Translation for "transcurso" to english
Transcurso
noun
Translation examples
noun
* Se publicará en el transcurso de la mañana.
* To be issued in the course of the morning.
1 Se anunciará en el transcurso del día.
1 To be announced in the course of the day.
1 Se publicará en el transcurso del día.
1 To be issued during the course of the day.
* Se publicará en el transcurso del día.
* To be issued in the course of the day.
f) Mantener el orden en el transcurso de la vista.
(f) maintain order in the course of a hearing.
2 Se anunciará en el transcurso del día.
2 To be announced in the course of the day.
En el transcurso de ese tiempo perdido,
Over the wasted course of which time,
- en el transcurso de cuatro años.
- over the course of four years.
Asesinato en el transcurso de un robo.
Murder in the course of a robbery.
En el transcurso del día.
Over the course of the day.
El transcurso de tiempo es perfecto.
The time course is perfect.
¿En el transcurso de seis juegos?
In the course of six innings?
-En el transcurso de este caso.
In the course of this case
Asalto en el transcurso de mi profesión.
Assault in the course of my chosen profession.
En el transcurso de un dia...
- in the course of one day,
En el transcurso de un año, supongamos.
Over the course of, say, a year.
–No en el transcurso de unos días, no.
Not in the course of a few days, no.
—Anoche. En el transcurso de la noche.
“Last night. In the course of the night.”
En esto me había convertido en el transcurso de una noche.
This I had become in the course of a night.
Y si muere en el transcurso de este intento...
And if he dies in the course of this attempt -
Quizá haya muerto en el transcurso del invierno.
Perhaps it died in the course of the winter.
Se alteran en el transcurso de cinco horas.
They alter over the course of five hours;
Donde, en el transcurso de cuatro días, se discuten
Where, in the course of four days, are discussed
—En el transcurso de los últimos dos meses.
“During the course of the last two months.”
¿Ha añadido algo a esa declaración en el transcurso de la noche? —No.
Did he add anything to that in the course of the night?” “No.
Durante el transcurso, no podréis hacerme preguntas.
I won’t be available for questions during the course of it.’
noun
El amplio interés que se ha mostrado hacia ella atestigua la importancia que tiene la idea del transcurso del tiempo en la reforma del Consejo de Seguridad.
The broad interest displayed indicates how central to the Security Council reform is the notion of the passing of time.
Con el transcurso de los años y los períodos de sesiones, la cuestión de la isla comorana de Mayotte se ha transformado en un tema clásico del programa.
As the years and sessions have passed, the question of the Comorian island of Mayotte has become a classic agenda item.
Con el transcurso de los años, la Declaración ha cobrado mayor fortaleza, y se ha ampliado el alcance de su noble espíritu.
As the years have passed, it has gained in status and the grand sweep of its noble spirit has widened.
Con el transcurso de cada año, se torna cada vez más difícil aceptar el estancamiento que obstaculiza la labor de los órganos de desarme.
With each passing year, it becomes increasingly difficult to accept the deadlock that is hampering disarmament bodies.
La correspondencia es enviada o transmitida al destinatario por la administración del centro de detención en el transcurso de las 24 horas siguientes a su recepción.
Correspondence is sent or passed to the addressee by the administration of the detention facility within 24 hours after its receipt.
Luego de todo esto ¿qué se puede decir para sintetizar el transcurso de los últimos 100 años?
After all this, what can we say to sum up the passing of 100 years?
No obstante, la valoración sobre el cumplimiento de este compromiso requiere el transcurso de un tiempo prudencial.
An assessment of fulfilment of this commitment cannot be made until a reasonable period of time has passed, however.
Sr. Malielegaoi (Samoa) (habla en inglés): El valor de las Naciones Unidas para la humanidad no ha disminuido con el transcurso del tiempo.
Mr. Malielegaoi (Samoa): The value of the United Nations to humanity has not diminished with the passing of time.
En caso de que el Parlamento apruebe el proyecto de ley, es probable que entre en vigor en el transcurso del verano.
If the Parliament then passes the bill, it will probably enter into force during the summer.
Pero es precisamente por esta razón que comienzo mi relato. Para comprender mejor yo mismo como fue que, en el transcurso de una sola estación, devinimos cambiados, diferentes.
But this is exactly why I've started to write to better understand myself, and how it was, that in that passing of a season we found ourselves changed, different...
¡Leto se hace más popular con el transcurso de cada semana!
Leto´s growing more popular with every passing week!
Es el transcurso eterno del conocimiento.
This is the ageless passing of wisdom.
La duda, sin embargo, persistio en su mente, y en realidad se fortalecio con el transcurso de los años.
Doubt, however, persisted in his mind, and actually grew stronger as the years passed.
Pero con el transcurso de los años...
But as the years passed...
Con el transcurso de los años... la caja pasó de alcalde a alcalde.
As the years counted down... the box passed from mayor to mayor.
En el transcurso de las décadas,
As the decades passed,
La sabiduría requiere más que el transcurso de los años.
Wisdom requires more than the passing of years, I fear.
No, era algo más que el mero transcurso del tiempo.
No, it was something more than the passing of time.
Ni siquiera para advertir el transcurso de los años.
Not even time to note the passing of time.
El collar fue pasando de uno a otro con el transcurso de los años.
The necklace was passed back and forth through the years.
Con el transcurso de los años, su criterio se había ampliado.
With the passing of the years his mind had broadened.
El transcurso del tiempo es distinto donde él vive.
Time passes differently where he lives.
La importancia de la misma se desvaneció con el transcurso del tiempo.
The importance of the hiatus faded as time passed.
Con el transcurso de los días, no harían sino reforzarse.
They would only become stronger with passing days.
Se vuelve más profundo e insistente con el transcurso del tiempo.
It deepens, it becomes more insistent as time passes.
Para que no pudiera calcular el transcurso del tiempo.
He had no way of calculating how much time had passed.
Relámpagos y luminarias en el transcurso de aquellas largas horas.
Lightnings and luminaries as the long hours passed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test