los supervisores.
Such information will then also be handed over to CSCE and monitors.
Por otra parte, los medios de comunicación y el sector publicitario pueden transmitir a menudo negativos estereotipos de género.
61. On the other hand, the media and advertising industries can often portray negative gender stereotypes.
La Misión Permanente de la República del Sudán le ruega que tenga a bien transmitir la carta adjunta al Alto Comisionado.
The Permanent Mission of the Republic of the Sudan kindly requests that the enclosed letter be handed over to the High Commissioner.
¿Y no son también más propensos a transmitir su sabiduría?
And are they not more apt to hand their wisdom on?
—No pudo transmitir las órdenes cuando tenía que hacerlo.
‘Couldn’t hand down orders. Not when it counted.
que somos máquinas de copiar y transmitir fragmentos de cultura;
that we are machines for copying and handing on bits of culture;
Mordred alzó una mano para transmitir la orden a las tropas.
Mordred raised a hand to signal the troops.
Un escándalo que a los lugareños les encanta transmitir de generación en generación.
Sort of scandal folks love to hand down through generations.
Sin embargo, también debe transmitir sentido del humor… incluso irracionalidad.
On the other hand, it should also convey a sense of humor—even absurdity.
Emily percibía que el público no hacía sino transmitir su dolor.
What the audience was doing was handing over its pain, Emily felt.
Si cae en mis manos alguna otra grabación, me encargaré de transmitir la información.
Should further recordings fall into my hands, I will relay the information.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test