Translation for "toleramos" to english
Translation examples
verb
El diálogo será tal sólo si aceptamos, o mejor, cuando nos toleramos las particularidades culturales y religiosas que identifican a cada pueblo, a cada comunidad nacional, los que en la sumatoria final integran inescindiblemente la humanidad.
Dialogue can take place only if we accept, or even better tolerate, the cultural and religious characteristics that distinguish each people, each national society, that form an integral part of humankind.
No toleramos las violaciones de los derechos humanos dentro ni fuera de nuestro país.
We have no tolerance for human rights violations at home or abroad.
No estamos satisfechos con estos avances, porque no toleramos que haya un sólo colombiano a quien se le violen sus derechos.
We are not satisfied with our progress, because we cannot tolerate a situation where there is even one Colombian whose rights are violated.
Como usted bien sabe, no toleramos que nadie traspase los límites de nuestro territorio ni tan siquiera una pulgada.
As you are well aware, we do not tolerate anyone encroaching on the territory of our side even an inch.
No tenemos ni buscamos tener armas semejantes y es seguro que no aceptamos ni toleramos las alegaciones de quienes se han puesto claramente a sí mismos y a su protegido fuera de la ley.
We do not have, nor do we seek, any such weapons, and most certainly we do not accept or tolerate allegations by those who have clearly placed themselves and their protégé outside the law.
Fue una decisión difícil en el sentido de que no aprobamos o toleramos ningún tipo de impunidad.
That decision was painful in the sense that we do not condone or tolerate impunity whatsoever.
No obstante, no toleramos esas medidas.
However, we do not tolerate these measures.
Sin embargo, no hacemos ningún favor a la diversidad cuando, en su nombre, toleramos la intolerancia.
But we do a disservice to diversity when, in its name, we tolerate the intolerant.
El diálogo será tal, solo si aceptamos, o mejor cuando nos toleramos, las particularidades culturales y religiosas, que identifican a cada pueblo, a cada comunidad nacional, los que en la sumatoria final integran inseparablemente la humanidad.
Dialogue will be dialogue only if we accept -- or better yet, tolerate -- the cultural and religious differences that identify each community and each nation but that, ultimately, are the inseparable elements that make up humankind.
En particular, no toleramos el uso de la violencia o de la amenaza del uso de la violencia, independientemente de si las víctimas son personas de a pie o figuras públicas bien conocidas.
In particular, we do not tolerate the use of violence or the threat of violence, regardless of whether the victims are ordinary members of the public or well known public figures.
No toleramos la disensión.
We don't tolerate dissent.
No toleramos peleas aquí.
We don't tolerate fighting here.
No toleramos insultos.
We don't tolerate name-calling.
Pero toleramos a cualquiera.
But we tolerate anybody.
Entonces tolérame a mí.
Then tolerate me.
No toleramos la resistencia
We tolerate no opposition.
No toleramos la indisciplina.
We don't tolerate indiscipline.
Digo... - Tolérame esta.
I say... tolerate this.
Los toleramos y, con ello, conseguimos que se nos tolere.
We tolerate them and, tolerating them, we ourselves are tolerated.
No toleramos la deformidad.
“We don't tolerate deformity.
Nos toleramos mutuamente.
We tolerate each other.
Nosotros toleramos todo y a todos aquí.
We tolerate everything and everyone here.
No toleramos la presencia de un hombre entre nosotros.
We tolerate no human beings among us.
Toleramos a los tramposos —dijo Roberta—.
Roberta said, ‘We tolerate the cheats.
–De hecho, señor presidente, nosotros toleramos eso;
As a matter of fact, Mr. President, we tolerate that;
Mi mujer y yo nos toleramos y adoramos a nuestras hijas.
My wife and I tolerate each other and adore our children.
Aquí no toleramos ningún servicio indecoroso.
We do not tolerate any improper service here.
verb
No toleramos ningún descuido.
Oh, we don't stand for any laxness, you know.
-¿Cuântos asesinatos toleramos?
- How many killings do we stand for?
Lo que no toleramos es que un negro sea homosexual.
What we will not stand by is a black man who's a homosexual.
Bien, pero aun así no toleramos esto.
Okay, but we still won't stand for this.
- No lo hicimos a propósito. - Hay una cosa que no toleramos por aquí... y es una pelea. Si quieren quedarse...
- One thing we don't stand for at these affairs... and that's roughhouse.
Ahora bien, Burnsie, hay una sola cosa que no toleramos en el Pez Infernal y es que alguien intente matar a su oficial al mando.
Now, Burnsie, there's one thing we don't stand for in the Hellfish... and that's trying to kill your commanding officer.
¿No toleramos vernos a la luz del día? ¿Tenemos que escondernos en los agujeros de las paredes?
“We can’t stand the sight of each other in the daylight—we have to squeeze into the walls?”
verb
¡Por eso toleramos la opresión!
For we endure the oppression!
verb
Tus costumbres no son las nuestras, Señor, toleramos a justos e injustos bajo Tus ojos sin lágrimas.
Your ways are not our ways, O Lord. We abide the just and the unjust alike under Your tearless eye.
No toleramos a las brujas.
She needs her rest. - We don't abide with witches.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test