Translation for "tan seriamente como" to english
Tan seriamente como
Translation examples
Usted dijo en The Times, y abro comillas, ...que: "Deberíamos tratar el final de un matrimonio tan seriamente como la muerte de una persona ".
You said in The Times, and I quote, that "we should treat the ending of a marriage as seriously as the death of a person."
Nadie piensa en el amor tan seriamente como nosotros.
Nobody thinks of love as seriously as you do.
Me demostraría que Ud. toma esta fiesta tan seriamente como la gente que la inició.
It would demonstrate to me that you take this feast as seriously as the people who began it.
Confíe en que yo me tomo este problema tan seriamente como usted.
Trust I take this issue as seriously as you.
El Dr. Falwell, he trabajado con la Dra. Ogden ampliamente en Toronto y aprendí a tomar sus especulaciones tan seriamente como cualquier hecho.
Dr Falwell, I have worked with Dr Ogden extensively in Toronto and learned to take her speculation as seriously as any fact.
Sin embargo no tan seriamente como ahora.
Not as seriously as this time, though.
Pero nadie lo tomaba tan seriamente como Applebee.
But nobody took it as seriously as Applebee.
Pero aquí estoy, como ciudadano de Baltimore y lo tomo tan seriamente como tomo mis credenciales como columnista.
But here I am a citizen of Baltimore, and I take my citizenship as seriously as I take my credentials as a columnist.
Yo nunca lo tomé tan seriamente como ellos…
I could never take it as seriously as they did …
Él no se estaba tomando aquello tan seriamente como ella, pensó.
He wasn't taking this as seriously as she did, she thought.
—Yo tomo mi responsabilidad de oficial en ciencias tan seriamente como tú tu cargo.
I take my responsibility as science officer as seriously as you do that of warrant officer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test