Translation for "subsidio de" to english
Similar context phrases
Translation examples
Entre los subsidios temporales se incluyen los siguientes: subsidios para funerales; subsidios para la remodelación de la vivienda; apoyo a las víctimas de catástrofes; subsidios para la compra de muebles, prótesis y otros equipos específicos; subsidios para cubrir los gastos de residencia en los asilos u hospitales, y subsidios de educación y alquiler.
Temporary subsidies include: funeral subsidies; household remodelling subsidies; support for catastrophe victims; subsidies for purchase of furniture, prosthetics and other specific equipment; subsidies for expenses with the abode at nursing homes or hospital stay; and subsidies for education and rent.
Se observó que el mercado estaba sobrecargado de subsidios: subsidios renovables, subsidios a los combustibles y tarifas aplicables a los usuarios finales.
It was noted that the market was overburdened with subsidies: renewable subsidies, fuel subsidies and end-user tariffs.
Dentro de la categoría de subsidios temporales, están el subsidio por hijos y el subsidio de educación.
Within the category of temporary subsidies, there are the childbirth subsidy and the education subsidy.
El código de Seguridad Social en su art. 4° establece asignaciones familiares en los siguientes tipos: a) el subsidio de natalidad, b) el subsidio de maternidad, c) el subsidio de lactancia, d) el subsidio familiar y e) subsidio de sepelio.
Article 4 of the Social Security Code provides for the following kinds of family allowances: (a) birth subsidy; (b) maternity subsidy; (c) nursing subsidy; (d) family subsidy; and (e) burial subsidy.
Es justo decir que el gobierno está subsidiando la epidemia de obesidad, sin darse cuenta, a través de sus subsidios de maíz, que se convierte en el jarabe de maíz de alta fructosa y todos esos ingredientes extraños que se ven en comidas procesadas, maltodextrina, la goma xantana, todas esas palabras que no se pueden pronunciar.
It's fair to say that the government is subsidizing the obesity epidemic inadvertently, through its subsidies of corn which gets turned into high-fructose corn syrup and all those weird ingredients that you see in processed food, the maltodextrin, the xanthan gum, all those words you can't pronounce.
¿Que te den un subsidio?
To get a subsidy for it?
—Se trataba de un subsidio semestral que…
“It was a biannual subsidy that—”
—¿Un subsidio para la élite joven?
A subsidy for the élite of youth?
La gestoría agradeció el subsidio del gobierno.
The management was happy for the government subsidy.
Necesitamos un subsidio nacional en favor de la literatura.
We need a national subsidy for literature.
relaciones de privilegio con Israel, y subsidios para Oslo;
privileged relations with Israel, and subsidies for a further Oslo;
Parecía impaciente. —El subsidio no es para él, sino para una obra…
She seemed impatient. “The subsidy is not for him, but for a charitable .
Es la condición indispensable que pone para la concesión del subsidio.
It’s the condition she has imposed for the release of the subsidy.
Era la de un industrial intrigado para obtener un subsidio del gobierno antes de ampliar las operaciones.
It was that of an industrialist angling for government subsidy before expanding operations.
Para cuando se me agotaran los ahorros y el subsidio, tendría hecha una novela.
By the time my savings and subsidies ran out, I’d have a novel done.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test