Translation for "tan duramente" to english
Tan duramente
Translation examples
Deseo rendir un homenaje sincero a todos los que han trabajado tanto tiempo y tan duramente por alcanzar este espléndido resultado.
I wish to pay sincere tribute to all those who worked so long and so hard to achieve this splendid result.
Pocos pueblos han tenido que luchar tan duramente y durante tanto tiempo como el pueblo de Cuba para lograr el pleno goce de sus derechos humanos.
Few peoples had had to struggle so hard and for so long as the people of Cuba to win full enjoyment of their human rights.
Sí, el régimen por el que trabajamos tan duramente está sometido a tensión.
Yes, the regime for which we worked so hard to create is now under strain.
Argelia reafirma una vez más la necesidad de levantar el embargo que ha golpeado tan duramente al fraterno pueblo iraquí.
Algeria once again reaffirms the need to lift the embargo that has hit the fraternal Iraqi people so hard.
En el documento final se reconoce debidamente la tragedia de la pandemia del VIH/SIDA, el paludismo y la tuberculosis que han afectado tan duramente a África.
The outcome document has duly recognized the tragedy of the HIV/AIDS pandemic, the malaria and the tuberculosis that have hit Africa so hard.
Esos conflictos socavan la paz y la seguridad internacionales por las que luchamos tan duramente, ya que tienden a tener un efecto de dominó intrínseco, puesto que se extienden y no sólo desestabilizan a los países vecinos sino que además producen un efecto adverso en el desarrollo socioeconómico.
These conflicts undermine international peace and security, which we strive so hard to achieve, as they tend to have an intrinsic domino effect since they spill over and not only destabilize the neighbouring countries but also have an adverse effect on social and economic development.
Y no pruebes tan duramente.
And don't try so hard.
Por qué se enfrentan tan duramente?
Why were they fighting so hard?
No debería haberla tratado tan duramente.
You should not treat her so hard.
Lo intenté tan duramente
I tried so hard
Trabaja tan duramente, Sr. Poirot.
You do work so hard, Mr. Poirot.
Siento haberte abordado tan duramente.
I'm sorry for coming down on you so hard.
¡La follé tan duramente!
I fucked her so hard!
Es porque trabajáis tan duramente.
It's because you're working so hard
¿Cómo puedes atacarte tan duramente?
How could you push yourself so hard?
¡Había trabajado tanto y tan duramente, durante todo el invierno…!
He had worked so hard, and so long, for all the winter .
Tim nunca había trabajado tan duramente en su vida.
Tim had never worked so hard in his life.
Harry nunca había trabajado tan duramente en toda su vida.
Harry had never worked so hard in his life.
El trataba tan duramente de ser fuerte, pero por dentro estaba roto.
He was trying so hard to be strong, but inside he was shattered.
Harvey Randall nunca había trabajado tan duramente en toda su vida.
Harvey Randall had never worked so hard in his life.
¿Por qué diablos te crees que he trabajado tan duramente toda mi vida?
Why in the hell do you think I worked so hard all my life?
Y nunca pudo retener aquello por lo que tan duramente trabajó.
And he couldn't hold onto those things he had worked so hard to get.
Seguro que no trataría usted tan duramente a alguien que estuviera enfermo del corazón, ¿verdad?
You wouldn't be so hard on anyone with heart disease, would you?
Había logrado atravesar el muro de desesperación contra el que tan duramente había estado luchando.
He had forced his way through that wall of despair he had fought so hard against.
el retroceso de sus pensamientos me golpeó tan duramente que el vaso cayó de mi mano.
the recoil of his thoughts hit me so hard the cup fell out of my hand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test