Similar context phrases
Translation examples
verb
Está tramando algún deformado juego y quiere que juegues.
She's contriving some sort of warped game and she wants you to play.
Descubre qué es lo que está tramando.
Find out what he is contriving.
Era tremendamente interesante, aunque algo vacío para una persona como yo, que siempre está tramando algo.
Most interesting it was, albeit somewhat empty for one of my contriving temperament.
Mientras tanto, el barrio dormía y nadie se imaginaba lo que se estaba tramando en el fumadero de Bayumi.
The alley slept, its people unaware of what was being contrived in Bayoumi’s den.
Por supuesto que esto sólo quería significar que sospechaba de que habían participado en la conspiración contra su vida que Seyano, su principal ministro, lo había convencido de que Castor estaba tramando.
That only meant, of course, that he suspected them of participation in the plot against his life which Sejanus, his chief minister, had persuaded him that Castor was contriving.
El capitán está ahora muy ocupado tramando alguna treta, que, dice, le va a jugar a la vieja viuda, y está tan ansioso y regocijado con la idea que apenas puede refrenar su entusiasmo lo suficiente para mantenerlo en secreto.
The Captain is now actually occupied in contriving some scheme which, he says, is to play the old Dowager off, and so eager and delighted is he at the idea, that he can scarcely constrain his raptures sufficiently to conceal his design, even from herself.
verb
Bueno, también hay un teléfono sobre él así que si el teléfono comienza a moverse sabré que estás tramando tu magia.
Well, there's a phone resting on him as well, so if the phone begins to move, I'll know that you're weaving your magic, as it were.
Iban los tres en silencio sus pensamientos rumiando mientras el destino ciego los hilos iba tramando...
The three of them walked in silence they were thinking while the blind destiny was weaving a new plot.
Por eso, cuando el chamán armó un gran alboroto por la muerte de Shaktulik, ella le observó, le escuchó y dedujo qué estaba tramando aquel hombre malvado.
So when the shaman made a great fuss about Shaktoolik's death, she watched, and listened, and deduced what webs that evil man was weaving.
Creón había explotado el rumor, el oráculo erróneo, el asesinato de Layo y el casamiento con Yocasta, tramando la historia a su manera para lograr sus objetivos.
Creon had exploited the rumor, the false prophesy, the murder of Laius, and the wedding of Jocasta, weaving his own version of the story in order to achieve his goals.
Rondaban las tres de la madrugada y el hospital de San Pablo yacía sumido en un letargo de tinieblas, su ciudadela de cúpulas, torreones y arcos tramando arabescos entre la neblina que se derramaba desde lo alto del monte Carmelo.
It was around three in the morning, and the Hospital de San Pablo was sunk in a shadowy slumber, its citadel of domes, towers, and arches weaving arabesques through the mist that glided down from the top of Mount Carmelo.
verb
A pesar de la gravedad extrema del asunto, se presentó al Consejo de Seguridad más de seis meses después de que tuviera lugar el atentado, una vez que las investigaciones de Etiopía demostraron sin lugar a dudas que algunos de los terroristas que habían participado en el atentado habían huido al Sudán, y que algunos de ellos habían pasado mucho tiempo tramando la conspiración.
Despite the extreme gravity of the matter, it was put before the Security Council more than six months after the assassination attempt took place, after the Ethiopian investigations have proved beyond a shadow of a doubt that some of the terrorists who participated in the perpetration of the crime had fled to the Sudan, and that some of them had spent a long time hatching the conspiracy.
Apenas unas semanas después de la formación del Gobierno de coalición, el 31 de mayo de ese mismo año, mientras el Parlamento elegido en forma libre y directa se preparaba para desempeñar sus funciones, comenzaron a observarse ciertos indicios de que se estaba tramando un plan sospechoso.
Only a few weeks after the formation of the coalition Government, on 31 May of that year, while the freely and directly elected Parliament was preparing to carry out its work and discharge its duties, there began to appear certain indications that a suspect plot was being hatched.
Por último, pido disculpas por hablar tan extensamente, pero la comunidad internacional debe escuchar la verdad acerca de la conspiración que se está tramando contra mi país y los planes para llevar a cabo un acto de agresión contra el Iraq, con la participación de algunas partes sin derecho legítimo para hacerlo y sin ninguna norma del derecho internacional que lo justifique.
Finally, I apologize for speaking at such length but the international community must hear the truth about the conspiracy that is being hatched against my country and the plans to carry out an act of aggression against my country, with the participation of some parties, without any legitimate right to do so, and without any international law that would justify that.
- Padre, están tramando algo.
Father, they hatch plots.
¿Tramando un plan para qué?
Hatching a plan for what?
Podría estar tramando algo.
He could be hatching a plot.
El Rey diavólico tramando un plano.
The Evil King hatching a plot.
¿No estás tramando algo?
You haven't got some scheme you've been hatching up?
Están tramando un complot!
They are hatching a conspiracy!
Están tramando algo.
Something's hatching.
Estoy tramando un plan.
I'm hatching a plan.
¿Qué estás tramando?
What are you hatching?
Ya estoy tramando un plan.
“I’m already hatching a plan.
—Mi hermano y yo estamos tramando un plan.
“We’re hatching a plot, my brother and I.
¿Estáis tramando alguna clase de plan?
“You hatching some kind of scheme?”
—¿En qué consiste exactamente el plan que estás tramando?
“What exactly is this plan you’re hatching?”
—Astuto sinvergüenza, ¿qué estás tramando?
You cunning swine, what plot are you hatching?
—¿Qué estuvisteis tramando en mi casa esta tarde?
“What have you been hatching in my house this afternoon?”
¿Estás aquí para decirme que se está tramando otra confabulación?
Are you here to tell me that another plot is being hatched?
—¿Qué clase de calaverada estáis tramando? —inquirió.
'What kind of caper are you two hatching up?' he said.
   Pero entre los muros del campo Schneller se estaba tramando un complot.
But inside the walls of Schneller Barracks a secret plot was being hatched.
—¿Qué habéis estado tramando? —pregunta Jacob al ver el brillo de sus mejillas.
‘What have you been hatching?’ Jacob says, noticing the glow in her cheeks.
verb
Bane está tramando algo más allá de las relaciones públicas.
Bane is concocting something beyond public relations.
Espero que no ande tramando ningún plan terrible.
I hope he's not concocting some vicious plan.
—Sí —aseguré, preguntándome qué retorcido plan estaría tramando. —Dejádmelo a mí —dijo frau Huber—.
I agreed, wondering what devious plan she was concocting. “Leave it to me,” Frau Huber said.
–Me da igual lo que estés tramando, pero hazlo antes de que nos metan un cohete por las narices o nos quedemos sin combustible.
“Whatever you’re concocting, make it quick before they put a rocket up our nose or we run out of fuel.”
No sabría decirte cuántas noches he pasado en vela tramando algún plan. ¡Pero no tenía capital!
I can’t tell you how many times I’ve lain awake at night, concocting some plan. No capital!
Durante décadas, infinidad de individuos habían acosado a la Royal Society en busca de información, tramando sus propias y extravagantes teorías, antes de dirigirse a la selva en una misión que acabaría siendo un suicidio.
For decades, they had pestered the Society for information, concocting their own bizarre theories, before setting out into the wilderness to effectively commit suicide.
verb
¿Qué está tramando el ingeniero Garin?
What is engineer Garin aiming at?
verb
Todo el mundo sabe que lo que Chen Shui-bien está tramando es la "independencia de Taiwán".
Everyone knows what Chen Shui-bien schemes for is "Taiwan independence".
Los Estados Unidos están tramando una vez más abusarse del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas para la aplicación de su política hostil hacia la República Popular Democrática de Corea.
The U.S. is scheming once again to abuse the United Nations Security Council for implementing its hostile policy towards the DPRK.
Siempre estáis tramando algo.
You're always scheming.
Vicki, ¿qué estás tramando?
Vicki, what are you scheming?
¡Está tramando en tu contra!
She's scheming against you!
¿Otra vez tramando algo?
Are you scheming again?
- Creo que están tramando algo.
- They're scheming.
Estaban tramando a la distancia.
They were scheming away.
He estado tramando algo.
I've been scheming.
¿Acaso estás tramando algo?
Are you up to some scheming?
—Y vosotros ¿qué andáis tramando?
“What are you two scheming?”
– Muchachos, ¿qué estáis tramando?
Whatever are you two boys scheming?
Y esos brutos sedientos de sangre están siempre tramando algo.
They're always scheming, the bloodthirsty brutes."
El pueblo no pasa su tiempo tramando conjuras.
The people don't spend their time scheming and plotting.'
No estaréis tramando ninguna locura, ¿verdad? —¡Por supuesto que no!
You’re not planning any mad schemes, are you?" "Of course not!"
Aaaah. Goodchild está tramando que lo asciendan por encima de mí.
Aaaahhh, there now. And Goodchild is scheming to be promoted over me.
—Estás tramando algo —dice Fantasma, al advertir mi mirada—.
“You’re scheming,” the Ghost says, noticing my gaze.
¿Es una invitación de la Bene Gesserit, o Shaddam está tramando algo?
“Is this summons from the Bene Gesserit, or is it some scheme of Shaddam’s?
verb
¿Qué andas tramando esta vez?
What you got cooked up this time?
—¿Se puede saber qué estáis tramando vosotros dos?
“What are you two cooking up?”
Su abogado estaba tramando alegar locura en el juicio.
His attorney was cooking up an insanity defense.
Me preguntó qué estarán tramando él junto con los muchachos.
I wonder what he and the boys are cooking up together?
Miró a Noah-. ¿Estará tramando otro incendio?
He looked at Noah. “Could he be cooking up another fire?”
Desde el principio, el pobre no se había enterado de nada de lo que había estado tramando su mujer con Lucy Keverne.
From start to finish, the poor dumb bloke had been completely in the dark about what his wife had been cooking up with Lucy Keverne.
La doctora Barlow le estaba gritando algo al piloto de la montura y Deryn esperaba que, fuese lo que fuese que estuviese tramando la científica, funcionase rápidamente.
Dr. Barlow was shouting something at the howdah pilot, and Deryn hoped whatever the boffin was cooking up would work quickly.
Esos dos están tramando alguna cosita, cuyo nudo podría muy bien ser: «Pues oh, pues oh, el Caballito ya se olvidó».
Those two are cooking up a little plot, the burden of which may well be, ‘For, O, for, O, the hobby-horse is forgot.’ ”
—Pero en esta ocasión los cuerpos del ejército están en su nuevo destino, ocupándose de esa jodida mierda que están tramando en Baltimore, y no vamos a disponer de los hombres necesarios para bloquear la parte alta de la ciudad hasta dentro de varios meses.
“Wow.” “But by this time the Army Corps is redeployed on that crazy shit they’re cooking up in Baltimore, and we’re not going to get the manpower to block uptown for months.
verb
Era el líder de una fuerza enemiga que seguía tramando ataques contra los Estados Unidos de América.
He had been the leader of an enemy force that was continuing to plot attacks against the United States of America.
En esta atmósfera feroz de represión, se están tramando muchos casos, tales como el "caso de espionaje" y los "casos relacionados con la seguridad", y civiles inocentes y patriotas sufren de diversas formas de agresión en las cárceles.
In this fierce atmosphere of repression, many cases such as "spy case" and "security-related cases" are being plotted in series and innocent civilians and patriotic people suffer from various kinds of assaults in prisons.
Le escribo con referencia al estrepitoso fracaso del Gobierno Americano del Mal al intentar conseguir la aprobación de una resolución de guerra hostil y colonialista en el Consejo de Seguridad y a su manifiesta falta de éxito al intentar obtener una cobertura internacional para la agresión que está tramando contra el Iraq.
I am writing in reference to the resounding failure of the American Administration of Evil to obtain the passage of a hostile, colonialist war draft in the Security Council and its clear lack of success in obtaining international cover for the aggression which it is plotting against Iraq.
Los Estados Unidos de América están tramando arrastrar a otros países a adherirse a la Iniciativa en contra de determinados países.
The United States is plotting to drag other countries into the PSI against specific countries.
Los asesinatos fueron falsamente citados como prueba de que los "terroristas albaneses" que cruzaban la frontera desde Kosovo y Albania estaban tramando una rebelión contra Montenegro.
The murders were cited falsely as evidence that "Albanian terrorists" crossing the border from Kosovo and Albania were plotting a rebellion against Montenegro.
Ese temor se vio exacerbado el 18 de octubre cuando el Gobierno declaró que varios comisarios locales de la policía estaban tramando dar un golpe de Estado.
15. These fears were exacerbated on 18 October when the Government alleged that several ranking local police chiefs (commissaires) were plotting to seize state power.
¿Estás tramando algo?
Are you plotting something?
¿Tramando su fuga?
Plotting your escape?
Siempre tramando algo.
Always plotting something.
¿Qué estamos tramando?
What are we plotting?
No está tramando nada.
He's not plotting anything.
¿Qué estarían tramando contra mí?
Were they plotting against me?
—Sí, está tramando algo.
Yah, he's plotting something.
¿Qué estáis tramando?
What were you plotting?
–Porque estás tramando algo.
"Because you're plotting something;
—Los lázaros están... tramando algo.
The lazar are … are plotting something.
¿Quién las está tramando?
“Who's plotting them?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test