Translation for "tragando" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
Mientras se estaba tragando su saliva para acallar los ruidos de sus tripas, oyó el timbre de la bicicleta Eternidad.
As he gulped down his saliva to quell the rumblings in his stomach, he heard the ringing of the Eternity bicycle bell.
Notó que los viejos nervios le burbujeaban en la garganta, se apretó la tripa con una mano e intentó obligarlos a descender tragando—.
She felt the old nerves bubbling up her throat, pressed a hand to her stomach and tried to swallow them back down again.
Como desde fuera de mí misma, observaba que se me revolvía el estómago cuando intentaba comerme un trozo de tostada o de manzana, mordiendo y masticando despacio, tragando poco a poco.
I watched, as though I were outside myself, how my stomach turned when I tried to eat a bit of toast, biting and chewing slowly, swallowing a little at a time, the same with an apple.
Ve al hombretón tirado en el suelo de madera, tragando saliva con dificultad. Permanece con los ojos cerrados, sosteniéndose el estómago y el pecho, aunque la sangre le sigue manando entre los dedos.
The big man lying on the floorboards, swallowing hard, his eyes closed, holding his stomach and his chest, blood running between his fingers.
Fue ella, no yo, quien vio el efecto que le había causado la caída: le había revuelto el estómago, de modo que se tapaba la boca con la mano, tragando saliva y haciendo arcadas, intentando no vomitar en el suelo.
It was she, not me, who saw what the fall had done to him—reacted on his stomach, so he was holding on to his mouth, gulping and gagging and trying not to throw up on the floor.
En Jacksonville, la parada más larga del viaje, consigue terminarse dos hamburguesas industriales y una botella grande de agua, masticando y tragando con cuidado, pues aún tiene los músculos del estómago sumamente doloridos del puñetazo que lo derribó el viernes.
In Jacksonville, the longest stopover of the trip, he works his way through two fast-food hamburgers and a large bottle of water, chewing and swallowing with care, since his stomach muscles are still exceedingly tender from the punch that knocked him down on Friday.
y durante unos segundos, cada uno de sus sentidos volvía a ponerse en plena marcha y su mente desplegaba una imagen gloriosa de cómo sería la comida, y él hundiría los dedos en ella, fuera lo que fuese, y empezaría a zampársela a lo bestia, metiéndosela en la boca y tragando, con la avaricia y el terror haciéndole un nudo en el estómago de tal magnitud que, al cabo de unos pocos segundos, se sentiría empapuzado y a punto de vomitar.
and for a few seconds every sense in him would rush into full operation and his mind would unfold in a glorious picture of what the food would be, and he would stick his fingers into it, whatever it was, and he would begin to gobble the food wolfishly, stuffing it into his mouth and swallowing, greed and terror knotting his stomach so badly that after only a few seconds he would feel engorged, and as likely as not begin to vomit up the food.
A la mañana siguiente me levanto tarde y Peter y Mary están en la habitación del fondo totalmente pasados, tirados sobre el colchón, y la tele está encendida y bolas animadas, azules y borrosas y con cara, se persiguen unas a otras con martillos enormes y picos y el sonido está tan bajo que hay que imaginar lo que se dicen unas a otras y cuando estoy en la cocina abro una cerveza y meo en el fregadero y me meto en la boca lo que queda de un Big Mac que está sobre la encimera, masticando, tragando, y me pongo unos pantalones con peto nuevos y estoy a punto de irme cuando veo que la puerta del cuarto de baño está abierta y allí que voy, con cuidado, temiendo que Peter le haya vuelto a hacer algo al niño ayer por la noche, pero al final no consigo mirar, conque me limito a cerrar la puerta rápidamente y me dirijo en coche a Reseda, al lavacoches, porque hace dos noches entré, muy colocado, y el niño estaba boca abajo, con los pantalones enroscados en los tobillos, y tenía el culo manchado de sangre y me marché y la siguiente vez veo que el niño está limpio, vestido, incluso le han peinado, aunque sigue atado y con un calcetín en la boca, aterrado, con los ojos más rojos que los míos.
I get up late the next morning and Peter and Mary are in the back room passed out on the mattress and the TV is on and animated balls, blue and fuzzy and with faces, chase each other around with big hammers and pickaxes and the sound is turned down low so you can imagine what they are saying to each other and when I'm in the kitchen I open a beer and piss in the sink and actually put part of what's left of an old Big Mac laying on the counter into my mouth, chewing, swallowing, and I put on a pair of new overalls and am about to leave when I see that the bathroom door is open a little and I walk over, carefully, afraid that maybe Peter did something to the kid again, last night, but finally I can't even check, so I just close the door quickly and drive my car out to Reseda, to the car wash, because two nights ago I went in, high, and the kid was on his stomach, his pants bunched up around his bound ankles, and his backside was dirty with blood and I left and the next time I see the kid he's cleaned up, dressed, someone even brushed his hair, still tied up with a sock in his mouth, freaked out, his eyes redder than mine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test