Translation for "tenaces" to english
Similar context phrases
Translation examples
adjective
La delegación de Nepal agradece sus esfuerzos tenaces e incansables en pro de la paz.
The delegation of Nepal is grateful for his tenacious and tireless efforts for peace.
Por tanto, incumbe a todos los Miembros ser tenaces en sus esfuerzos por lograr la reforma.
It is thus incumbent upon the membership as a whole to be tenacious in its efforts to achieve reform.
Hay países en los que el esfuerzo tenaz de sus dirigentes y el coraje de sus pueblos permiten abrigar la esperanza.
There are countries in which the tenacious efforts of their leaders and the courage of their peoples allow them to embrace hope.
- Defensa tenaz de lo que les es propio: hijos, familia.
- tenacious defence of what is theirs: children, family.
Aunque la situación sigue siendo frágil, la amplia mayoría de los pueblos de la región son tenaces en su lucha por la paz.
Although the situation remains fragile, the vast majority of the peoples of the region are tenacious in their struggle for peace.
La decisión adoptada hoy es producto de esfuerzos tenaces y de consultas serias y pacientes.
The decision that has been adopted today is the result of tenacious efforts and serious and patient consultations.
Fue tenaz la gestión de sus representantes legales hasta conseguir que, finalmente, se les integrase al sistema carcelario regular.
The legal representation for the five fought tenaciously until the men were finally integrated into the regular prison system.
El conflicto en el Afganistán ha sido uno de los conflictos más tenaces y destructivos a que se han enfrentado las Naciones Unidas.
The conflict in Afghanistan has been one of the more tenacious and destructive conflicts facing the United Nations.
También se están produciendo algunos cambios en las estructuras familiares a pesar de la tenaz influencia del statu quo.
Certain changes are also emerging in family structures, despite the tenacious hold of the status quo.
Hemos sobrevivido al experimento de hacernos desaparecer, que ha sido ridiculizado por la tenaz resistencia de mi pueblo.
We have survived the attempt to eliminate us, which has been mocked by the tenacious resistance of my people.
Es tenaz... fuerte...
She's tenacious... strong...
- Es tenaz, Popper.
You're tenacious, Popper.
Ella es muy tenaz.
She's tenacious.
Joven, talentoso,tenaz.
Young, talented, tenacious.
Porque eres tenaz.
Because you're tenacious.
¡Eres tenaz, chico.
You're tenacious, kid.
- No. - Eres tenaz.
-You're tenacious.
Si que son tenaces.
They're tenacious.
Es muy tenaz.
He's tenacious.
Pero fueron tenaces.
But they were tenacious.
La memoria es tenaz.
Memory is tenacious.
El cactus es tenaz.
The cactus is tenacious.
Su defensa fue tenaz.
His defense was tenacious.
Eres tenaz, Henrik.
‘You’re tenacious, Henrik.
—Es una mujer tenaz.
            "She's very tenacious."
Sin embargo, el Bastardo era tenaz.
But Bastard was tenacious.
—Es un viejo tenaz.
“He’s a tenacious old fellow.
—Candy me ha llamado tenaz.
“Candy called it tenacious.”
adjective
La misma defensa tenaz del statu quo se ha puesto en evidencia en nuestros debates sobre los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
The same stubborn defence of the status quo has also been evident in our discussions on the Security Council's working methods.
No debe permitirse que la oposición inflexible y tenaz a cualquier tipo de arreglo político cierre la alentadora vía de oportunidades que se ha abierto.
The stubborn and unrelenting opposition to any kind of political settlement must not be allowed to close the promising window of opportunity that has opened.
Tampoco importa lo tenaces que lleguen a ser los israelíes, ya que la resistencia del pueblo palestino será mayor.
No matter how stubborn the Israelis would be, the resistance of the Palestinian people would be greater.
El trabajo iniciado durante el año pasado fue a veces decepcionante debido a la tenaz resistencia de algunos países.
The work undertaken during the past year has sometimes been disappointing because of the stubborn resistance of several countries.
Los continuos intentos de algunos sectores de promover criterios propios de determinados países y una tenaz negativa a reconocer los avances son motivo de preocupación.
Continued attempts by some to promote country-specific approaches and a stubborn refusal to acknowledge progress were cause for concern.
La tenaz persistencia de estas hipótesis es atribuible casi por completo al hecho vergonzoso de que las autoridades gubernamentales no llevaran a cabo en su momento una investigación con energía e integridad.
The stubborn persistence of these hypotheses is attributable almost entirely to the abject failure of the government authorities at the time to carry out an investigation with vigour and integrity.
Evidentemente, la persistencia tenaz del bloqueo es insensible al coro sostenido de las críticas internacionales y a la lógica de un mundo que ha cambiado profundamente en los cinco decenios desde que se impusiera el bloqueo.
The stubborn persistence of the embargo is apparently impervious to the sustained chorus of international criticism and to the logic of a world that has changed immeasurably over the five decades since the imposition of the blockade.
Hace un año, mi Gobierno comenzó la tarea difícil y agotadora de aplicar nuestras políticas y concebir nuevas estrategias para encarar los problemas tenaces que enfrenta mi país.
One year ago, my Government began the difficult and trying task of implementing our policies and devising new strategies to address the stubborn problems facing my country.
El empleo, fundamental para reducir la pobreza y aumentar la integración social, se caracteriza por la persistencia tenaz de varios factores adversos en la mayoría de las regiones, en concreto África, Asia occidental y América Latina y el Caribe.
50. Employment, which is a key to reducing poverty and strengthening social integration, is characterized by a stubborn persistence of a number of adverse factors in most regions, more particularly in Africa, West Asia and Latin America and the Caribbean.
Todos debemos trabajar para que los resultados que obtengamos tengan consecuencias directas sobre la erradicación de la pobreza, esa realidad tenaz y recurrente que persiste en los países menos adelantados.
We will all have to work so that the results we obtain have a direct impact on the eradication of poverty -- that stubborn, recurring reality that persists within the LDCs.
Soy Tauro, tenaz como todos.
I'm a total Taurus, stubborn as they come.
Es guapa, pero tenaz.
She's cute, but stubborn.
Tu hermano es un tipo tenaz.
Your brother's a damned stubborn man.
Lo que tiene, debe ser bastante tenaz.
So whatever she's got, it's pretty stubborn.
Andie, eres tenaz y decidida.
Andie, you're a stubborn and determined person.
Chulbul Pandey es un hombre muy tenaz.
Chulbul Pandey is such a stubborn man.
Un poco menos tenaz.
A little less stubborn.
Tiene talento y es tenaz.
She's gifted and stubborn.
Arjun resultó ser muy tenaz.
Arjun turned out to be very stubborn.
Con toda probabilidad eran muy tenaces.
And, likely, they were stubborn.
Era estúpido, pero también era tenaz.
He was stupid, but he was also stubborn.
¿Qué te hace tan tenaz?
What makes you so stubborn?
—Poseo una memoria miserablemente tenaz.
“I’ve a viciously stubborn memory.
Era tenaz y perseverante, como si estuviera vivo.
Persistent and stubborn—like it was alive.
La gente que tenía allí Mogaba era muy tenaz.
The people Mogaba had in there were stubborn.
—Estos son unos cabroncetes bastante tenaces —dije—.
“These are some pretty stubborn little bastards,”
El desconocido oponía una resistencia tenaz;
The stranger put up stubborn resistance;
adjective
Ciertamente, parte considerable de la crisis espiritual que sufrimos en el mundo moderno obedece a nuestra tenaz negativa a mirar más allá de nuestras propias necesidades y deseos inmediatos y a invertir, en cambio, en el futuro que se merecen los hijos de nuestros hijos.
Indeed, a major part of the spiritual crisis we face in the modern world is rooted in our obstinate refusal to look beyond the immediacy of our own needs and wants and instead invest in the kind of future our children's children have a right to expect.
La negativa tenaz de Israel pone en grave peligro la paz y la seguridad internacionales.
Israel's obstinate refusal is likely seriously to jeopardize international peace and security.
Es un espectáculo alucinante, una muestra atrevida de oponentes encolerizados, una vez más, frente a frente, en un tenaz intento de demostrar la superioridad en la carretera, sin precedentes en nuestras vidas.
It's an awesome spectacle, an audacious display of seething opponents, once again, parallel, in an obstinate attempt to prove superiority of the roads, unequalled in our lifetime.
Es un hombre muy tenaz!
He's a very obstinate man!
Lo que nos cuentan esas anticuallas feudales era muy tenaz.
It tells us that feudalist fogyism was very obstinate.
No hay nada en la tierra que esté hecho para la felicidad del hombre y todo el empeño de tus sajones, oh Bonifacio, no bastará para encontrarla, esta tenaz explotación de la materia que para mejor penetrarla se hace informe como ella.
There is nothing on earth made for the happiness of man; all the keenness of thy Saxons, Boniface, will not suffice to find it, that obstinate exploitation of matter, which the better to penetrate it makes itself formless like matter.
—repitió Damerel, tenaz—.
said Damerel obstinately.
Las ilusiones ópticas suelen ser las más tenaces.
optical illusions are the most obstinate of all.
En vano insistía Alberto, tenaz y terco como nunca.
Alberto hammered away, tougher and more obstinate than ever.
—¿Trágico? —pregunté intrigado. Rust volvió a golpear la tenaz puerta cerrada.
“Tragic?” I was intrigued. Rust beat on the obstinately closed door.
—Es lo máximo que puede decirse de una persona, porque el que es tenaz siempre suele degenerar en terco.
It is as much as should be said of anyone. To be always firm must be to be often obstinate.
En la Wheal Grace, el exceso de los gastos sobre las entradas hubiera bastado para deprimir al más tenaz;
At Wheal Grace the excess of outgoings over revenue was enough to depress the most obstinate mind;
Ella no reaccionó, tan solo persistió su ceño fruncido y la tenaz prominencia de la mandíbula.
She didn’t react, except to continue with her frown, and the obstinate jut of her jaw.
Pero Clem y Dwight profesaban una ortodoxia marxista tenaz y rigurosa, y repetían una y otra vez: «No os engañéis, esta no es más que otra guerra imperialista.
But Clem and Dwight were obstinately, rigorously orthodox in their Marxism and kept saying, “Don’t kid yourself, this is just another imperialist war.
—¡Avise usted a la chica! —le dije yo tenaz y en cuanto quiso objetar añadí—: ¡Bien, entonces subiré yo mismo!
“Call the girl,” I said obstinately, and as she started to protest again: “All right, then I’ll go up to her myself.”
adjective
¿Sigue decidida a ser una tenaz pionera?
Are you still determined to be a sturdy pioneer?
9º Mandamiento: sé tenaz y sencillo.
Number Nine. Be sturdy and simple.
Ya no los hacen así fuertes, tenaces.
They don't make 'em like this anymore... strong, sturdy.
Un buen soldado ha de vivir humildemente, pero tenaz en preservar el espíritu de la guerra.
A good soldier lives humbly, sturdy in spirit at war.
Sam me parecía un hombre tenaz.
I thought Sam was so sturdy.
Su forma misma sugería una tenaz independencia bípeda.
Its very shape suggested a sturdy bipedal independence.
De modo que tuve que asumir el tenaz sentido común de la ignorancia y el prejuicio.
So I brought to bear the sturdy common sense of ignorance and prejudice.
Maddy los miró, primero a él y después al tenaz y beligerante Manning. No eran Amigos;
Maddy looked at him and at Manning’s sturdy belligerence. They were not Friends;
Era una mujer tenaz y sensata, y la suboficial de mayor edad a bordo del Intrépido.
She was a sturdy, level-eyed woman, and the senior non-commissioned officer aboard Fearless.
No tienen ideas claras sobre nada, excepto una tenaz y estúpida oposición a todo cambio.
They haven’t clear logical ideas on one single subject except a sturdy, stolid opposition to all change.
Una mujer atractiva, alguien cálido, entrañable, tenaz, a menudo víctima, no puede exhibir esas características varoniles;
An attractive woman, someone warm, cherishing, sturdy, often a victim, cannot have these manly characteristics;
Lambert, dispuesto y tenaz, fue de casa en casa dando instrucciones para resistir si el rey mandaba tropas.
Sturdy and willing, Lambert went from house to house giving instructions for resistance if the King sent troops.
El tenaz cuernoazul que le había asignado el jefe de cuadras era un animal tranquilo que parecía conocer por sí solo el camino a palacio.
The sturdy bluehorn he had been allocated by the stablemaster was a placid beast which seemed to know its own way to the palace.
Era llegado en verdad el momento de que alguien acudiera, con su consejo y ayuda, en auxilio del tenaz anciano y su hija adoptiva.
It was, indeed, high time that someone capable of giving advice and help should come to the aid of the sturdy old farmer and his adopted daughter.
adjective
Marruecos ha tratado de impedir el ejercicio de la libre determinación por medios militares y políticos y convertir su anexión del Territorio en un hecho consumado, a pesar de la tenaz y pacífica oposición del pueblo saharaui en los territorios ocupados y en el campamento de refugiados de Tindouf.
Morocco had tried to prevent the exercise of self-determination through military and political means and sought to convert its annexation of the Territory into a fait accompli, despite the steadfast and peaceful opposition of the Sahrawi people in the occupied territories and in the refugee camp in Tindouf.
Predica el diálogo y la persuasión y la lucha tenaz contra toda tendencia hacia el nihilismo individual o colectivo.
It advocates dialogue and persuasion and the steadfast combating of any tendency towards individual or collective nihilism.
Aprovecho esta oportunidad para rendir homenaje a los miles de tenaces palestinos que languidecen en las prisiones de las autoridades de ocupación israelíes.
I take this opportunity to pay tribute to the steadfastness of the thousands of Palestinian prisoners languishing in the prisons of the Israeli occupying authorities.
Sr. Sardenberg (Brasil): Sr. Presidente: En nombre de Colombia, Guatemala, Panamá, el Paraguay, el Uruguay y el Brasil, deseo encomiar a usted, así como al Embajador Ricardo Arias y al Embajador Dumisani Kumalo, Copresidentes, por su trabajo tenaz y bien realizado de los cinco últimos meses.
Mr. Sardenberg (Brazil) (spoke in Spanish): On behalf of Colombia, Guatemala, Panama, Paraguay, Uruguay and Brazil, I wish to congratulate you, Sir, and co-Chairs Ambassador Ricardo Arias and Ambassador Dumisani Kumalo, on your steadfast and successful work throughout the past five months.
Instar al pueblo palestino a luchar por la unidad y la solidaridad, cerrar filas y apoyar a la OLP y la Autoridad Nacional Palestina representada por el Presidente y el Gobierno; apoyar la tenaz resistencia del pueblo frente a la agresión y el sitio israelíes y rechazar cualquier interferencia en los asuntos internos palestinos.
13- To call on the Palestinian people to strive for unity and solidarity, to unify their ranks and to support the PLO and PNA represented in president and government; to endorse the people's steadfastness and resistance in the face of Israeli aggression and siege and to reject any interference in internal Palestinian affairs.
También quisiera expresar nuestro apoyo al tenaz pueblo palestino, especialmente a los residentes de Jerusalén, en su lucha y sus esfuerzos por proteger su ciudad santa, sus lugares y su tierra.
I also wish to express our support for the steadfast Palestinian people, especially the residents of Jerusalem, in their peaceful struggle and efforts to protect their holy city and places and their land.
Somos tenaces y estamos decididos a exterminar y derrotar el terrorismo en el Iraq para que no se propague por los países del mundo y para que no se repita la tragedia.
We are steadfast and determined to exterminate and defeat terrorism in Iraq so that it does not spread through the countries of the world, repeating the tragedy.
Tenemos plena certeza de que será capaz de impartir la dirección firme y tenaz que exige esta coyuntura crítica.
We have every confidence that you will be able to provide the steady and steadfast leadership that this critical juncture requires.
Sr. Almansoor (Bahrein) (habla en árabe): Con motivo del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino, mi delegación expresa su solidaridad con el tenaz pueblo de Palestina en su búsqueda incesante y su determinación firme de materializar sus aspiraciones nacionales y defender sus derechos inalienables.
Mr. Almansoor (Bahrain) (spoke in Arabic): On the occasion of the International Day of Solidarity with the Palestinian People, my delegation expresses its solidarity with the steadfast people of Palestine in their tireless pursuit and strong resolve to realize their national aspirations and to defend their inalienable rights.
En espera de su respuesta a esta legítima preocupación que nos embarga, reafirmamos que el tenaz pueblo del Iraq continuará resistiéndose, con los medios de que disponga y en el momento y circunstancias apropiadas, a estos actos de agresión, en defensa de su territorio, de su seguridad y de los principios del derecho internacional y de la Carta de las Naciones Unidas.
As we await your response to our legitimate concerns, we affirm that the steadfast people of Iraq, using the means available and acting at the right time and in the appropriate circumstances, will continue to resist acts of aggression in defence of its territory and security as well as of the principles of international law and the Charter of the United Nations.
Gabby es el personaje más fiable, tenaz e inconfundible, por muy mal que se le caracterice, de toda la literatura popular.
Our Gabby happens to be that most reliable, steadfast, and you-cannot-miss-with-no-matter- how- badly-you-write-it character in all popular literature.
Sería un contrabandista, pero ella habría podido cortar eso, y también era tenaz, firme, inteligente y fuerte, un marino.
Smuggler he might be, but she could have put a stop to that, and he was steadfast, strong and intelligent, a seafarer.
Un hombre delgado, con una mujer y dos criaturas pequeñas que lo seguían tenaces, se acercaba a toda prisa. —¡Constancia!
A thin young man, with a woman and two small children doggedly following in his wake, was hastening towards them. “Steadfast!
Tía May era la hermana de su padre, una mujer estéril y tenaz, calvinistamente fiel al hombre que había sido el reverendo Gwyon antes que él.
Aunt May was his father’s sister, a barren steadfast woman, Calvinistically faithful to the man who had been Reverend Gwyon before him.
En el asiento trasero viajaba el joven Pepe Candelaria, ayudante de Aguilar, un indio joven y tenaz que se sentía obligado a hacer cuanto el jefe de policía le ordenaba.
In the back seat rode young Pepe Candelaria, Aguilar's assistant, a steadfast young Indian who felt compelled to do everything Aguilar told him.
Más adelante, este pasaje fue modificado en parte en la versión escrita a máquina, en la que dice: … y una larga amistad lo había unido con los Hombres (como también a Beren, que había sido compañero de armas de Úrin, el Tenaz);
Subsequently a part of this passage was emended on the typescript, to read: …and long days of friendship had he known with the folk of Men (as had Beren himself thereafter as brother in arms to Úrin the Steadfast);
Sin embargo, el agobiado grupo llegó por fin al puente que había ante el portal y, respondiendo a las preguntas de los guardias, Úrin les dijo: –Decidle al rey que Úrin el Tenaz viene con obsequios.
Yet in the end that laden host came to the bridge before the doors, and being asked by the guards Úrin said: “Say to the king that Úrin the Steadfast is come bearing gifts,” and this was done.
Davis se viró y respondió con toda tranquilidad: «¡Porque no hay nada que hacer!». En pocas palabras, Davis era tranquilo, tenaz y muy confiable. Comenzaba a caerle bien a Hislop y a ganarse su respeto.
Davis had turned and answered casually: ‘’Cause there’s f-all to do!’ In short, Davis was calm, steadfast and utterly dependable, and Hislop had come to like and respect the man.
– ¿Recordáis todos cómo Úrin, el Tenaz, arrojó el oro de Glorund ante los pies de Tinwelint y, después de hacerlo, se negó a tocarlo nuevamente y regresó acongojado a Hisilómë, donde murió? Y todos dijeron que ese cuento aún estaba presente en sus corazones.
‘Remember ye all how Úrin the Steadfast cast the gold of Glorund before the feet of Tinwelint, and after would not touch it again, but went in sorrow back to Hisilómë, and there died?’ And all said that that tale was still fresh in their hearts.
y aunque en ese instante, acobardado por el largo cautiverio, huí imprudentemente, ahora me parece prodigioso, porque ¿qué esclavo de Angband no ha oído hablar de Úrin el Tenaz, el único Hombre que ha desafiado a Melko atormentado por las cadenas en una triste cima?
and though at that time being a craven from long captivity I fled heedlessly, now do I marvel much, for who of the thralls of Angband has not known of Úrin the Steadfast who alone of Men defies Melko chained in torment upon a bitter peak?
Se debatía entre dudas y certezas sobre la muerte del tío: las dudas eran suyas, recientes, y quería hacerlas desaparecer lo más rápidamente posible, y las certezas se hacían eco de la insistencia tenaz e irritante de Moth. —Sí —soltó el joven con una risita fingida—.
She ricocheted between doubts and certainties about the uncle’s death: doubts that were her own, brand-new ones and which she wanted to disappear as readily and quickly as possible, and certainties reflected in Moth’s steadfast and, to her, completely irritating insistence. Moth faked a laugh. “Yes,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test