Translation for "tan iguales" to english
Translation examples
- Tú y yo somos tan iguales.
- You and I are so alike.
Estoy sorprendida de que nuestras elección sean tan iguales ... qué casualidad ... alguna vez imaginaste que el pudin de zanahoria tambien era mi favorito?
But Sunny.. I'm amazed that our choice is so alike..what a coincidence.. Did you ever imagine that carrot Pudding is my favorite desert too..?
Mi amiga se llama Angelica, pero somos tan iguales que usamos el misno nombre, Ist e Ist, y nos contamos todo.
Angelica is my friend's name... but we're so alike that we use the same name, Ist and Ist... and we tell each other everything.
- Somos tan iguales, tú y yo.
We're so alike, you and I.
Todas las melodías de los últimos diez años le parecían tan iguales que no era capaz de distinguirlas.
All the tunes in the last ten years were so alike he couldn’t tell one from the other.
–Pero yo era el último hijo engendrado por la sangre de mis padres -prosiguió- y nosotros dos somos tan iguales… Así que no hay ley que valga. ¿Verdad que no?
“But then I was the last of my parents’ brood,” he went on, “and we two are so alike. There is no rule, then, is there?
Eran como las hojas de los árboles, sin más conocimiento del que tienen las hojas de por qué sus células las han producido o las han hecho tan iguales. Era eso, tal vez.
They were like leaves of trees, with no more knowledge than leaves have of why their cells produced them or made them so alike. That was it, maybe.
–Eran muy pequeñas -se justifican los tres-, y todas tan iguales entre sí que nunca aprendimos a distinguirlas. – ¿Y las niñas? – insisto-.
“They were very little,” the three justified themselves, “and they were all so alike that we never learned how to distinguish them.” “But the girls?” I insist.
Pasadas una o dos horas, el maestro regresaría y volverían a estar allí los tres, tan iguales los unos a los otros, como acurrucados en un islote perdido.
In an hour or two, the teacher would return home, and the three of them, so alike one another, would be together again, as if hunkering down on a lost island.
Los niños eran una delicia como todos los gemelos: tan iguales, que era difícil distinguirlos, muy bien avenidos y más dedicados a crecer que a llorar.
The babies were everything twin boys ought to be: so alike it was difficult to tell them apart, even for their mother and father; content to be together; more interested in thriving than crying.
Todas aquellas jóvenes que le rodeaban eran tan iguales, tan faltas de encanto, tan vacías de atractivo y rica femineidad... ¡Ah! qué no daría él por ver una femme du monde, chic, simpática, spirituelle...
All these young women who surrounded him—so alike, so devoid of charm, so lacking in rich, alluring femininity! He demanded a more flamboyant appeal. Ah!
Aún sentía temor de las lindas y parlanchinas muchachas que iban y venían con Ai-lan; de las que, aunque esta le había dicho cómo se llamaban, diciéndoles a ellas: «Este es mi hermano Yuan», él no sabía nada, pues todas se parecían demasiado para que pudiese distinguirlas, tan iguales y tan bonitas eran.
What it might have come to between himself and Ai-lan, Yuan could not have said, because he was still afraid of the pretty chattering girls who came and went with Ai-lan and whom, though she told him their names and said to them, “This is my brother Yuan,” he still did not know, they all looked so alike and all so pretty.
En cambio, cuando nuestros ojos ven, todo es tan igual que nada tiene gracia.
On the other hand, when our eyes see, everything is so equal that nothing is funny.
las tratará como iguales, pero no tan iguales que se vea disminuido su poder masculino.
He will treat them as equals, yet not so equal that it diminishes his masculine power.
Los hombros están cubiertos de músculos y tan iguales son las proporciones del cuerpo que el hombre parece más pequeño de lo que es.
The shoulders are padded with muscle, and so equal are the proportions of the body that the man looks smaller than he is.
Y si soy tan igual, ¿por qué me aterran todos los hombres que veo en un callejón oscuro?
And if I’m so equal why do I still get terrified by every guy I see in a dark alley?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test