Translation for "toma el relevo" to english
Toma el relevo
Translation examples
Por fin el ojo toma el relevo.
Naked eye takes over at last.
En realidad no estoy más que un par de días con ellos y luego ya toma el relevo Jackson.
I'm usually only with them for a couple of days anyway, then Jackson takes over.”
La teología deja de ser la genealogía de la moral, y la filosofía toma el relevo.
Theology ceases to be the foster parent of morality, and philosophy takes over.
El helicóptero toma el relevo, localiza el monovolumen, pone un halo en torno a él.
The helicopter takes over, pinpoints the people carrier, puts a halo over it.
Camille, abatido, cierra su cuaderno y le da la espalda. Louis toma el relevo.
Camille snaps his notebook shut, and turns away. Louis takes over.
algunos conversan en voz baja y, al cabo de una media hora, más o menos, un nuevo equipo toma el relevo.
some converse in low voices, and after half an hour or so a fresh team takes over.
—llamó Sam, y cuando Johnny se acercó con aire arrogante, frunciendo el ceño, Sam hizo un gesto hacia el timón—: Toma el relevo, ¿sí?
Sam called, and when Johnny swaggered up, frowning, Sam nodded toward the wheel. “Take over, would you?
Raxma les toma el relevo, yendo de un lado a otro con formidable eficiencia, sin dar indicios en ningún momento de que hace apenas unas horas que ha llegado.
Raxma takes over their jobs, moving about with formidable efficiency, never indicating for a single moment that she has arrived only a few hours ago.
Cuando se derrumba un alma ante el cuerpo inerte de un ser amado, la negación toma el relevo y transforma ese fin en principio y aquel desenlace en el comienzo de una aventura.
When a soul collapses before the cold body of a loved one, denial takes over and transforms this ending into a beginning. The completion of the cycle becomes instead the start of a new adventure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test