Translation for "raffle" to spanish
Raffle
noun
Raffle
verb
Translation examples
noun
26. An implementing agency in Manila misused UNHCR funds to purchase raffle tickets which incidentally won them a car.
Un organismo de ejecución de Manila empleó indebidamente fondos del ACNUR para comprar billetes de una rifa en la que se ganó un automóvil.
- A raffle, sir.
- Una rifa, señor.
a meat raffle.
Una rifa de carne.
It was a raffle.
Fue una rifa.
A raffle ticket.
Un boleto de una rifa.
Is this a raffle?
¿Es una rifa?
Raffle tickets, anyone?
¡Boletos de la rifa! ¿Alguien?
Buy my raffle!
¿Quieres comprar mi rifa?
(Ted) Right, the raffle.
Bien, la rifa.
To the raffle.
A la rifa.
At a raffle.
En una rifa.
I won this in the raffle.
He ganado esto en la rifa.
She won it in a raffle.
—Ella la ganó en una rifa.
That I won it in a raffle?
¿Que la gané en una rifa?
I won him in a raffle.
Me tocó en una rifa.
The raffle-break goes on and on.
El intermedio de la rifa se prolonga.
My dad won it in a raffle.
Le tocó a mi padre en una rifa.
Mr Rowe won it in a raffle.
El señor Rowe la ganó en una rifa.
Siraj proposed they organise a raffle.
Siraj propuso organizar una rifa.
We’ll sell raffle tickets together.
Venderemos números de rifa juntas.
We need to plan the end-of-the-year raffle.
Tenemos que organizar la rifa de fin de curso.
noun
The organization donated layette baskets to the United Nations Women's Guild for its annual fund-raising bazaar and raffle in 2010.
En 2010 la organización donó ajuares para recién nacidos a la Asociación de Mujeres de las Naciones Unidas para su bazar y sorteo anual de recaudación de fondos.
Children and juveniles are prohibited from taking part in any gambling (except for lotteries, football pools, raffles or bazaars, etc.), as well as gambling at machines where money may be won.
Está prohibido que los niños y los jóvenes participen en juegos de azar (salvo loterías, quinielas, sorteos y tómbolas, etc.), y que jueguen en las máquinas tragamonedas.
122. In addition, an implementing agency under the same office had used UNHCR funds to purchase raffle tickets which incidentally won a car which was not taken into the inventory.
Además, con respecto a la misma oficina, un organismo de ejecución había utilizado fondos del ACNUR para adquirir boletos de un sorteo en el cual resultó ganador de un automóvil que no se incluyó en el inventario.
Some missions, such as UNMIS, complement their post-exchange earnings by charging membership fees for the use of gymnasiums or organizing fund-raising activities such as raffles.
Algunas misiones, como la UNMIS, complementan los ingresos procedentes de los economatos con las cuotas que se pagan por el uso de los gimnasios u otras actividades de recaudación, de fondos, como sorteos.
The proceeds of 9,800 Danish kroner for gifts raffled or auctioned in March 2001 were not documented and, instead of being directed to the designated recipient, were held in loose cash by the Staff Association.
Los beneficios de 9.800 coronas danesas obtenidos del sorteo o la subasta de regalos en marzo de 2001 no se documentaron y, en lugar de destinarse directamente a los receptores previstos, se retuvieron en efectivo en la Asociación de Personal.
Please get your raffle tickets before we announce the raffle number.
Por favor, busquen sus entradas para el sorteo antes de anunciar el número de sorteo.
You won the raffle?
¿Te has ganado el sorteo?
and your raffle ticket.
y de tu boleto del sorteo.
Here we go. Raffle time!
Aquí vamos. ¡Hora del sorteo!
It's stop... raffle time.
Es hora del sorteo.
And a raffle ticket.
Y un boleto para un sorteo.
Wouldn't want to miss the raffle.
No quiero perderme el sorteo.
Yes. Yes, it's about that raffle.
Es sobre ese sorteo.
I won the raffle.
Gané el sorteo.
All good with the raffle.
Todo bien con el sorteo.
‘All I know is, she won the raffle.’
—Todo lo que sé es que ganó en el sorteo.
That’s why we got married, because she won the raffle.
Por esto nos casamos, porque ella ganó el sorteo.
Mom told me she had entered my name in a raffle at a fair, and I'd won a helicopter ride.
Mamá me contó que me había apuntado en un sorteo de una feria y que había ganado una vuelta en helicóptero.
Passengers whispered in the seats around me as a disembodied air hostess announced the results of the in-flight promotional raffle: dinner and drinks for two at Treasure Island.
Los pasajeros hablaban en voz baja en los asientos de alrededor mientras una azafata incorpórea anunciaba los resultados del sorteo de promoción que se había celebrado a bordo: una cena y copas para dos en el Treasure Island.
When they go out to the passageway, the music is interrupted and a masculine voice interjects the sonorous flow audible even in the most distant corner of the hypermarket: Two announcements, one for children and another for everyone over eighteen: In the toy section, there’s a raffle for a soccer ball, in honor of the Sunday Clásico;
Cuando salen al pasillo la música se interrumpe y una voz masculina interfiere en el flujo sonoro que es propalado y audible hasta en los rincones más alejados del hipermercado: Dos buenas noticias: una para la gente menuda y otra para los mayores de dieciocho. En la sección juguetes, sorteo de una pelota de fútbol, con motivo del clásico del domingo;
Inside this, I find an enormous press pack complete with a photo of all the conference organizers lifting glasses of champagne to each other, a voucher for two drinks at the Sun Alliance Pimm’s Stand, a raffle ticket to win £1,000 (invested in the unit trust of my choice), a big lollipop advertising Eastgate Insurance, and my name badge with press stamped across the top.
En su interior hay un enorme dossier de prensa, con foto incluida de todos los organizadores brindando con champán (sí, que se creen que la vamos a sacar en la revista), una invitación para un par de bebidas en el stand de Sun Alliance, un boleto para un sorteo en el que se pueden ganar mil libras (para depositarlas en el fondo de inversión que más me apetezca), una piruleta enorme en la que se anuncia gastgate Insurance y una identificación con mi nombre y la palabra PRENSA en la parte superior.
But there was never any shortage of champagne, whiskey, or American cigarettes, for delicatessens in rich neighborhoods were well stocked with black market goods, as were the bars in the city’s most fashionable hotels, and likewise the thousands of tombala men who roamed the streets with their bags of black market raffle tickets. Anyone organizing an elaborate party felt compelled to offer “European” drinks, and it was left to the host to hunt down provisions for the hotel.
Pero en las tiendas de ultramarinos de los barrios ricos, en las de artículos de contrabando, en los bares de los hoteles de lujo y en las aceras de la ciudad y en manos de aquellos tipos que organizaban sorteos paseándose con bolsas llenas de fichas, nunca faltaban el champán, el whisky ni los cigarrillos americanos de contrabando. Todo aquel que, como yo, diera una fiesta un tanto pretenciosa se veía obligado a buscarse por sí mismo la bebida «europea» que tendría que ofrecer a los invitados y a llevarla al hotel.
verb
He's going to raffle them off.
Los va a rifar.
Then we decide to raffle off the piano.
Fue entonces que decidimos rifar el piano.
Oh! Which was another amazing idea you had... Raffling off a fresh turkey.
Lo cual fue otra idea increíble que tuviste... rifar un pavo fresco.
And when Tuppy Glossop ran out of money and had to raffle his trousers to buy another bottle of Bollinger.
Y cuando Tuppy Glossop se quedó sin dinero y tuvo que rifar sus pantalones para comprar otra botella de Bollinger. (champán)
I'll raffle my own heart I'll put it in an auction
Voy a rifar mi corazón voy a hacer subasta 0 vendérselo a alguien
Uh, well, for starters, I don't think that the government has the right to raffle off embryos.
Uh, bueno, para empezar, no creo que el gobierno tenga el derecho de rifar los embriones.
I know we're all anxious to get to this, so without further ado, let's raffle off the all-expense-paid trip to Atlantic city!
Se que todos estáis ansiosos de conseguir esto, así que sin más preámbulos, vamos a rifar
We could put on a show or raffle off a mrowave, or... But I have $80.
Podríamos dar una función, rifar un microondas o--
Well, they're gonna raffle an automobile.
Van a rifar un automóvil.
They're just gonna raffle us off.
Nos van a rifar.
“Unless you plan to raffle off bones.”
A menos que pienses rifar los huesos.
It was during that time that it occurred to Petra Cotes to raffle off rabbits.
Fue en esa época que le dio a Petra Cotes por rifar conejos.
What separates merengue selling from other city trades is that the seller has to raffle his merengues.
Lo que aparta al vendedor de merengues de otros oficios de la ciudad es que está obligado a rifar sus productos.
It was Hazel Jones’s idea to organize a raffle for tickets to Hans Zimmerman’s annual student recital, held each May;
También idea de Hazel Jones rifar entradas para el recital anual de los alumnos de Hans Zimmerman, que se celebraba en mayo;
Less lawful fund-raisers (but commonly done) include things like raffling off small “door prizes” at meetings, etc.
Los recolectores de fondos menos legales (se hace frecuentemente) incluyen cosas como rifar pequeños premios en reuniones, etc.
We don't want her to lose any of it ... we have to keep her nice and juicy for the next round ... and if we decide to raffle off fucks on her or something, we want her to be nice for the boys ...
«No queremos que pierda ni una pizquita… tenemos que conservarla jugosita para el próximo asalto… y si decidimos rifar polvetes con ella o algo así, tenemos que tenerla presentable para los muchachos…»
If you want to go big scale, you can raffle off something really substantial—a trip for two to Hawaii, a new car, a weekend in a nearby hotel—but for that you do need a license;
Si quiere hacerlo a gran escala, puede rifar algo realmente importante – un viaje para dos a Hawai, un coche nuevo, un fin de semana en un hotel cercano –, pero para eso se necesita un permiso;
It’s the one law of life: make yourself a pile, even if you have to raffle off your heart, as he straightened his worn tie and pulled at the sleeves of his threadbare jacket, a suit and tie that were ample proof that he, Humberto J.
Es la única ley de la vida juntar mucha menega, rifar el corazón mientras se ajustaba la raída corbata y estiraba las mangas de su saco rotoso, corbata y traje que confirmaban que él, Humberto J.
verb
- You wanna raffle off a nurse?
- ¿Vas a sortear a una enfermera?
We have to raffle off the turkey.
Tenemos que sortear el pavo.
So what are your plans for later, going to raffle off a Ford Granada?
¿ Qué planes tiene para después? ¿lr a sortear un Ford Granada?
Ladies and gentlemen...here are the winning numbers of the Army Comforts raffle.
Señoras y señores... Vamos a sortear los números vencedores.
Take note of this number because soon we will raffle... a set of pots and pans from Machadão!
Anote el teléfono, que dentro de instantes vamos a sortear... nuestro lindo conjunto de ollas de la tienda Machadão.
Okay, now stick around, folks, because we're still gonna raffle off that trip down the Mississippi on the sacred waters Christian cruise.
Vale, quédense por aquí, amigos, porque todavía tenemos que sortear el viaje por el Misisipi. en las sagrada aguas del crucero cristiano.
I'm raffling off my dad's court-side Celtics tickets...
Voy a sortear las entradas de mi padre de primera fila para los Celtics...
Oh, cake raffle.
Sortear el pastel. -Oh.
Now, in a moment, we'll be raffling of four grand prize-- a ride on the famous Duff Beer blimp!
Dentro de un momento vamos a sortear nuestro gran premio: Un paseo en el famoso dirigible de la cerveza Duff.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test