Translation for "congelando en" to english
Congelando en
  • freezing in
Translation examples
freezing in
En ese contexto, Italia había actuado con prontitud y eficacia congelando los bienes de las personas y los grupos implicados en actividades terroristas.
In that context, Italy had promptly and effectively acted by freezing the assets of individuals and groups engaged in terrorist activities.
De los 32 Estados que continúan congelando activos, 8 han actualizado su información: 7 en respuesta a las preguntas del Equipo y 1 durante un viaje del Presidente.
Of the 32 States that continue to freeze assets, eight have provided up-dates, seven in answer to enquiries from the Team and one during a Chairman's trip.
Por lo que respecta a la reserva operacional, aclaró que el Fondo no la estaba congelando ni tampoco utilizando sus recursos.
Regarding the operational reserve, he clarified that UNFPA was neither freezing the operational reserve nor drawing down from it.
Esto se consiguió congelando el número de puestos de las categorías D-2 y D-1.
This was accomplished by freezing the number of D2 and D1-level posts.
En consecuencia, el Secretario General ha decidido mantener todos los gastos en un mínimo, congelando la contratación de nuevos puestos y recortando seriamente todos los demás gastos.
In response, the Secretary-General determined to keep all expenditures to a minimum and imposed a recruitment freeze on all posts and a severe cutback of all other expenditures.
:: Congelando activos para prohibir que nadie pueda utilizar los fondos o recursos económicos que pertenezcan o estén en poder, almacenados o controlados por personas incluidas en la lista.
:: Implementing asset freezes to prohibit anyone from dealing with the funds or economic resources belonging to, owned, held or controlled by a designated person.
Mi país ha respondido congelando todas las contrataciones gubernamentales y reduciendo los gastos nacionales periódicos y de desarrollo en un 35%.
My country has responded by freezing all Government recruitment and reducing national recurrent and development expenditures by 35 per cent.
Los gobiernos, empresas prósperas y otras instituciones están recortando presupuestos, reduciendo plantillas, congelando sueldos y suprimiendo programas en todas partes.
32. Governments and successful corporations and other institutions everywhere were cutting budgets, reducing staff, freezing salaries and eliminating programmes.
"Se está congelando en Reno".
Freezing in Reno.
Nos estamos congelando en este agujero.
We're freezing in this hole.
Se están congelando en la nieve así que luchan para mantener el calor.
They're freezing in the snow so they would rather fight to keep warm.
Te estarás congelando.
You must be freezing.
Y todo el mundo se estaba congelando.
And everybody was freezing.
—¿No te estás congelando, Clariushka? —No.
“Are you not freezing, Clariushka?” “No.”
—¿Tú estarte congelando?
“Why, you be freezing?”
India, ¿te estás congelando?
“Are you freezing, India?”
Sus huesos se están congelando.
His bones are freezing.
Mi hermano se está congelando.
‘My brother’s freezing.’
—¡Me estoy congelando, coño!
“It’s fucking freezing!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test