Translation for "tiemblas" to english
Translation examples
verb
Sí, calla, ven, tiembla, tiembla;
Yes, be silent, tremble, tremble, all hope now is lost.
Que Satanás tiemble.
Let Satan tremble.
Tiemble de alegría.
Tremble with joy
Tiemble de miedo.
Tremble with fear
Tiembla Salta, tiembla Argentina.
Salta trembles, Argentina trembles...
Todo su cuerpo tiembla y el revólver tiembla con él.
His whole body trembles and the revolver trembles with it
¡Tiembla en su presencia, asqueroso renacuajo, tiembla!
Tremble in his presence, slimy pollywog, tremble!’
Ella: —¿Por qué tiemblas?
Her: “Why are you trembling?”
¿Será porque ella también tiembla?
Is that because she is trembling too?
– ¿Será por él por quien ella también tiembla?
Could it be for him that she was trembling?
O una mano que tiembla.
Or of a trembling hand?
—¿Por qué tiembla tanto?
“Why do you tremble so?”
Me tiembla la mano—.
My hand is trembling.
El labio que tiembla.
His lip is trembling.
Me tiembla todo del alivio.
I’m trembling with relief.
verb
¿Ves cómo tiemblas?
You're shaking.
Tu mano tiembla.
Your hands shaking?
La tierra tiembla.
The earth shakes.
Su mano tiembla.
It's shaking.
No tiemble, muchacho.
Stop shaking, lad.
"el alma tiembla,"
the soul shakes,
Está enardecido, tiembla.
He is shaking with excitement.
Le tiembla el pulso.
His hand is shaking.
—Me tiembla todo el cuerpo—.
I’m shaking all over.
Todo tiembla a mi alrededor.
The structure around me shakes.
Todo mi cuerpo tiembla.
My whole body is shaking.
Estás blanco…, tiemblas.
You’re white—you’re shaking.”
¡Tiemblas como una hoja!
You shake like a leaf?
Le tiembla todo el cuerpo.
His whole body is shaking.
verb
Mira como tiembla.
Look at him shivering.
- Tiembla las maderas.
- Shiver me timbers.
No tiembles así.
Don't shiver like that.
* Tiemblas y te estremeces *
* You shiver and quiver *
Mira cómo tiembla.
Look how he's shivering.
—No tiemblo por eso.
“That’s not why I’m shivering.”
Lenore tiembla un poco.
Lenore shivers a bit.
—Entonces, ¿por qué tiemblas?
‘Then why are you shivering?’
Ella tiembla, pero no de frío.
She’s shivering, but not with cold.
—Te tiembla todo el cuerpo.
“Your whole body is shivering.”
Ya no llora, tiembla.
She’s not crying, she’s shivering.
– Clare tiembla contra el viento.
Clare shivers in the wind.
Tiembla mi madera, por cierto.
Shiver my timber, by the way.
Mírame los dientes y tiembla».
Look at my teeth and shiver.
Anastasia tiembla a mi lado.
Anastasia shivers beside me.
verb
Cuando esto pasa, la Tierra tiembla.
When that happens, the Earth quakes.
¡Tiemblo de miedo!
I'm quaking with fear!
Tiemblo ante ella. - ¿Sí?
I quite quake before her.
Mira como tiemblo, mocoso.
I'm quaking in my boots, pip-squeak.
¡Que tiemble la tierra!
Let the earth quake!
¡Que tiemble el enemigo!
" 'The enemy quakes.
Oh, me estremezco. Tiemblo.
Oh, I shudder, I quake!
No es mentira, mi mundo tiembla.
Oh,I 'mnotfaking My earth is quaking
¿Ve cómo tiembla este lugar?
Feel how this place quakes.
Cuando el rayo golpea. Cuando tiembla la tierra.
The lightning strikes. The earth quakes.
¡Mira cómo tiemblo, Marco Tulio!
See how I quake, Marcus Tullius!
La cartera de Heidelberg tiembla bajo el torrente de insultos.
The Heidelberg bag quakes under the torrent of abuse.
Noto cómo el edificio tiembla cuando el proyectil impacta en alguna parte.
I feel the building quake as the shell impacts somewhere.
La tierra tiembla mientras los dos titanes saltan, aplastan, chocan y golpean.
The ground quakes as dual titans leap, smash, clash, and thump.
¿Caparazón, el Emperador Tiembla-en-tus-Botas, el que se hacía llamar la Lanza del Dios Innominado?
Shell, Emperor Quake-in-your-Boots, naming himself the Spear of the Unnamed God?
verb
[le tiembla la voz] Valeria.
[voice quavering] Valeria.
Si la voz tiembla, el cuerpo cabriola.
If the voice quavers, the body prances.
Tiene la voz que tiembla como la cuerda de un violín.
Her voice is quavering like a violin string.
—Procuro parecer alegre, pero me tiembla la voz—.
I try to sound bright, but my voice quavers.
Apenas podemos oírlo porque le tiembla la voz—.
We can barely hear him, his voice quavers so.
—Entonces, querida, cuando hables intenta que no te tiemble la voz.
“Don’t quaver so when you talk, my dear.
El Mariscal habla como un viejo, no se queda despierto mucho rato, le tiembla la voz.
The Maréchal’s voice quavers, he talks like an old man, he can hardly seem to stay alert.
Mi tercer deseo —ahora a Kwan le tiembla la voz—: que la Mamá Grande lo viera y lamentara haberse desembarazado de mí.
My third wish”—Kwan’s voice now quavers—“for Big Ma to see this and say she was sorry she sent me away.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test