Translation for "sorteos" to english
Translation examples
noun
¿Manipulaste el sorteo?
You rigged the draw?
Hagamos un sorteo.
Let's draw lots.
Ahora el sorteo.
Now draw lots.
¿Y el sorteo?
- What's the draw?
- Hacemos un sorteo.
-We draw names.
- Mediante un sorteo.
- By drawing lots.
Cuándo es el sorteo?
When's the draw?
Adoro los sorteos.
I love drawings.
- Que sea a sorteo.
- Let's draw straws
¿Arreglar el sorteo?
Fix the draw?
—Depende del sorteo.
“Depends on the draw.”
Organizaría un sorteo;
She would organize a drawing;
– ¡Hey, es el mismo sorteo!
Why, it's the same drawing!
—Es el último día antes del sorteo.
       'Last day before the draw.
Ya estamos listos para celebrar el sorteo.
We are now ready to have the drawing.
Creo que amañó el sorteo.
I think he rigged the draw.
Encontró su sitio en el sorteo.
He found his place in the draw;
Pero la fortuna me había sonreído en el sorteo.
 But I’d come up lucky in the draw.
noun
Se sorteó entre todos.
Everyone drew lots.
En el palacio hicimos un sorteo.
In the palace we drew lots.
En París se realizó por sorteo.
In Paris we drew lots.
Nuestros supervisores hicieron un sorteo.
our supervisors drew lots.
Después de eso, hicieron otro sorteo.
after that, they drew lots for the ten of us.
Elegidos por sorteo.
Partners chosen by lot.
–Amañando el sorteo, naturalmente.
Rig the lots, of course.
La selección se hará por sorteo.
Selection will be by random lot.
Al menos había tenido suerte en el sorteo.
He had been fortunate in the lots, at least.
Se repartirá entre tus hombres, por sorteo.
It shall be given out among your men by lot.
Se hizo un sorteo y le tocó a Pepe Sánchez.
They drew lots and it fell to Pepe Sánchez.
–Así que te lo juegas todo en el sorteo de las provincias.
So you'll stake your chances on your luck in the lots.
Tú sabes tan bien como yo que los sorteos se arreglan.
You know as well as I do that the lots are fixed.
noun
En 2010 la organización donó ajuares para recién nacidos a la Asociación de Mujeres de las Naciones Unidas para su bazar y sorteo anual de recaudación de fondos.
The organization donated layette baskets to the United Nations Women's Guild for its annual fund-raising bazaar and raffle in 2010.
Además, con respecto a la misma oficina, un organismo de ejecución había utilizado fondos del ACNUR para adquirir boletos de un sorteo en el cual resultó ganador de un automóvil que no se incluyó en el inventario.
122. In addition, an implementing agency under the same office had used UNHCR funds to purchase raffle tickets which incidentally won a car which was not taken into the inventory.
Algunas misiones, como la UNMIS, complementan los ingresos procedentes de los economatos con las cuotas que se pagan por el uso de los gimnasios u otras actividades de recaudación, de fondos, como sorteos.
Some missions, such as UNMIS, complement their post-exchange earnings by charging membership fees for the use of gymnasiums or organizing fund-raising activities such as raffles.
Los beneficios de 9.800 coronas danesas obtenidos del sorteo o la subasta de regalos en marzo de 2001 no se documentaron y, en lugar de destinarse directamente a los receptores previstos, se retuvieron en efectivo en la Asociación de Personal.
The proceeds of 9,800 Danish kroner for gifts raffled or auctioned in March 2001 were not documented and, instead of being directed to the designated recipient, were held in loose cash by the Staff Association.
Por favor, busquen sus entradas para el sorteo antes de anunciar el número de sorteo.
Please get your raffle tickets before we announce the raffle number.
¿Te has ganado el sorteo?
You won the raffle?
y de tu boleto del sorteo.
and your raffle ticket.
Aquí vamos. ¡Hora del sorteo!
Here we go. Raffle time!
Es hora del sorteo.
It's stop... raffle time.
Y un boleto para un sorteo.
And a raffle ticket.
No quiero perderme el sorteo.
Wouldn't want to miss the raffle.
Es sobre ese sorteo.
Yes. Yes, it's about that raffle.
Gané el sorteo.
I won the raffle.
Todo bien con el sorteo.
All good with the raffle.
—Todo lo que sé es que ganó en el sorteo.
‘All I know is, she won the raffle.’
Por esto nos casamos, porque ella ganó el sorteo.
That’s why we got married, because she won the raffle.
Mamá me contó que me había apuntado en un sorteo de una feria y que había ganado una vuelta en helicóptero.
Mom told me she had entered my name in a raffle at a fair, and I'd won a helicopter ride.
Los pasajeros hablaban en voz baja en los asientos de alrededor mientras una azafata incorpórea anunciaba los resultados del sorteo de promoción que se había celebrado a bordo: una cena y copas para dos en el Treasure Island.
Passengers whispered in the seats around me as a disembodied air hostess announced the results of the in-flight promotional raffle: dinner and drinks for two at Treasure Island.
Cuando salen al pasillo la música se interrumpe y una voz masculina interfiere en el flujo sonoro que es propalado y audible hasta en los rincones más alejados del hipermercado: Dos buenas noticias: una para la gente menuda y otra para los mayores de dieciocho. En la sección juguetes, sorteo de una pelota de fútbol, con motivo del clásico del domingo;
When they go out to the passageway, the music is interrupted and a masculine voice interjects the sonorous flow audible even in the most distant corner of the hypermarket: Two announcements, one for children and another for everyone over eighteen: In the toy section, there’s a raffle for a soccer ball, in honor of the Sunday Clásico;
En su interior hay un enorme dossier de prensa, con foto incluida de todos los organizadores brindando con champán (sí, que se creen que la vamos a sacar en la revista), una invitación para un par de bebidas en el stand de Sun Alliance, un boleto para un sorteo en el que se pueden ganar mil libras (para depositarlas en el fondo de inversión que más me apetezca), una piruleta enorme en la que se anuncia gastgate Insurance y una identificación con mi nombre y la palabra PRENSA en la parte superior.
Inside this, I find an enormous press pack complete with a photo of all the conference organizers lifting glasses of champagne to each other, a voucher for two drinks at the Sun Alliance Pimm’s Stand, a raffle ticket to win £1,000 (invested in the unit trust of my choice), a big lollipop advertising Eastgate Insurance, and my name badge with press stamped across the top.
Pero en las tiendas de ultramarinos de los barrios ricos, en las de artículos de contrabando, en los bares de los hoteles de lujo y en las aceras de la ciudad y en manos de aquellos tipos que organizaban sorteos paseándose con bolsas llenas de fichas, nunca faltaban el champán, el whisky ni los cigarrillos americanos de contrabando. Todo aquel que, como yo, diera una fiesta un tanto pretenciosa se veía obligado a buscarse por sí mismo la bebida «europea» que tendría que ofrecer a los invitados y a llevarla al hotel.
But there was never any shortage of champagne, whiskey, or American cigarettes, for delicatessens in rich neighborhoods were well stocked with black market goods, as were the bars in the city’s most fashionable hotels, and likewise the thousands of tombala men who roamed the streets with their bags of black market raffle tickets. Anyone organizing an elaborate party felt compelled to offer “European” drinks, and it was left to the host to hunt down provisions for the hotel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test