Translation for "tendrias" to english
Translation examples
verb
Tendría techo, tendría comida estamos construyendo escuelas.
He'd have a roof. He'd have food. We're building schools.
Tendría que ir-- Tendría que decir honestidad...
I would have to go... I would have to say, um, honesty.
Tendría riqueza, y tendría verdadera independencia.
You'd have wealth and you'd have true independence.
Tendria que haberme quedado en el Senado, pensó Hendley.
I should have stayed in the Senate , Hendley thought.
—Para mí, traicionar el secreto tendrí a también terribles consecuencias —sonrió Francesca encantadoramente—.
“For me, the betrayal of this secret could also have unpleasant consequences,” Francesca smiled charmingly.
Si uno acepta la enseñanza Evangélica de los efectos del pecado original de Adán, tendria que asentir en que la Inmaculada Concepción es inverosimil.
If one accepts the Evangelical teaching on the effects of Adam’s original sin, then one would have to agree that the Immaculate Conception is implausible.
Aunque esta afirmación no pruebe este asunto, podemos esperar con razón que María tendria que ser preservada por Dios de su enemigo mortal desde el mismo comienzo.
Although this statement certainly does not prove the point, we can reasonably expect that Mary would have to be preserved by God from her mortal enemy right from the beginning.
Si le hubieseis podido preguntar en aquel tiempo por qué la había cogido, él no tendria mejor respuesta que la ofrecida cuando le enseñó a Thomas el pasadizo secreto que terminaba detrás de la cabeza del dragón; su instinto de maldad le había dicho que la cogiera que ya le encontraria un uso, y por eso lo hizo.
If you had asked him at the time why he took it, he would have known no more than he knew why he had shown Thomas the secret passage that ended behind the dragon’s head—that instinct for mischief had told him to take it and that he would find a use for it, so he had.
verb
verb
verb
¿Tendrías un hijo para nosotros, como que, en este momento?
Will you bear a child for us, like, right now?
Te dije que tendría que implementar nuevos métodos.
I told you I was forced to bring a new tool to bear.
verb
verb
¿Por qué si no...? ...¿tendría que incubar esta posesión de los 18 a los 24 años?
Why else would this... this possession need to incubate from 18 to 24?
¿Qué tendrías tú que ofrecer a Gossip Girl sobre mi altar a Nate?
What would possess you to tell Gossip Girl about my shrine to Nate?
Sin esos tiempos turbulentos, este paisaje no tendría su carácter único.
Without those turbulent times, this landscape would not possess its unique character.
verb
Habló mucho de Meadow y que tendría una gran experiencia universitaria.
He talked a lot about Meadow having the best possible experience.
No se, creo que tendrías que remarcar la experiencia profesional
I think you should go with work experience.
verb
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test