Translation for "trabajadores del mundo" to english
Trabajadores del mundo
  • workers of the world
Translation examples
workers of the world
Quisiera finalizar enviando un saludo a todos los trabajadores del mundo que participan en esta tarea.
I end with greetings to all co-workers throughout the world involved in this task.
e) fomentar relaciones amistosas y de solidaridad con todos los trabajadores del mundo y las organizaciones sindicales internacionales sobre la base del respeto y la igualdad;
(e) To foster friendly relations and solidarity with all workers of the world and international trade union organizations on the basis of respect and equality;
De los más de 2.800 millones de trabajadores del mundo, casi la mitad están desempleados o, debido a la baja productividad o a otros factores, no ganan lo suficiente para que ellos mismos y sus familias superen el umbral de la pobreza de 2 dólares al día, exactamente el mismo número que hace 10 años3 Trabajan en su mayor parte en el sector no regulado de la economía, que en el último decenio fue la principal fuente de crecimiento del empleo en muchos países en desarrollo.
Of the over 2.8 billion workers in the world, nearly half are underemployed or, owing to low productivity and other factors, do not earn enough to lift themselves and their families above the $2 a day poverty line -- just as many as 10 years ago.3 Most work in the informal economy, which during the last decade was the main source of job growth in many developing countries.
Esa cifra constituye casi la mitad (49,1%) del número total de trabajadores del mundo.
This is nearly half (49.1 per cent) of the total number of workers in the world.
Los trabajadores del mundo han luchado arduamente durante mucho tiempo para alcanzar los beneficios y las condiciones de trabajo de que actualmente disfrutan, y deplora la amenaza que imponen a esas ventajas tan duramente ganadas los proponentes de una filosofía económica liberal centrada en una mayor flexibilidad y en los mercados laborales.
The workers of the world had struggled long and hard to win the employment benefits and conditions that they currently enjoyed and she deplored the threat to those hard-won advantages posed by the proponents of a liberal economic philosophy that focused on increased flexibility and labour markets.
El Sr. Ndjonkou (Organización Internacional del Trabajo (OIT)) dice que, si bien se ha avanzado notablemente en el último año en diversos foros en la idea de que el trabajo decente se formule como objetivo mundial, no es menos cierto que la mitad de todos los trabajadores del mundo siguen viviendo con menos de dos dólares al día y muchos de ellos carecen de seguridad social o seguro de salud por trabajar en el vasto sector no estructurado.
64. Mr. Ndjonkou (International Labour Organization (ILO)) said that while significant progress had been made in the past year in various forums towards making decent work a global goal, the fact remained that half of all workers in the world continued to live on less than US$ 2 a day and many of them had no social security or health benefits as they worked in the vast informal sector.
El Sr. Sha Zukang (Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales) presenta el informe del Secretario General sobre la promoción de la capacidad productiva, el empleo y el trabajo decente para erradicar la pobreza en el contexto de un crecimiento económico inclusivo, sostenible y equitativo en todos los niveles a fin de alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio (E/2012/63) y el informe del Secretario General sobre las políticas macroeconómicas para la capacidad productiva, la creación de empleo, el desarrollo sostenible y el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en el contexto de un crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo orientado a la erradicación de la pobreza (E/2012/74), y señala que uno de cada tres trabajadores del mundo vive por debajo del umbral de pobreza.
58. Mr. Sha Zukang (Under-Secretary-General for Economic and Social Affairs), introducing the report of the Secretary-General on promoting productive capacity, employment and decent work to eradicate poverty in the context of sustained, inclusive and equitable economic growth at all levels for achieving the Millennium Development Goals (E/2012/63) and the report of the Secretary-General on macroeconomic policies for productive capacity, employment creation, sustainable development and the achievement of the Millennium Development Goals, in the context of sustained, inclusive and equitable growth in pursuit of poverty eradication (E/2012/74) noted that overall, one in every three workers in the world was living below the poverty line.
81. El desempleo sigue creciendo: aproximadamente uno de cada tres trabajadores del mundo está desempleado o bien vive por debajo del umbral de pobreza.
81. Unemployment continued: approximately one in three workers in the world was either unemployed or living below the poverty line.
Según las estimaciones preparadas por la Organización Internacional del Trabajo (OIT), en 2009 uno de cada cinco trabajadores del mundo vivía con sus familias con menos de 1,25 dólares diarios.
14. According to estimates prepared by the International Labour Organization (ILO), in 2009 one out of every five workers in the world lived with their families on less than $1.25 per day.
Aun antes de la crisis de 2007, unos 624 millones de trabajadores, especialmente en las zonas rurales, es decir, el 24% de todos los trabajadores del mundo, vivían con sus familias en condiciones de pobreza extrema.
Even before the crisis in 2007, some 624 million workers, especially in rural areas -- 24 per cent of all workers in the world -- lived with their families in extreme poverty.
—Los trabajadores del mundo deben unirse —les dijo—.
‘The workers of the world must unite,’ he told them.
Lo mejor era el Primero de Mayo cuando todos los trabajadores del mundo desfilaban al unísono.
The best was May Day, when the workers of the world marched in unity.
Tenía un cartel en su habitación con los trabajadores del mundo avanzando con el puño cerrado.
He had a poster in his room with the workers of the world advancing with clenched fists.
Un cartel desvaído, pegado a la puerta de entrada, rezaba: «Trabajadores del mundo, uníos».
A faded poster, pasted to the front door, read ‘Workers of the World Unite’.
—Nuestras animosidades personales carecen de importancia —dijo— en comparación con los intereses de los trabajadores del mundo.
"Our personal animosities are of no importance," he said, "as against the interests of the workers of the world.
Si los aliados se salían con la suya, una Alemania capitalista renacida consumiría a los trabajadores del mundo.
If the Allies had their way, a reborn, capitalist Germany would consume the workers of the world in fire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test