Translation for "own" to spanish
Own
adjective
Own
pronoun
Similar context phrases
Translation examples
verb
(g) To have their own communications system.
g) Tener su propio sistema de comunicaciones.
(b) The right to its own legislation;
2. El derecho a tener legislación propia;
For their part, Palestinians are entitled to a State of their own.
Por su parte, los palestinos están legitimados para tener su propio Estado.
The Palestinian people have a right to a State of their own.
El pueblo palestino tiene derecho a tener su propio Estado.
(b) The right to its own Constitution;
b) El derecho a tener su propia constitución;
The right to own property and the right to inherit.
Derecho a tener bienes en propiedad y derecho a heredar
(a) The right to have one's own convictions;
a) El derecho a tener convicciones propias;
Having your own studio?
¿Tener estudio propio?
Owning a bar?
¿Tener un bar?
Your own bathroom?
¿Tener tu propio baño?
- I miss owning porn!
- ¡Extraño tener pornografía!
Things they did not own, could not own.
Las cosas que no se podían tener, no se podían tener.
We'd have to get some of our own.
Tendríamos que tener algunos nosotros también.
Drive my own Ferrari
Tener un Ferrari
“It’s more like owning your own country.”
Más bien es como tener una ciudad propia.
They may own property.
Pueden tener propiedades.
Of having no will of his own.
De no tener voluntad propia.
It was like owning a racehorse.
Era como tener un caballo de carreras.
You will have your own again.
Volverán a tener lo que es suyo.
Owning the car was like owning a fine Thorough-bred racehorse-beautiful to behold, but expensive to maintain.
Tener ese coche era como tener un purasangre: hermoso a la vista, pero caro de mantener.
adjective
They have their own country, their own institutions and their own Constitution and they are capable of doing that by themselves.
Ellos tienen su propio país, sus propias instituciones y su propia Constitución, y son capaces de hacerlo por sí mismos.
They also have their own dignity, their own identity and their own individuality that they want to develop.
Tienen su propia dignidad, su propia identidad y su propia individualidad, que quieren desarrollar.
one's own, and to return to one's own
incluso del propio, y a regresar al propio
ONE'S OWN, AND TO RETURN TO ONE'S OWN COUNTRY,
DEL PROPIO, Y A REGRESAR AL PROPIO PAÍS, Y EL
They owned their own territories, had the right to development, held their own values and ideologies and maintained their own systems of law, governance and social order.
Son dueños de sus propios territorios, tienen derecho al desarrollo, tienen sus propios valores e ideologías y conservan sus propios sistemas jurídicos y de gobierno y su propio orden social.
Each will have its own flag, its own national anthem, and its own government.
Cada uno tendrá su propia bandera, su propio himno nacional y su propio gobierno.
Affirms the right of persons to remain in their own homes, on their own lands and in their own countries,
Afirma el derecho de las personas a permanecer en paz en su propio hogar, en su propia tierra y en su propio país;
They will continue their own dialogue at their own pace.
Continuarán su propio diálogo a su propio ritmo.
for their own protection and on their own territory
su propia protección y en territorio propio
My own home, my own kids...
Mi propio hogar, mis propios hijos...
Own life, own friends.
Su propia vida y sus propios amigos
Our own gym, our own salon...
Nuestros propio gimnasio, nuestro propio salón...
My own sets, my own actors.
Mis propios decorados, mis propios actores.
our own sky, our own trees.
nuestro propio cielo, nuestros propios árboles.
lt-it has its own quirks, its own... its own moods.
Ti-tiene sus propios caprichos, sus propios... sus propios humores.
Own hair, own teeth.
Pelo propio, dientes propios.
my own position, my own freedom.
mi propia posición, mi propia libertad.
His own master. His own master.
su propio maestro. su propio maestro.
He's got his own bar, his own life, his own Jessica.
Tiene su propio bar, su propia vida, su propia Jessica.
He was his own teacher, his own mentor, his own critic, his own taskmaster.
Fue su propio maestro, su propio mentor, su propio crítico, su propio supervisor.
They have their own talk, their own jokes, their own manners.
Tienen su propia manera de hablar, sus chistes propios, sus modales propios.
“Your own galaxy, your own solar system, your own planet. Your own Where.”
En tu propia galaxia, en tu propio sistema solar, en tu propio planeta. En tu propio Dónde.
They had their own bodies, their own friends, they had lives of their own.
Poseían su propio cuerpo, sus propios amigos; tenían su propia vida.
They have their own culture, their own traditions, their own type of magic …
Tienen su propia cultura, sus propias tradiciones, su propio tipo de magia…
We've our own schools now, our own books, our own Bible, our own Church.
Ahora tenemos nuestras propias escuelas, nuestros propios libros, nuestra propia Biblia, nuestra propia Iglesia.
They've got their own political party, they've got their own slang, their own little emotions—and their own religion too.
Tienen su propio partido político, su propia jerga, sus propios trajecitos... y su propia religión.
His own piece of land, his own dream, his own woman, his own way of life.
Su propio pedazo de tierra, su propio sueño, su propia mujer, su propia forma de vida.
verb
(b) The right to own and hold property;
b) A poseer bienes y disponer de ellos;
The right to own property and to inherit
El derecho a poseer bienes y a heredar
The right to own property
El derecho a poseer un patrimonio
2. Ability to own property
2. Capacidad para poseer bienes
In addition, where pharmacy owners were previously restricted to owning only one pharmacy, they will be able to own up to five pharmacies.
Además, mientras que antes los propietarios de farmacia sólo podían poseer uno de estos establecimientos, ahora podrán poseer hasta cinco.
:: Right to own and inherit land
El derecho a poseer y heredar tierras;
It is forbidden to own computers without permission.
Está prohibido poseer un ordenador sin permiso.
1. Purposes for owning firearms
1. Motivos para poseer armas de fuego
(iii) The right to own and inherit property;
iii) El derecho a poseer y heredar bienes;
Don't own yet.
No poseer todavía.
justified owning slaves?
poseer justificada esclavos ?
# Owning this land #
# Poseer esta tierra #
Own the space.
Poseer el espacio.
Knowing is owning.
Saber es poseer.
Own the desert? Ha!
¿Poseer el desierto?
Well, I can own.
Bueno, puedo poseer.
He'll always own them.
Siempre las poseerá.
I own you now!
¡La poseeré ahora!
And is it not to own godhead?
¿Y no es eso poseer divinidad?
“Why not own the ladder?”
¿Y por qué no poseer la escalera?
“Would you like to own this?”
—¿Desearía poseer esto?
I want to own something.
Quiero poseer algo.
I have no desire to own anything.
No deseo poseer nada.
Own a piece of the world?
¿Poseer un pedazo del mundo?
to own, to control... er...
poseer, controlar... er...
A name to prize and own.
-Un nombre que valorar y poseer.
pronoun
Except your own.
Excepto el suyo.
- Only his own.
- Sólo el suyo.
Each fortheir own.
Por lo suyo.
Just his own.
Solo el suyo.
Sell your own.
Vendiendo el suyo.
It's your own.
Es el suyo.
Buy your own.
Cómprese el suyo.
And his own.
Y el suyo.
- No, his own.
- No, el suyo.
You have to have a phone of your own to qualify for that.
Para eso hay que ser dueño de un teléfono.
I wanted to be my own master.
Quería ser dueño de mis actos.
How could one of them own another?
¿Cómo podía uno ser dueño de otro?
She seems to me quite her own mistress.
Ella parece ser dueña de sus actos.
How to Own Your Erogenous Zone.
Cómo ser dueña de tus zonas erógenas.
He likes to own himself.’ Hmmm.
¡Quiere ser dueño de sí mismo! Hum.
No man should have the power to own another… isn't that right?" "Yes."
Que nadie pudiera ser dueño de otro, ¿no? —Sí.
When are you gonna own up to that, Benny?
¿Cuándo lo reconocerás, Benny?
I’ll own up to my nature if you own up to yours.”
Yo reconoceré mi naturaleza si tú reconoces la tuya.
I knew my own father.
Yo sabía reconocer a mi padre.
As if I wouldn’t know my own daughter.
Como si no fuera a reconocer a mi hija.
verb
I don't need to own up to anything.
No necesito confesar nada.
We've got to own up, sir.
Tenemos que confesar, señor.
Good thing you owned up to that, man.
Bien por confesar eso, hombre.
You got to own up.
Tienes que confesar.
Why didn't you just own up?
¿Por qué no, simplemente, confesar?
My intention is to own up.
Mi intención es confesar.
I'm not owning up to this.
No voy a confesar esto.
You'd be wise to own up.
Haría bien en confesar.
I must confess I am more interested in my own.
—Tengo que confesar que me interesa más el mío.
I suspected not all the slaves were willing to own up.
Supuse que no todos los esclavos estaban dispuestos a confesar.
What he’d done was despicable: remaining silent and not owning up;
Lo que había hecho era infame: quedarse callado, no confesar;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test