Translation for "tan congelado" to english
Tan congelado
Translation examples
¿Cómo podría una noche tan congelados Ser tan hirviendo?
How could a night so frozen Be so scalding hot?
Estoy tan congelada que no me descongelaré jamás.
Oh, I'm so frozen I don't think I'll ever thaw out.
Los ríos están tan congelados que puedes patinar sobre ellos.
The rivers are so frozen, you can skate on them.
El verdugo arrastró al cadalso al último de los reos, que estaba tan congelado que no podía ni caminar.
The hangman dragged the last of the prisoners to the gallows. He was so frozen that he could no longer walk.
allí, sobre la arena, está Adelwülf, tan congelado por el miedo que ni siquiera registra el grito de alarma repentina que se alza de la muchedumbre.
and there on the sand stands Adelwf, so frozen by fear that he takes no note of the sudden cry of alarm that goes up from the crowd.
El senescal está cavando sus tumbas, aunque el suelo está tan congelado que no sé cómo puede hacerle siquiera una mella.
The steward is digging both their graves, though the ground is so frozen I don't see how he can even make a dent in it.
Si los cañones seguían disparando, los sistemas de los cruceros terminarían tan congelados que las naves no tendrían potencia ni movilidad de ningún tipo y serían incapaces de volver a activarse.
If the cannons continued to fire, the cruisers’ systems would eventually become so frozen that the ships would have no power or mobility of any sort and be unable to restart.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test