Similar context phrases
Translation examples
verb
Hasta las palabras tiemblan cuando tiemblan los labios que las pronuncian.
Words themselves tremble when the lips that pronounce them tremble.
verb
Las manos de Samantha tiemblan sin control cuando recuerda su primera semana en Londres, trabajando para un patrón que le pagaba en crueldad mental, humillación y abuso sexual.
“Samantha's hands shake uncontrollably when she recalls her first week in London working for an employer who paid her in mental cruelty, humiliation and sexual abuse.
En agosto de 1992 fue trasladado a otra cárcel, en la ciudad de Quanzhou, donde, según se afirma, ha sido sometido a frecuentes palizas, a raíz de las cuales se le ha deteriorado la audición y las manos le tiemblan constantemente.
In August 1992 he was transferred to another prison in Quanzhou city where he is said to have been subjected to frequent beatings as a result of which he now suffers from hearing impairment and his hands shake constantly.
verb
—Como siempre, me tiemblan las canillas —le respondió.
“As always, my timbers are shivering,” she said.
De vez en cuando, los árboles tiemblan con la brisa que se cuela por las copas.
Once in a while, they shiver in the breeze that moves across their tops.
Tiemblan y ríen cuando pasan rozándonos para ocupar una mesa vacía.
They shiver and laugh as they squeeze past us to an empty table.
Incluso recoge las hojas que tiemblan pegadas a la valla.
He even picks up the pages that lie shivering against the fence.
Las aristas abruptas del campanario tiemblan y proyectan ráfagas en forma de espectros.
The belltower’s sharp edges shiver gusts into spectra.
Los dos tiemblan a pesar del calor, bajo un cielo negro y oro.
Together they are shivering in the heat, beneath the black-and-gold sky.
Los viajeros tiemblan al verlo, se ocultan, evitan la sombra de los muros.
Travellers shiver when they see it, they creep out of sight, they avoid its shadow.
Mis miembros tiemblan cada vez más y mis mandíbulas amenazan con hacerse añicos.
My limbs shiver harder and harder, and my jawbones are about to crack.
verb
La cripta cruje y las lápidas tiemblan
# Doom, doom, doom, doom # # When the cryptos creak and the tombstones quake #
Cuando yo me pongo serio, mis vasallos tiemblan.
When I do stare, see how the subject quakes. [CHUCKLES]
Los abogados en todos lados tiemblan en sus zapatos.
Opposing lawyers everywhere are quaking in their custom fitted shoes.
Se sientan en sus despachos y en sus palacios y tiemblan.
They sit in their offices and palaces and quake.
Las divisiones de los corrales para el ganado se mueven y tiemblan.
The parallaxes of the stockyards shift and quake.
Le tiemblan las piernas y respira de forma acelerada.
His limbs are quaking and his breathing is rapid.
antes de Filipo, los hombres se reían ante vuestras narices. Ahora tiemblan.
Before Philip, men laughed in your face. Now they quake.
el silencio vibra. Tiemblan los flancos del baral y jadean los lobos;
the silence rings. The sheep's flanks quake, and the wolves are panting;
verb
Intento decirlo con voz neutra, pero me tiemblan las cuerdas vocales.
I try to say this in a neutral voice but my throat quavers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test