Similar context phrases
Translation examples
¿Cómo pueden estar pensando en sexo cuando acabamos de enterarnos que la carrera de Annalise ha implosionado?
How are you thinking about sex when we just found out Annalise's entire career imploded? Oliver made his bed.
Bueno, es un milagro que la línea temporal no haya implosionado.
I mean, it's a miracle the timeline hasn't imploded already.
Análisis espectral... materia implosionada, pero todas las lecturas son negativas.
Spectra analysis, imploded matter, but every reading on it is negative.
Y en cambio, han implosionado justo delante de nuestras propias narices.
But instead they just imploded right before our eyes.
Un cúmulo de estrellas implosionadas, el más grande que he visto.
Imploded star cluster, biggest one I've ever seen.
Ella fue asesinada la noche antes de que fuera implosionado en una de las suites penthouse.
She was murdered the night before it was imploded in one of the penthouse suites.
Pero solo seríamos vecinos si el tiempo hubiese implosionado.
But we’d be neighbors only if time had imploded.
Casas y rosales, locomotoras y camiones, máquinas implosionadas y cadáveres de perros.
Houses and rosebushes, locomotives and trucks, imploded machines and the corpses of dogs.
Pero reconozco que he experimentado una leve sorpresa ante el hecho de que no hayas implosionado bajo el peso de tus prótesis, Triunviro.
‘But I admit to experiencing a mild frisson of surprise at the fact that you haven’t imploded under the weight of your prosthetics, Triumvir.’
Explicó que la casa había implosionado con una perfección sorprendente y que las cargas debían de haber sido colocadas con mucha precisión para obtener un resultado así.
She told him how perfectly the house had imploded and how carefully the charges must have been positioned to obtain such a result.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test