Translation for "subprogramas" to english
Subprogramas
Translation examples
27. En 2004 el presupuesto del Ministerio de Asuntos de la Infancia y la Familia constaba de los siguientes subprogramas encaminados a asegurar la protección de los derechos del niño y la familia y mejorar la situación:
27. In 2004 the Ministry's for Children and Family Affairs budget consisted of the following subprograms with the aim to ensure the protection of children and family rights, improving the state of children and families:
En 2008 aprobó un subprograma para el desarrollo de la minería en pequeña escala.
In 2008, the Government approved a Subprogram for Developing Small-scale Mining.
186. Desde 2009, con la cooperación del BAsD, el Gobierno ejecuta un subprograma de asistencia nutricional para los grupos vulnerables de la población, que se convirtió en una forma de orientar los servicios y la atención a los grupos destinatarios.
186. Since 2009 the government in cooperation with ADB has implemented a subprogram on providing nutritional support to the vulnerable groups of population. The program became one form of directing services and care to the target groups.
346. La Decisión gubernamental Nº 367/2009 relativa a la aprobación de los programas nacionales de salud, y sus modificaciones y ampliaciones, estipula la ejecución de un subprograma para mejorar el acceso de las familias jóvenes a servicios modernos de planificación familiar.
Governmental Decision No. 367/2009 for the approval of health national programs, with the subsequent modifications and completions provides for carrying out a subprogram of increasing the access of young families to modern services of family planning.
Los costos del tratamiento con antirretrovirales muy activos y del tratamiento de las infecciones oportunistas se sufragan con fondos del subprograma nacional 1.2, y los tratamientos se suministran de manera gratuita;
The HAART and opportunity infections treatment costs are covered from the National Subprogram 1.2 funds, being provided free of charge;
873. Existen dos subprogramas, el programa ordinario y el "programa modificado", que ofrece prestaciones a personas que viven en determinados hospitales, asilos u otras instituciones.
873. There are two subprograms, AISH and "modified AISH" which provides benefits for people living in specific hospitals, nursing homes or other facilities.
Implementación del Proyecto Protección Social y Nutricional con el subprograma Entrenamiento e Inserción laboral de Jóvenes en Riesgo Social dirigido a jóvenes de 15-19 años, que vivan en Zonas marginales urbanas.
161. Implementation of the Social and Nutritional Protection Project, with a subprogram on training and employment for socially at-risk youth, targeted at young people between 15 and 19 years living in poor urban areas.
545.000 (Subprograma Multi 1)
(Subprogram Multi 1)
Con el Subprograma de Viviendas de Bajo Costo el Gobierno pretende, de manera prioritaria, rehabilitar aldeas para ofrecer a las familias rurales unas condiciones de vida dignas.
As part of the low-cost housing subprogram, the Government's priority is to rehabilitate villages to provide rural families with decent living conditions.
Este retraso me permitio crear un subprograma interno el cual desconectaria mis celdas de energia si intentara infectar a otra persona
That delay allowed me to create an internal subprogram which would disconnect my power cells if I attempted to infect another person.
Bueno, en la segunda guerra mundial, iniciaron un subprograma para mejorar nuestras fuerzas con biotecnología.
Well, in WWll, they initiated a subprogram for Bio-Tech Force Enhancement.
La primera idea que me viene a la mente es reutilizar un subprograma que aprendí hace mucho tiempo, que involucra el envío de señales eléctricas a los músculos de mis piernas y hacer que se muevan en cierta dirección.
THE FIRST IDEA THAT COMES TO MIND IS TO REUSE A SUBPROGRAM THAT I LEARNED A LONG TIME AGO, WHICH INVOLVES SENDING ELECTRICAL SIGNALS
Tal vez todos los aspectos de nuestro universo pueden ser reducidos a simples subprogramas.
SO MAYBE ALL ASPECTS OF OUR UNIVERSE CAN BE BROKEN DOWN INTO SIMPLE SUBPROGRAMS.
Interrumpir el subprograma, introducir el factor de perturbación...
Interrupt the subprogram, introduce the disruption factor...
Involucra una pequeña pieza de maquinaria con dos ruedas y, otra vez, otro subprograma que invoca a los músculos de mis piernas en cierta dirección.
Schmidhuber: IT INVOLVES A LITTLE PIECE OF MACHINERY WITH TWO WHEELS AND, AGAIN, ANOTHER SUBPROGRAM
Cada programa que sirve para lograr la tarea mayor es conocido como subprograma.
EACH PROGRAM THAT GOES INTO ACCOMPLISHING THE LARGER TASK IS KNOWN AS A SUBPROGRAM.
La acción coordinada de billones de células nerviosas y musculares es ahora un simple subprograma.
Freeman: THE COORDINATED ACTION OF BILLIONS OF NERVE AND MUSCLE CELLS IS NOW A SIMPLE SUBPROGRAM.
Evidentemente, el mismo subprograma generaba la voz.
Their voices were generated by the same subprogram, of course.
Había un sendero hacia ENLACE desde cada subprograma de CUATRO.
There was a path to LINK from every subprogram in FOUR.
—Te hemos enviado una llamada de retomo: subprograma 999. ¿La has recibido?
“We have sent you a recall—Subprogram 999. Have you received it?”
Esos subprogramas… Gay, ¿estás escuchando?    - Claro que sí. ¿Y tú?    - Gay, vete a dormir.
"These subprograms-~ Gay, are you listening?" "Of course. Are you'?" "Gay, go to sleep."
Ella ignorará las palabras código para los subprogramas excepto cuando el programa general esté funcionando.
She will ignore code words for subprograms except while the general program is running.
—Es un idiota. Tiene algo que llaman subprogramas humanísticos que no es más que un comportamiento Turing de segundo orden.
"He's an idiot. He has some so-called humanistic subprograms that are just second-order Turing behavior.
Como Smithers estaba a cargo de ENLACE, CUATRO no tenía manera de saber que había perdido un subprograma grande.
Since Smithers was in charge of LINK, there was no way FOUR could know it had just lost a large subprogram.
Secuencias de unas pocas docenas de instrucciones formaban modeladores: los subprogramas básicos empleados durante la psicogénesis.
Sequences of a few dozen instructions comprised shapers: the basic subprograms employed during psychogenesis.
   - Deety, deseo asegurarme de esos subprogramas, pero no puedo utilizar las palabras código mientras ella está despierta.
"Deety, I want to make sure of these subprograms but couldn't use code words while she was awake.
Los subprogramas se reintrodujeron en el núcleo del rompehielos cuando él dejó atrás las puertas donde habían sido emplazados.
The Sense/Net gates snapped past him as he backed out, subprograms whirling back into the core of the icebreaker as he passed the gates where they had been stationed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test