Translation for "tomar rehenes" to english
Tomar rehenes
  • take hostages
Translation examples
take hostages
e) Dejen de secuestrar y de tomar rehenes;
(e) Stop kidnapping and taking hostages;
6. Exhorta a los Estados a que cooperen también, según proceda, en el enjuiciamiento de los presuntos piratas por tomar rehenes;
6. Calls upon States to cooperate also, as appropriate, on the prosecution of suspected pirates for taking hostages;
:: Tomar o intentar tomar rehenes;
taking, or attempting to take hostages;
b) Tomare rehenes o secuestrase a alguien,
b) takes hostages or kidnaps a person or persons,
Oye, "Argo", no vamos a tomar rehenes.
Hey, Argo, you realize we're not taking hostages, right?
No vamos a tomar rehenes.
We're not taking hostages.
Al Qaeda nos engaña para tomar rehenes.
Al Qaeda trick us in order to take hostages.
¡Tomar rehenes no era nuestro trato!
Taking hostages is not our deal!
Una vez dentro, podemos tomar rehenes.
Once inside, we can take hostages.
Parece que quieren tomar rehenes.
Looks like they're trying to take hostages.
Pero él nunca hubiera hecho eso, tomar rehenes.
But he would never take hostages.
Entonces, ¿por qué tomar rehenes?
Then why take hostages?
¿Le está explicando cómo tomar rehenes?
Are you actually instructing this man how to take hostages?
No pienso tomar rehenes ni matar a nadie.
I’m not taking hostages and I’m not killing anyone.
Debían tomar rehenes, no masacrar a los nobles.
They must take hostages, not turn into a mob and slaughter the nobles outright.
Dijo: —Tomaré rehenes en cada aldea.
He said: I shall take hostages from every village.
No suelo tomar rehenes de las tribus cuando pienso que son seguras.
I don’t take hostages from tribes I think are safe.
—Si sólo era esto todo lo que sucedía, hubieran hecho algo más sutil que tomar rehenes.
"If that's all there were to it, they'd do something more subtle than take hostages.
Como es natural, no dio con él, y ha declarado que si el cadí no se lo devuelve, tomará rehenes en la ciudad y se los llevará a Mesina.
Naturally he didn’t find him and he has demanded that unless the qadi produces his son, he will take hostages from the city back to Messina.’
Soto seguía creyendo que el gobierno era neutral y ordenó a cada lugarteniente que ocupara un sector del territorio, que realizase incursiones y que tomara rehenes.
Soto still believed the government was neutral and ordered each commander to seize a stretch of territory, to raid and take hostages.
Pura deducción. Porque desde que empezamos a tomar rehenes en las aldeas, realmente no puede estar en ninguna otra parte… Lo echan, no quieren recibirlo.
That's deduction. You see, since we started taking hostages from the villages, there's really nowhere else. They turn him away, they won't have him.
En él se detalla que nadie deberá verter sangre en ninguna clase de combate entre las casas de Riata y Navona, ni tomar rehenes, ni tampoco intentar derrocar al príncipe electo.
It states that you will not spill blood in any contest between the houses of Riata and Navona, or take hostages, or seek to overthrow the chosen prince.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test