Translation for "subexplotado" to english
Subexplotado
Similar context phrases
Translation examples
En este mismo momento, como consecuencia, entre otros factores, de las condiciones económicas imperantes, las relaciones injustas del intercambio comercial y el peso agobiante de la deuda, están muriendo de hambre varios millones de niños, en tanto existen centenares de millones de kilómetros cuadrados de tierras fértiles inexplotadas o subexplotadas.
At this very moment, millions of children are dying of hunger, at a time when hundreds of millions of square kilometres of fertile land lie unexploited or underexploited as a result, among other things, of the prevailing economic conditions, inequitable international trading relations and the crushing debt burden.
A consecuencia de ello, las más altas densidades de población se concentran en las tierras menos productivas, en tanto que otras zonas potencialmente productivas permanecen escasamente pobladas y subexplotadas.
This has resulted in higher population densities on the least productive land, while other potentially productive areas remain sparsely populated and underexploited.
d) El acuífero del El Ayro se encuentra subexplotado considerando que su caudal racionalmente explotable es de 1.100 litros por segundo (l/s), de los cuales 350 l/s cuentan con licencia de uso de agua subterránea.
(d) The El Ayro aquifer is underexploited, given that the reasonably exploitable volume is 1,100 litres per second (l/s), of which 350 l/s is usable under an underground water exploitation permit.
Los gobiernos de los países en desarrollo deben conceder gran prioridad a la inversión a largo plazo en la educación científica, sobre la premisa de que esas inversiones liberarán un ingente capital humano que hasta la fecha ha estado subexplotado: el intelecto de las generaciones presentes y futuras.
Developing country Governments need to consider long-term investment in science education a high priority, on the premise that such investment will unlock a vast human capital that has been underexploited to date: the intellect of present and future generations.
Gran parte de esta captura fue realizada en alta mar. Se considera que esta población está subexplotada.
A large proportion of this catch was taken on the high seas. This stock is considered to be underexploited.
La FAO señala también que, desde 1974 hasta la actualidad, ha habido una tendencia descendente en la proporción de poblaciones subexplotadas o moderadamente explotadas, y que, al mismo tiempo, se ha observado una tendencia creciente en la proporción de poblaciones sobreexplotadas, agotadas y en recuperación, que en conjunto han pasado de aproximadamente el 10% a mitad del decenio de 1970 a un 24% estimado en 200276.
FAO noted also that, from 1974 to the present, there has been a downward trend in the proportion of underexploited and moderately exploited stocks, while at the same time, there has been an increasing trend in the proportion of overexploited, depleted and recovering stocks, which altogether have increased from around 10 per cent in the mid-1970s to an estimated 24 per cent in 2002.
Sin embargo, el potencial de producción de energía eléctrica de los países en desarrollo sigue subexplotado.
However, the hydropower potential of the developing world remains underexploited.
Muchos Estados como la Arabia Saudita*, la Comunidad Europea, el Canadá, los Estados Unidos de América, Marruecos y Noruega destacan que sus leyes y reglamentos ya prohíben la pesca excesiva y obligan a adoptar medidas de recuperación de las poblaciones sobreexplotadas en zonas bajo la jurisdicción nacional, y medidas para controlar el exceso de capacidad, incluida la reorientación del esfuerzo hacia pesquerías subexplotadas.
162. Many States, such as Canada, the European Community, Morocco,* Norway, Saudi Arabia* and the United States, underline the fact that their laws and regulations already prohibit overfishing and mandate the adoption of recovery measures for overfished stocks in areas under national jurisdiction, and establish measures to control overcapacity, including the redirection of effort to underexploited fisheries.
En un informe reciente sobre la pesca mundial, la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) indica que, de 441 grupos de especies o poblaciones sobre las que se dispone de información de evaluación: a) aproximadamente el 3% están subexplotadas y el 20% están explotadas en forma moderada; b) aproximadamente el 52% están plenamente explotadas y, por consiguiente, producen capturas que se encuentran ya en el límite de la producción máxima sostenible o muy cerca de él, sin margen para una posible expansión e incluso con cierto riesgo de descensos si no son objeto de ordenación adecuada; c) un 17% están sobreexplotadas; d) el 7% se encuentran agotadas; y e) un 1% está en fase de recuperación.
103. In a recent report on world fisheries, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) indicated that, of 441 stock or species groups for which information assessment is available: (a) about 3 per cent is underexploited and 20 per cent is moderately exploited; (b) an estimated 52 per cent is fully exploited, and are therefore producing catches that are already at or very close to their maximum sustainable production limit, with no room for further expansion, and even some risk of decline if not properly managed; (c) 17 per cent is overexploited; (d) 7 per cent is depleted; and (e) 1 per cent is recovering.
Actualmente se presume que estas especies están subexplotadas.
These species are currently assumed to be underexploited.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test