Translation for "transformándose en" to english
Transformándose en
Translation examples
Durante su ejecución se derivó hacia una estrategia para la ampliación de cobertura en sectores de mayor vulnerabilidad transformándose en los PMI.
As it developed, the programme gradually became a strategy for extending coverage in the more vulnerable sectors, eventually turning into the Improvement Programmes for Children.
Ahora bien, tratándose de la lista de cuestiones de procedimiento problemáticas del Secretario General, quisiera añadir la regla del consenso tal como se ha desarrollado lamentablemente en la Conferencia, transformándose prácticamente en un derecho de veto.
Now, when it comes to the Secretary-General's list of problematic procedural issues, I would add the consensus rule as it has unfortunately developed in the Conference, turning into a virtual right of veto.
Son tratados como "extranjeros", y no tienen acceso al trabajo, la educación o la vivienda en condiciones de igualdad, con lo que acaban transformándose en parias víctimas de la discriminación, la xenofobia y la violencia.
Treated as foreigners and lacking equal opportunities in employment, education and housing, they quickly turned into outcasts, exposed to discrimination, xenophobia and violence.
b) Los carteles tradicionales de tráfico de drogas estaban experimentando una transformación, disminuyendo el perfil de sus organizaciones y transformándose en operaciones o clanes más especializados, que a su vez estaban ofreciendo sus servicios a diferentes grupos de clientes;
(b) Traditional drug cartels were undergoing transformation, lowering the profile of their organizations and evolving into more specialized operations or clans, which in turn were offering their services to different client groups;
La Recomendación de la UNESCO relativa a la Participación y la Contribución de las Masas Populares en la Vida Cultural destaca la labor de los medios de comunicación como "instrumentos de enriquecimiento cultural" en parte por su papel en la preservación y popularización de las formas tradicionales de la cultura y "transformándose en medios de comunicación de grupo y facilitando la intervención directa de las poblaciones".
The UNESCO Recommendation on participation by the people at large in cultural life and their contribution to it highlights the role of the mass media as "instruments of cultural enrichment" owing in part to their role in the preservation and popularization of traditional forms of culture, and "by turning themselves into media for group communication and promoting direct participation by the people".
La delegación de Malasia sigue seriamente preocupada por la tendencia demostrada por los cinco miembros permanentes de reservar para sí buena parte del trabajo sustantivo del Consejo, transformándose en una especie de club exclusivo.
The Malaysian delegation remains seriously concerned about the tendency among the Permanent Five to confine much of the substantive work of the Council to themselves and to turn the Permanent Five into some kind of exclusive club.
El atrevimiento transformándose en cobardía, ¿entiendes?
Daring turns into cowardice. Understand?
"Yankee Hotel Foxtrot" está actualmente transformándose en una especie de metáfora.
"Yankee Hotel Foxtrot" has actually turned into a kind of metaphor.
El soltero número dos es el Dr. Bruce Banner transformandose en Hulk?
Bachelor number two would be Dr. Bruce Banner turning into the Hulk?
Nina esta ahí abajo ahora, transformándose en lobo y le gusto.
Nina's down there turning into a werewolf and liking me.
Mientras estábamos buscando a los Turner Los turner estaban transformandose en los Rosenstein
While we were heading out to find the Turners, the Turners were turning into the Rosensteins.
¿Como una chica transformándose en lobo, por ejemplo?
Like a girl turning into a wolf, for example?
Oí lo que pasó con él, transformándose en Wendigo.
I heard about what happened with him, turning into the Wendigo.
Susanna transformándose en un súcubo;
Susanna, turning into a succubus;
Al mismo tiempo, está transformándose en mujer.
At the same time he’s turning into a woman.
pero la había dejado fuera en la nieve, su filo estaba transformándose en diamantes.
but I had left it outside in the snow, the blade was turning to diamonds.
El cielo estaba transformándose en un vidrio de color intensamente luminoso.
The sky was turning into intensely luminous stained glass.
Noté mi piel como si estuviese transformándose en papiro quebradizo.
My skin felt as if it were turning to brittle papyrus.
El escozor desapareció poco después, transformándose en un dolor sordo.
The stinging disappeared after a time, turning to a dull, throbbing ache.
El acto de ver va transformándose imperceptiblemente en el acto de poseer.
The act of seeing imperceptibly turns into the act of possessing.
La tierra subía y se escarpaba, transformándose en una cordillera cubierta por bosques.
Land wrinkled upward, turned into a range clad in trees.
Se veía a Zeus transformándose en toro para secuestrar a la princesa Europa;
She showed Zeus turning into a bull to kidnap the princess Europa.
Desde su creación, las Naciones Unidas han ampliado en gran medida su papel en el sistema internacional, transformándose en protagonistas principales en el desarrollo nacional y la cooperación internacional.
The United Nations has, since its inception, expanded its role in the international system tremendously, becoming a major player in national development and international cooperation.
Las Naciones Unidas pueden convertirse en una fuerza poderosa para el desarrollo transformándose en un agente de cambio en la esfera del desarrollo.
The United Nations can become a strong force for development by being the agent of change in the sphere of development.
La Comisión, organismo especializado independiente, está transformándose en un órgano estatutario.
The Commission, an independent specialized agency, was in the process of becoming a separate statutory body.
Así, algunos países se encuentran en una situación muy tensa, transformándose en Estados cada vez más policiales, militarizados y fundamentalistas.
In that way, some countries were finding themselves in an extremely critical situation and were showing an increasing tendency to become militarized and fundamentalist police States.
Al tratar de lograr ese objetivo, se han fortalecido las relaciones entre Omán y el Yemen, transformándose en un modelo a seguir.
In pursuance of that objective, relations between Oman and Yemen have been strengthened and have become a model to be followed.
La economía mundial estaba transformándose en algo más que la simple suma de sus componentes nacionales.
The world economy was becoming more than simply the sum of its national components.
En esto, definitivamente, un aspecto que está muy relacionado es el bajo nivel de escolaridad de los padres, transformándose así en un problema intergeneracional.
In this, one factor that is definitely related is the low educational level of the parents, so that this becomes an intergenerational problem.
Además, gracias a los mayores ingresos y urbanización, el mercado de consumo interno está en expansión y transformándose en una fuente importante de crecimiento.
In addition, with rising incomes and urbanization, the domestic consumer market is growing, becoming a significant source of growth.
El proletariado sólo puede tener él mismo el poder transformándose en la clase de la conciencia.
The proletariat can become a power itself only by becoming... the class of consciousness.
La respiración se transforma en la energía, que luego se irá extendiendo por todo tu cuerpo transformándose en ¡Fuego!
The breath becomes energy in the body. The energy extends past your limbs and becomes fire.
Él iba desapareciendo, transformándose en nada.
He was vanishing, becoming nothing.
Los principios cardinales de lo que fuese en lo que estaba transformándose la propia Venli.
Cardinal tenets of whatever it was she was becoming.
de vida mezclándose con muerte, de muerte transformándose en vida.
of life mixing with death, of death becoming life.
Fue perdiendo el color, transformándose toda en blanco puro.
The color faded from her, becoming pure white.
El coche se encogió y se encogió, transformándose en una bola ígnea.
It pulled in tighter and still tighter, becoming a fiery ball.
Recibiendo los genes de los humanos, transformándose en humanos con cuerpo de ratón.
By getting the genes of humans, by become humans in mouse bodies.
Se irguió y éste volvió a retroceder, transformándose de nuevo en un sillón.
He sat upright and it moved back again, becoming a chair.
Los arcos esmeralda se habían ensanchado y unido, transformándose en una masa sólida.
the emerald arches had widened, grown together, become a solid mass.
transforming into
En consecuencia, el medio ambiente sustentador de la vida en la Tierra está transformándose más rápidamente que nunca.
Consequently, the life-sustaining environment of Earth is undergoing a more rapid transformation than ever before.
Sin embargo, se perfilan grandes dificultades en particular para este medio, que está transformándose debido a los rápidos cambios tecnológicos.
But major challenges loom in particular for this medium, which is being transformed by rapid changes in technology.
Toda la estructura política internacional está transformándose desde hace ya algunos años, con mayor precisión desde la caída del Muro de Berlín.
For several years now — more specifically, since the fall of the Berlin Wall — the entire international political structure has been in the process of transformation.
4. La estructura económica sigue transformándose y avanza hacia la industrialización y la modernización.
4. The economic structure continues to transform towards industrialization and modernization.
Cierto, como un gracioso bizcocho transformándose en lanzamisiles.
Oh, right, like some wisecracking biscotti that transforms into a missile launcher.
Un fantasma es un tipo de energía, transformándose en una onda electromagnética.
Ghost is a kind of energy, transforming into an electromagnetic wave.
Mientras mucha gente asocia la metamorfosis con una oruga transformándose en mariposa... los escarabajos también atraviesan una completa metamorfosis.
While most people associate metamorphosis with a caterpillar transforming into a butterfly... beetles, like the scarab, undergo a complete metamorphosis as well.
La esencia transformándose en existencia--
Essence transforming into existence--
Ver a esas señoras gordas transformándose en cosas bellas, en cosas maravillosas.
Watchin' those fat ladies transform into beautiful things, wonderful things.
Sabes, por debajo de estas faldas, mis piernas van casi milagrosamente transformándose en mi trasero.
You know underneath this skirt, my legs are almost miraculously transformed into my ass.
A- a-algunas de las personas se estaban convulsionando, trans- transformándose en otra cosa.
S-s-some of the people were convulsing, tra-- transforming into something else.
Mientras dure esta situación los portavoces del gobierno advierten que los cuerpos muertos continúan transformándose en devoradores de carne humana.
So long as this situation remains, government spokesmen warn that dead bodies will continue to be transformed into the flesh-eating ghouls.
Pero GRINDELWALD está transformándose… ESCENA 8 EXT.
But GRINDELWALD is transforming . . . SCENE 8 EXT.
Luego, poco a poco, mis ojos fueron transformándose en invisibles microscopios.
Then, gradually, my eyes began to transform into invisible microscopes.
Esa loca, agitada emoción en mí se decoloró, transformándose en shock.
That crazy, churning emotion in me faded, transforming into shock.
—Al grano, pues, Mabel —dijo el comisario, transformándose.
“We’ll get to the point then, Mabel,” said the chief, transformed.
Una vez había asustado a sus cuidadoras ninfas transformándose en oso.
Once, he’d scared his caretaker nymphs by transforming into a bear.
Estaba decorada con dibujos de personas que iban transformándose en otras distintas.
It was decorated with drawings of people halfway through transforming into other people.
Él abrió aún más los ojos, transformándose de lémur en búho.
He opened his eyes further, transforming from lemur to owl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test