Translation for "tan finamente" to english
Tan finamente
Translation examples
Tu oído está ajustado tan finamente que, si fuese más sensible, serías sensible a los movimientos aleatorios de las moléculas de aire golpeando tu tímpano.
Your hearing is so finely tuned that, if it were any more sensitive, you would be sensitive to the random motions of air molecules hitting your eardrum.
El aire, pensó, debe ser materia dividida tan finamente, que no puede ser vista.
Air, he thought, must be matter in a form so finely divided that it couldn't be seen.
En resumen, soy una máquina tan finamente construida y curiosamente armada que me aturde pensar que sólo he vendido 115 copias de mi poema.
In short. I'm a piece of machinery so finely made and curiously put together that it confounds me to think That I've only sold 115 copies of my poem.
Casi todas las cosas, cuando se las hila tan finamente, pueden cortarse con facilidad. —Extraordinario —murmuró él—.
Nearly anything, spun so fine, can be easily cut." "Extraordinary," he murmured.
La cuestión realmente interesante es si una función tan finamente equilibrada podrá sobrevivir a un cambio o no.
The really interesting question is whether so finely balanced a function can survive such a change at all.
Capítulo XXXV Expiación No hay nada tan finamente tejido que no llegue al sol.[59] El señor Thornton seguía allí.
CHAPTER XXXV EXPIATION 'There's nought so finely spun But it cometh to the sun.' Mr. Thornton sate on and on.
Los músculos de las cuerdas vocales y la garganta están tan finamente ajustados que pueden crear ondas sonoras en forma de palabras identificables.
The muscles in the vocal cords and throat are so finely tuned that they can create sound waves in the form of identifiable words.
Indicaba seriedad de propósitos, larga paciencia, maternal afecto («me duele más a mí que a ti») y cólera. Una cólera tan finamente destilada en su bilis que casi podía paladearse.
It indicated seriousness of purpose, great patience, maternal affection (this hurts me more than it does you), and anger with its bile so finely distilled that it was almost palatable.
Así, echando un vistazo a la librería, entablamos repentinas y caprichosas amistades con desconocidos y desaparecidos cuyo único registro es, por ejemplo, este pequeño libro de poemas, tan bien impreso y tan finamente ilustrado con un retrato del autor.
Thus, glancing round the bookshop, we make other such sudden capricious friendships with the unknown and the vanished whose only record is, for example, this little book of poems, so fairly printed, so finely engraved, too, with a portrait of the author.
Quien ha visitado Venecia conoce ya esta luz: una luminosidad que emana del polvo de perlas machacadas, perlas de color gris, rosa y azul claro, y tan finamente molido que sus partículas quedan suspendidas en el aire, y en vez de ensombrecer la luz le dan mayor lustre y suavidad al mismo tiempo.
Anyone who knows Venice has known that light : as if pearls had been crushed and powdered—pearl-colored pearls and the pale pink ones and the pale blue—and that powder ground so fine that its particles hung in the air, not dimming the light but making it more lustrous yet soft at the same time.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test