Translation for "susurrar" to english
Translation examples
verb
El 25 de abril Messamo habría sido atado a la cama del hospital con una pesada cadena a pesar de que casi no podía incorporarse ni susurrar.
Reports indicate that on 25 April, Messamo was tied to his hospital bed with a heavy metal chain, despite the fact that he could barely sit up or whisper.
Actualmente, los votantes que requieren asistencia, como los ciegos, deben declararse analfabetos y susurrar al oído de un miembro de la mesa electoral el nombre del candidato al que votan.
Currently, voters requiring assistance, for example because they were blind, had to make a declaration of illiteracy and then whisper the name of their chosen candidate to the election committee member.
Por otro lado, un tribunal distrital de Israel dictaminó que Yehuda Etzion, Jefe del partido extremista judío de extrema derecha, Hai ve Kayam, podía orar en el recinto de la mezquita Al-Aqsa a condición de que no hiciera uso de sus filacterias y que susurrara sus oraciones. (The Jerusalem Times, 1º de agosto)
In a separate development, an Israeli District Court ruled that Yehuda Etzion, the head of the right-wing Jewish extremist party Hai ve Kayam, could pray in the Al-Aqsa Mosque compound on condition that he not use his phylacteries and that he whisper his prayers. (The Jerusalem Times, 1 August)
Trata de susurrar.
Try to whisper.
- Dejen de susurrar.
- Shh! Stop whispering!
Algo debería susurrar:
Something should whisper...
Empiezo a susurrar.
I start whispering.
No puede susurrar?
Can't you whisper?
Ay, óyelos susurrar
# Oh, hear them whispering #
Susurrar no ayuda.
Whispering doesn't help.
¿Es necesario susurrar?
Must you whisper?
—No ha de susurrar.
"You don't have to whisper.
Hubo un susurrar subterráneo.
There was a subterranean whispering.
—se atrevió a susurrar.
she dared to whisper.
—volvió a susurrar.
he whispered again.
No dejaba de susurrar.
Still she whispered.
Empezaron a susurrar.
They began to talk in whispers.
Todos empezaron a susurrar.
Everyone started whispering.
verb
Cuando el viento hace susurrar las hojas, todavía lo puedo oir llamándome.
When the wind rustles the leaves, I can still hear him calling.
En este día, todo se ha detenido, inclusive los árboles han dejado de susurrar,
On this day, everything has stood still, even the trees have stopped rustling,
puedo oír el susurrar de la tela por el teléfono.
And lose the drapes. I can hear the fabrics rustling through the phone.
Hasta que las hojas empezaron a susurrar.
Till the leaves started rustling.
Era tan encrespada y espesa que se la oyó susurrar.
It was so crisp and dense that it rustled.
El susurrar de sus hojas fue como pronunciar una palabra.
The rustling noise of the leaves was almost like words.
El viento hacía susurrar las hojas del guayabo.
The wind rustled the leaves of the guava tree.
La brisa de mediodía hacía susurrar los crotones.
The crotons rustled in the late morning breeze.
A menudo espero que empiece a susurrar como las hojas.
Very often I expect her to rustle.
Una brisa inquieta hacía susurrar las hojas de los árboles.
A restless breeze rustled the leaves of the trees.
Un viento cálido hacía susurrar las hojas de los árboles.
A warm wind rustled the leaves in the trees.
Los chavales se tranquilizaron y la noche volvió a susurrar.
The men settled down. The night returned to its rustlings.
Uno de los bandoleros caídos gimió e hizo susurrar las hojas.
One of the defeated bandits groaned and rustled in the leaves.
verb
Con un tremendo esfuerzo, conseguí dejar mis párpados abiertos y susurrar débilmente que sólo me consiguiera unos sel volatile de la droguería del pueblo, que había tenido ataques como este ocasionalmente, cuando mis emociones se despertaban profundamente.
WITH A TERRIFIC EFFORT, I MANAGED TO LET MY EYELIDS FLICKER OPEN AND MURMUR FAINTLY THAT IF HE'D ONLY GET ME SOME SEL VOLATILE FROM THE VILLAGE DRUGSTORE, THAT I'D HAD ATTACKS LIKE THIS OCCASIONALLY, WHEN MY EMOTIONS WERE DEEPLY STIRRED.
Se pusieron a susurrar.
They began murmuring.
Se limitaba a escuchar, y a susurrar cosas en tono tranquilizador.
Only listened, and murmured, reassuringly.
Asintió y desapareció, tras susurrar algo al criado.
She nodded and disappeared, with a murmured word to the servant.
¿No le gustaría descansar a ella, también?, parecía susurrar.
O, wouldn't she like to rest, too? he seemed to murmur.
—Se inclinó para susurrar a los restos fundidos de la oreja de Pike—.
He leaned close to murmur in the melted remnants of Pike’s ear.
—dijo dulcemente, agachándose para susurrar a la perra agonizante.
she said sweetly, leaning down to murmur to the dying mother dog.
Casi de inmediato el palacio de la memoria empezó a susurrar en sueños.
Almost at once the palace of memories began to murmur in her sleep.
Durante todo este proceso no veía a Julia; solo la oía susurrar.
During all this I couldn't really see Julia, but I heard her murmuring.
sigh
verb
*Así que deja de susurrar*
♪ So stop your sighing
Me han matado.» Esperé un momento antes de susurrar: «Pero todavía estás aquí».
I waited a beat before sighing, “But you’re still here.”
Tabitha no paraba de echarse cucharadas de azúcar a su té y de susurrar.
Tabitha kept spooning sugar into her tea and sighing.
«Conde Strahd», parecía susurrar el viento entre las copas de los árboles.
Count Strahd. The wind seemed to sigh the name, tossing it back and forth in the tops of the trees.
Tanagra se incorporó y miró al guerrero muerto. Un suave viento comenzó a susurrar entre los árboles.
A soft wind began to sigh through the trees as she stared at the dead warrior.
Los árboles dejaban caer sus ramas encima del lago, muy tristes, y los juncos parecían susurrar, queriendo decirme algo.
The trees dipping their branches in the water conveyed an inexpressible grief, and the little reeds endlessly sighed.
Permaneció tendido allí, estremeciéndose, y las voces de la noche, compuestas por sonidos insectoides y el viento y el susurrar de la hierba, llegaron hasta él.
He lay there quivering, and the voices of the night, compounded of insect sounds and the wind and the sighing of grasses came to him.
verb
Solo el débil susurrar del viento en la aulaga rompía el silencio que reinaba en la cima de la colina.
It was quiet on the hilltop, only a faint soughing of wind in the gorse.
Bajo los miles de manos de palma acolchada el suelo del bosque no producía más ruido que el que pudiese dejar oír la brisa más fuerte al susurrar a través del follaje de los árboles.
Beneath the thousands of padded feet the forest gave forth no greater sound than might have been produced by the increased soughing of a stronger breeze through the leafy branches of the trees.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test