Translation examples
adverb
Lots of towns lots of songs lots of women.
Muchos pueblos muchas canciones muchas mujeres.
Lots and lots and lots of sex, okay?
Mucho mucho mucho sexo, ¿vale?
Lots and lots and lots more, okay?
Hay mucho, mucho y mucho más, ¿vale?
Lots and lots,please.
Mucho, mucho, por favor.
It's a lot, a lot, a lot of hard work.
Es mucho mucho mucho trabajo
Like, a lot a lot. Like, dicaprio a lot.
Cuando digo mucho es mucho, mucho.
There's a lot-lot-lot going on.
Hay mucho, mucho,mucho que esta pasando.
He wants a lot lot lot of money.
Él quiere mucho mucho mucho dinero.
To make lots and lots and lots of money.
Para ganar mucho, mucho, mucho dinero.
She still talks a lot, a lot, a lot.
Todavía habla mucho, mucho, mucho.
noun
According to sample surveys taken by the authorities concerned, the main problems for rural women in the area of land rights fall into the following categories: (1) farm women who marry into non-farming households, divorced or widowed women, and women whose male partners have established domiciles under the women's surnames, are not allotted farmland or are allotted less than their share; (2) the majority of women who marry within the village cannot obtain land compensation settlements for themselves or their children; (3) contracted-responsibility fields or building lots in a particular place are allotted to men and not to women; and (4) in certain places, women do not enjoy equality in the allotment of land shares, year-end bonuses, and other villagers' benefits.
Según los estudios de muestreo realizados por las autoridades competentes, los principales problemas para la mujer rural en la esfera de los derechos sobre la tierra puede clasificarse en las siguientes categorías: 1) a las mujeres de las granjas cuyos cónyuges no sean granjeros, las mujeres divorciadas o viudas y las mujeres cuyos compañeros varones hayan establecido domicilios con el apellido de las mujeres no se les concede tierra de labranza o se les concede menos de lo que les correspondería; 2) la mayoría de las mujeres que se casan con hombres de la aldea no pueden obtener compensaciones en forma de tierras para ellas ni para sus hijos; 3) los campos o solares de construcción de responsabilidad contractual en un lugar determinado son concedidos a hombres y no mujeres; y 4) en algunos lugares, las mujeres no disfrutan de igualdad en la concesión de porciones de tierra, gratificaciones de fin de año y otros beneficios de los habitantes de la aldea.
Give him lots of love.
Déle las porciones de amor.
Lots are c.E.O.S or politicians.
Porciones son C.E.O. 's o políticos.
Lot of stuff will be exchanged.
La porción de material se intercambiará.
The whole damn lot of you.
La maldita porción completa para ti.
Lots of one-night stands.
Las porciones de una sola noche.
Lot of people will come.
La porción de las personas vendrá.
But he tortured me a lot.
¡Aunque esa porción de tortura...!
There are still a lot. No.
Hay una porción de ellos.
Oh, lots of things, Elsie....
—Oh, a propósito de una porción de cosas, Elsie...
Why, I've seen it open lots of times."
Yo la he visto abierta una porción de veces.
He asked me a lot of questions about the work.
Me ha hecho una porción de preguntas sobre mi trabajo.
‘Just a lot of crackers,’ Doctor Fischer said.
—No hay en él más que una porción de crackers —dijo el doctor Fischer—.
It will give them a shock to find a lot of the things gone.
Tendrán un sobresalto cuando descubran que ha desaparecido una porción de cosas».
The same about the police, and—oh, lots of things.
Lo mismo que cuando se trató de llamar a la policía y... otra porción de cosas.
There's a whole lot of revelations coming to you, my good girl,
—Mira, muchacha, tengo que hacerte una porción de revelaciones;
Mother is going to offer up a lot of candles in the church.
– Madre piensa ir a ofrecer una porción de candelas en la iglesia.
noun
Lot numbers
Números de lote
Lot No: 64041
Lote: 64041
Lot No: No number
Lote: No indicado
Lot No: 04026
Lote: 04026
Quantity Lot # (if possible)
Número del lote (si fuera posible)
That's your lot.
Es su lote.
An exceptional lot.
Un lote excepcional.
Lot of reading.
Lote de lectura.
Lot 48 is... It's a rectangular lot.
El lote 48 es un lote rectangular.
Here, another lot.
Toma, otro lote.
Lot 327, Lot 327, the Matthew Barney.
Lote 327, Lote 327, de Matthew Barney.
An empty lot?
- ¿Un lote baldío?
- The whole lot.
- Todo el lote.
“He’s the gem of the lot, precious.” What lot?
—Es la joya del lote, una persona valiosísima. ¿De qué lote?
The lot is a fossil.
–El lote es un fósil.
It was a triangular lot.
Era un lote triangular.
It’s the last of the lot.
Es lo último del lote.
The whole goddamned lot.
De todo el maldito lote.
‘Did you steal this lot?’
— ¿Robaste este lote?
You've got the first lot.
Tú tienes el primer lote.
“But the lot was withdrawn.”
—Pero ese lote no salió a subasta…
Avec son lot de perdants.
Con su lote de perdedores.
noun
Additionally, a lot of information has previously been provided to the Agency.
Además, una gran cantidad de información fue facilitada previamente al Organismo.
There are a lot of examples.
Hay una gran cantidad de ejemplos.
This year a lot of important and unprecedented events happened.
Este año se ha producido una gran cantidad de acontecimientos importantes y sin precedentes.
The last session witnessed a lot of debate on this issue.
El último período de sesiones fue testigo de gran cantidad de debates sobre esta cuestión.
The part on environmental studies provides a lot of details.
En la parte referente a los estudios ambientales se proporciona gran cantidad de datos.
Two of the shells were flechette shells containing lots of shrapnel.
Dos de los proyectiles eran bombas de fragmentación (flechette) que contenían una gran cantidad de metralla.
You have expended quite a lot of personal energy in this.
Ha dedicado a ello una cantidad enorme de energía personal.
Specifically the NCRTV has addressed a lot of cases and imposed sanctions on:
Este Consejo ha examinado una gran cantidad de casos y ha impuesto sanciones cuando ha comprobado que hay:
An awful lot.
Una gran cantidad.
Lots of it.
Y en cantidad.
Lots and lots and lots of women.
Cantidades, cantidades y más cantidades de mujeres.
They must hold lots and lots of air.
Deben contener cantidades y cantidades de aire.
Hairs, fluids, and lots and lots of DNA.
Pelos, fluidos, cantidad y cantidad de ADN.
Lots of files.
Cantidades de archivos.
‘Beer, please . lots and lots of cold beer.’
Cerveza, por favor… cantidades y cantidades de cerveza helada.
There's a lot of it.
Hay mucha cantidad.
There was a lot of both.
Había gran cantidad de ellos.
There was a lot of blood.
Había cantidad de sangre.
And there were a lot of them.
Y los había en gran cantidad.
       "From a lot of things.
—De una cantidad de cosas.
adverb
The discussions were quite engaging; a lot of delegations had something to say.
Las deliberaciones fueron bastante interesantes; numerosas delegaciones tuvieron algo que decir.
The language of the Directive leaves a lot of uncertainty, especially in connection with patent legislation.
50. El lenguaje de la Directiva es bastante vago, especialmente en relación con la legislación en materia de patentes.
Even though opportunities are available but persons with disabilities and their families need a lot of encouragement to participate.
Pese a que hay oportunidades, es necesario estimular bastante a las personas con discapacidad y sus familiares para que participen.
This control, however, demands quite a lot of personnel and consequently constitutes a strain on Mission resources.
Esa inspección, sin embargo, exige un personal bastante numeroso y constituye, por lo tanto, una carga para los recursos de la Misión.
Reforms undertaken so far have covered a lot of ground in this direction, but this process needs to be extended and deepened.
Las reformas emprendidas hasta ahora han hecho avanzar bastante en ese sentido, pero hay que ampliar y profundizar el proceso.
A lot has been done since then, but the exercise is ongoing in specific areas.
Esa labor está bastante adelantada pero todavía no ha concluido en algunas esferas concretas.
I see that my people have helped me a lot -- they wrote quite a long statement.
Veo que mis asistentes me han hecho un gran servicio: me escribieron una declaración bastante larga.
In brief, Latin America may be said to have made a lot of progress in this field over the past decade.
En síntesis, se puede señalar que América Latina ha avanzado en la última década bastante en esta materia.
The listing of those great topics is but an imperfect summary of the fate and the enormous poverty that is the lot of a large portion of mankind.
Estos grandes temas resumen en su enunciado bastante imperfectamente la condición, la gran miseria de una parte importante de la humanidad.
That's a lot!
¡Eso es bastante!
Okay, a lot.
Está bien, bastante.
A whole lot.
Más que bastante.
Do the lot.
Le pondremos bastante.
We have a lot of land, a lot of farms.
Nosotros tenemos bastante campo, bastantes chacras.
There's lots left.
Todavía queda bastante.
Not everything, but a lot.
No todo, pero bastante.
“I understand there’s quite a lot of him left.” “Quite a lot.
—Tengo entendido que queda bastante del cadáver. —Sí, bastante.
This is a lot better.
Esto es bastante mejor.
There is a lot of land.
Hay bastante terreno.
“And there was a lot of him.”
—Y era bastante corpulento.
‘Yes, there were quite a lot there.’
—Sí, había bastantes.
“Quite a lot of it, actually,”
Bastante, en realidad.
quite a lot, in fact.
bastante, de hecho.
Quite a lot of pain.
Le dolerá bastante.
adverb
Last year's report gave us lots of good news.
El informe del año pasado nos proporcionó muchísimas novedades excelentes.
A lot of money is still required to ensure a steady flow of funds to the various rehabilitation centres around the world.
Se necesita muchísimo dinero para garantizar una corriente continua de fondos a los diversos centros de rehabilitación del mundo.
During this period, the organization itself has changed a lot.
Durante este período la propia OSCE ha cambiado muchísimo.
They inflicted a lot of damage by firing rocket-propelled grenades at some military facilities.
Ocasionaron muchísimos daños disparando granadas propulsadas por cohete contra instalaciones militares.
But in a lot of situations, they are not used to hearing the child's own wishes and needs.
Sin embargo, en muchísimas situaciones no se recurre a ellos para escuchar los deseos y necesidades del niño.
We realize that a lot more needs to be done.
Comprendemos que hay que hacer muchísimo más.
In addition, these scientists have learned a lot about the effects of electrons in the upper atmosphere.
Además, estos científicos han aprendido muchísimo sobre los efectos de los electrones en la atmósfera superior.
Many states go to a lot of trouble and prepare excellent reports running to hundreds of pages.
Numerosos Estados se esmeran muchísimo y preparan excelentes informes de cientos de páginas de longitud.
Believe me, I am now watching the General Assembly Hall, and there is a lot of movement here.
Créanme; estoy observando el Salón de la Asamblea General y se observa muchísimo movimiento.
You've been lots of places, you've seen lots of people.
Ves muchísimos lugares, muchísimas personas.
Lots of smoke, lots of ff-fire.
Muchísimo humo, muchísimo fuego.
I was-a lot of changes, definitely a lot of changes.
Muchísimas cosas cambiaron. Muchísimas.
A lot of blood, a lot of partying.
Muchisima sangre, muchísima fiesta.
A lot of pressure and a lot of grace, but no tragedy.
Muchísima presión y muchísima elegancia y gracia.
“Well, it’s got lots of wheat and lots of Swedes.”
—Bueno, hay muchísimo trigo y muchísimos suecos.
There are lots of us.
Nosotros somos muchísimos.
It was a lot more than that.
–Fue muchísimo más que eso.
It takes a lot.
–Se necesita ¡muchísima!
But there are a lot of wounded.
Pero hay muchísimos heridos.
noun
Senator Córdoba and the Special Representative met with women from a community that had been squatting in a vacant lot.
La Senadora Córdoba y el Representante Especial se reunieron con mujeres de una comunidad que había estado ocupando ilegalmente un solar vacío.
As of May 2010, thousands of lots were sold to Bedouin families and the plan is progressing well.
En mayo de 2010 se vendieron miles de solares a familias beduinas, y el plan progresa adecuadamente.
The property is a double lot, 40 ft wide by 70 ft deep.
La propiedad está en un solar doble y tiene 40 pies de ancho por 70 pies de fondo.
a Represents estimated rental value of two military camp sites and one parking lot in the Makamba regional office.
a Representa el monto estimado del alquiler de dos campamentos militares y un solar para aparcamiento en la oficina regional de Makamba.
The family home is deemed constituted on a house and lot from the time it is occupied as a family residence.
El hogar familiar se considera como constituido en una vivienda y solar a partir del momento en que viene ocupado como residencia familiar.
They received financial aid as well as shop lots to start up business.
Las mujeres recibieron ayuda financiera y solares comerciales para que iniciaran actividades comerciales.
al-Ma'damiyah. 5. The body of an unidentified man in his 50s was found in Dariya in a vacant lot next to Bilal Mosque.
En la ciudad de Dariya fue hallado el cadáver de un hombre de unos 50 años de edad no identificado, en un solar vacío próximo a la Mezquita de Bilal.
340. There are more than 2,800 vacant lots available for occupancy by Bedouins living in the Diaspora throughout the existing permanent towns and in addition more than 6,900 lots which can be developed upon demand.
340. En las localidades permanentes existen más de 2.800 solares disponibles para su ocupación por beduinos de la diáspora, además de otros 6.900 lotes o más que pueden urbanizarse a pedido de los interesados.
Get off my lot.
Fuera de mi solar.
Our church bought the lot.
Nuestra iglesia compró el solar.
I have other available lots!
¡Tenemos otros solares disponibles!
We know the lot.
- Conocemos el solar.
The pit. Lot 48?
El agujero. ¿Solar 48?
Turn it into a parking lot.
Convertidlo en un solar.
Abandoned lot, man!
¡Un solar abandonado, tío!
- Vacant lot, midtown.
En un solar del centro.
The lots move around;
Los solares se mueven;
they’re still at the lot.”
están aún en el solar.
“He didn’t come by it in the Lot.”
—No fue en El Solar donde lo supo.
It was Sunday and the lot was empty.
Era domingo y el solar estaba vacío.
Now it is a parking lot.
Y ahora es un solar de aparcamiento.
But the lot was a valuable location;
Pero el solar tenía una ubicación envidiable;
The lot wasn’t entirely vacant.
El solar no estaba totalmente desocupado.
noun
Drawing of lots
Sorteo
A. Drawing of lots
A. Sorteo
Everyone drew lots.
Se sorteó entre todos.
In the palace we drew lots.
En el palacio hicimos un sorteo.
Let's draw lots.
Hagamos un sorteo.
In Paris we drew lots.
En París se realizó por sorteo.
Now draw lots.
Ahora el sorteo.
- I did draw lots. I lost.
¡Ya hice el sorteo!
our supervisors drew lots.
Nuestros supervisores hicieron un sorteo.
after that, they drew lots for the ten of us.
Después de eso, hicieron otro sorteo.
- By drawing lots.
- Mediante un sorteo.
Partners chosen by lot.
Elegidos por sorteo.
Rig the lots, of course.
–Amañando el sorteo, naturalmente.
Selection will be by random lot.
La selección se hará por sorteo.
The pairings were drawn by lot.
Los emparejamientos se decidieron por sorteo.
He had been fortunate in the lots, at least.
Al menos había tenido suerte en el sorteo.
It shall be given out among your men by lot.
Se repartirá entre tus hombres, por sorteo.
In this fashion all succeeding lots were drawn.
Todos los demás sorteos se efectuaron de esta forma.
They drew lots and it fell to Pepe Sánchez.
Se hizo un sorteo y le tocó a Pepe Sánchez.
So you'll stake your chances on your luck in the lots.
–Así que te lo juegas todo en el sorteo de las provincias.
You know as well as I do that the lots are fixed.
Tú sabes tan bien como yo que los sorteos se arreglan.
noun
The resolution has enjoyed a lot of support from the international community.
La resolución ha gozado de un gran apoyo de parte de la comunidad internacional.
We could really cut down on quite a lot of the material that is there.
Verdaderamente podríamos recortar buena parte del texto.
A lot of...
Gran parte de...
Including you lot!
¡Incluida tu parte!
A lot of it was.
La mayor parte.
- A lot? - Want a hand?
- ¿Quieres una parte?
A lot of it, actually.
Pero recuerdo parte.
Thanks a lot.
Corten esa parte.
“Not all of it but a lot of it is.”
—No del todo, pero sí en gran parte.
And part of the process is a lot of fun.
Una parte del proceso es muy divertido y la otra parte es espantosa.
A lot of this is mental.
—Gran parte de esto es mental.
“A lot of America is.”
—Gran parte de América lo es.
As was the parking lot.
Igual que la parte del aparcamiento.
A lot of it was fear.
El miedo tenía gran parte de culpa.
That Yolanda sure sweats a lot!
Esta Yolandita suda una barbaridad.
I like you a terrible lot.
Me gustas una barbaridad.
He talks to himself an awful lot.
Habla consigo mismo una barbaridad
A hell of a lot.
Una jodida barbaridad.
Fifteen is a lot.
15 euros es una barbaridad.
You kill a fucking lot of people!
¡Matas una barbaridad de gente!
I-It's an awful lot to take in.
Es una barbaridad asimilar esto.
The school has changed a lot.
La escuela ha cambiado una barbaridad.
It's incredible. - It's lots of fun.
Te vas a divertir una barbaridad.
    Maybe an awful lot.
Acaso una barbaridad.
A hell of a lot of space.
Una barbaridad de espacio.
He drank an awful lot of it.
Bebía una barbaridad.
There was an awful lot to learn.
Tenía que aprender una barbaridad de cosas.
“He’s lost a lot of blood.
—Ha perdido una barbaridad de sangre.
The smoke bothered me a lot.
El humo me molestaba una barbaridad.
he’s dated lots of girls.
ha salido con una barbaridad de chicas.
It was late, and he had drunk a lot.
Era tarde, y ya había bebido una barbaridad.
The types of land that women have obtained are lots, collectively-owned farmland, parcels, microparcels and jointly-owned family farmland.
Los tipos de asentamiento que han obtenido las mujeres son lotificaciones, patrimonio agrario colectivo, parcelamiento, microparcelamiento y patrimonio familiar mixto.
75. Rural women are in great need of labour-saving techniques, convenient and close access to water resources and the introduction of such collective facilities as community wood lots and grain mills.
75. La mujer rural tiene una gran necesidad de técnicas de ahorro de mano de obra, de acceso conveniente y próximo a los recursos hídricos y de la introducción de instalaciones colectivas, como parcelas forestales comunes y molinos de grano.
My delegation places a lot of hope in the collective wisdom of the members of the Council to address the issue at hand with the utmost care and responsibility.
Mi delegación tiene puestas grandes esperanzas en la sensatez colectiva de los miembros del Consejo de Seguridad para abordar la cuestión con la mayor atención y responsabilidad.
The Waste Ground artists of Villeneuve sur Lot collects fridges and recycle them as fully furnished, fitted spaces.
El colectivo de Villeneuve "El Baldío" colecciona refrigeradores los revisa, equipa y acondiciona.
Our lot are just as corrupt as yours.
Nuestro colectivo es solo tan corrupto como el tuyo.
I reckon it's that group hysteria thing, like when lots of girls all faint at the same time.
Reconozco que es una histeria colectiva, como cuando montones de chicas se desmayan a la vez.
lots of murmuring and approval, sort of a collective “You got that right.”
Murmullos de aprobación, una especie de “tiene razón” colectivo.
There were a dozen more, generally speaking, and the lot of them seemed to be in a collective terror;
Había media docena más, en general hablando, y todos ellos parecían presas de un terror colectivo;
‘The Christians are an arrogant, loathsome lot who don’t even pretend to pay homage to you.
Los cristianos son un colectivo arrogante e inmundo que ni siquiera simula rendiros pleitesía.
The incidence of violence among transsex?uals is a lot lower than in the general population.
El índice de violencia entre el colectivo transexual es notablemente inferior que el que se aprecia entre la masa de la población en general.
Hold on. The incidence of violence among transsexuals is a lot lower than in the general population.
—Un momento. El índice de violencia entre el colectivo transexual es notablemente inferior que el que se aprecia entre la masa de la población en general.
The British authorities took the lead in having collective dwellings built for the Chinese on designated lots.
Las autoridades británicas tomaron la delantera al apropiarse de viviendas colectivas asignadas previamente a la población china.
Moreover, doctors of that era—not the humblest lot—couldn’t accept the idea that they were the root of the trouble.
Además, los médicos de aquella época —que no eran el colectivo más humilde— no podían aceptar la idea de que ellos eran la raíz del problema.
noun
The Zurich canton branch of the organization Formation des Parents (Parent Training) does a lot to help prevent violence and abuse by offering approximately 2,000 courses each year, which are attended by more than 32,000 persons.
La emisora Formation des parents del cantón de Zurich, dedicada a la educación de los padres, contribuye notablemente a la prevención de la violencia y los malos tratos gracias a los cerca de 2000 cursos que ofrece cada año, en los que participan más de 32.000 personas.
These individuals were also reported to have been subjected to psychological intimidation and intense verbal abuse, a lot of it sexual in character and all of it degrading and humiliating.
Al parecer, esas personas también fueron sometidas a intimidación psicológica y a intensos malos tratos verbales, frecuentemente de carácter sexual y siempre degradantes y humillantes.
Experience throughout the world corroborates the dictum that a cheap public servant can cost the state a lot.
La experiencia de todo el mundo corrobora la frase de que al Estado un funcionario mal pagado puede resultarle muy oneroso.
They sometimes feel that people look down on them in the street. “There are a lot of gibes, but only for people who have indigenous features.”
A veces sienten que los miran mal en la calle. "Hay mucha burla pero todo esto, sólo al que tiene rasgos indígenas."
Quite a lot.
No está mal.
A lot went wrong.
Mucha salió mal.
What a lecherous lot!
¡Qué malas son!
Lots of rough edges.
Piedra mal pulida.
He goes through a lot.
–Lo está pasando muy mal.
Not a bad marriage in the lot.
Ni una sola estaba mal casada.
You were going through a lot.
Lo estabas pasando mal.
“Did she have a lot of pain?”
—¿Se encontraba muy mal?
We’ve been going through a lot.
Lo hemos pasado muy mal.
noun
On 2 March 1981, the joint venture was awarded a contract to construct Expressway No. 1, Lot 11, in Iraq (the "Expressway Project").
El 2 de marzo de 1981 se adjudicó a la empresa conjunta un contrato para a la construcción en el Iraq del tramo 11 de la autopista Nº 1 (el "proyecto de la autopista").
The two projects involved the construction of Expressway No. 1, Lot 11, and of Basrah International Airport.
Estos dos proyectos eran la construcción del tramo 11 de la autopista Nº 1 y del aeropuerto internacional de Basora.
We need to get past these lot first.
Tenemos que pasar este tramo primero.
'Check with the Coventry lot.'
Compruébalo con el tramo de Coventry.
♪ Plot we've got ♪ ♪ Quite a lot
¡Trama, sí que tenemos!
He says there's lots of Krauts a few miles along.
- Hay un tramo lleno de alemanes.
Still a lot to hike, no?
Aún te falta un buen tramo, ¿no?
Lots of holes in the plot.
—La trama tenía un montón de agujeros.
The short walk from the parking lot to the elevator felt endless.
El breve tramo del aparcamiento al ascensor se le hizo eterno.
They climbed a set of concrete steps into a macadam parking lot.
Subieron un tramo de escalones de cemento que llevaban a un aparcamiento asfaltado.
“Well, we’ve got a lot of open road between there and here.
—Bueno, hay un gran tramo de carretera abierta entre aquí y allí.
The hospital was surrounded by stretches of vacant lots behind chain-link fencing.
El hospital estaba rodeado de tramos de aparcamientos vacíos protegidos con cadenas.
He started to say something more, but then he stopped himself and looked off across the parking lot.
Fue a decir algo más, pero se contuvo y se quedó mirando el tramo de aparcamiento que tenía ante sí.
Another fence and they stumbled along a stretch of parking lot and grassland on the border of the zoo.
Saltaron otra valla y llegaron a trompicones a un tramo de aparcamiento y la pradera situada en el límite del zoo.
Max Breslow went outside, across the lot, and up a single flight of wooden stairs.
Max Breslow salió afuera, a través del aparcamiento, y subió un tramo de escalones de madera.
noun
2.9 On 29 June and 13 July 1999, the first, second and third authors filed complaints with the Constitutional Court, claiming that the failure, in the Landowners' Contributions Act, to differentiate between "rural" and "building" lots violated their right to equality before the law and the principle of the rule of law, i.e. the right to be subjected only to sufficiently precise laws.
El 29 de junio y el 13 de julio de 1999, el primero, segundo y tercer autores interpusieron demandas ante el Tribunal Constitucional, argumentando que el hecho de que la Ley de contribuciones de los propietarios de tierras no distinguiera entre parcelas "rústicas" y "edificables" violaba el derecho de igualdad ante la ley, así como el principio del imperio de la ley, es decir, el derecho a estar sujeto únicamente a leyes suficientemente precisas.
Look at this lot.
Mira a este sujeto.
How's the other fellow ? A lot worse.
- ¿Cómo está el otro sujeto?
Keep an eye on this lot.
Vigila bien a estos sujetos.
“I don’t trust a one o’ that lot.” “But it’s your duty.
No confío ni en uno solo de todos esos sujetos. —Pero es su deber.
Kellogg has arrested-he has arrested, you know-a lot of dangerous individuals.
—Kellogg ha detenido a un montón de sujetos peligrosos.
The dagger strapped to her thigh wouldn’t be much help against the lot of them.
La daga que llevaba sujeta al muslo le serviría de bien poco contra todos ellos.
Cedar Hatt is the wust of thet bad lot. He’s dangerous. Bad hombre with guns!
Cedar Hatt es el peor de ellos. Es un sujeto peligroso con armas en la mano.
noun
A lot of sensitization campaign was done under the aegis of the working group.
Con el auspicio del grupo de trabajo se llevaron a cabo numerosas campañas de concienciación.
For each regional group, the lots were drawn by two representatives of that group.
Dos representantes de cada grupo regional extrajeron las papeletas.
Lots of them.
Un buen grupo.
The lot, sir.
Todo el grupo, señor.
An odd lot.
Un grupo extraño.
Nice lot you are.
Lindo grupo son.
There's another lot.
Hay otro grupo.
Join this lot?
¿Unirme al grupo?
Yes, sensitive lot.
Sí, grupo sensible.
Oh, that lot?
Oh, ¿ese grupo?
You're in that lot.
Al mismo grupo.
And then — this lot.
Y luego… este grupo.
“Separately, or in job lots?”
—¿Separadamente, o en grupo?
we're a backward-looking lot.
somos un grupo retrógrado.
A very strange lot.
Son un grupo verdaderamente raro.
But this lot, they love a gimmick.
Pero a este grupo les encanta el truco.
they are a sedate, serious lot.
eran un grupo reposado y serio.
“Are we a lot of cowboys?”
—¿Somos acaso un grupo de cowboys?
And he is the best of the lot.
Además es el mejor del grupo.
They were a picked lot.
Constituían un grupo selecto.
noun
It also donated 15 lots of policing equipment to the Georgian police.
También donó 15 lotes de equipo policial a la policía georgiana.
The team noted that over the years, a lot of good work has been undertaken in this area and that such work has been acclaimed by the Commission.
El equipo advirtió que durante años se llevó a cabo en este campo una labor considerable y de calidad que la Comisión ha reconocido.
Six lots of policing equipment were donated to Abkhaz de facto law enforcement agencies.
Se donaron seis lotes de equipo para la policía a los órganos encargados del orden abjasios de facto.
Are you on the lot?
¿Estás en el equipo?
- They're your lot, Tubby.
- Son tu equipo, Tubby.
A Lot Of Fishing Gear.
Un equipo para pesca.
They're Cross lot, I think.
El equipo de Cross.
Spivey has lots of teams.
—Spivey tiene montones de equipos.
They switch the teams around a lot.
Van cambiando los equipos muy seguido.
In 2005, the Council held another course in "Women in Politics", with a lot of success.
En 2005, el Consejo organizó con excelentes resultados otro curso sobre el mismo tema.
The handling of relationships with partner agencies has been a mixed lot.
Las relaciones con los organismos asociados han dado resultados desiguales.
That's a lot of cheddar.
RESULTADO DE GASTOS DE PS HOLDINGS
I'm getting a lot of pushback, so...
Todo resultado negativo.
I THREW UP A LOT. (LAUGHTER)
¿Algo más que no haya resultado?
Overachievers with a lot of disposable income.
Mejores resultados que serán más rentables.
A lot of good that did!
¿Y con qué resultado?
I'm not getting a whole lot of feedback here.
No está dando ningún resultado.
There was a lot more shouting, but that was the upshot of it.
También hubo otros gritos, pero el resultado final fue ése.
In the end, it was a lot more than a clue.
Y al final, había resultado ser algo más que una pista.
noun
The Family, being the primary unit for the care of children, is however under a lot of stress from urbanization and economic hardships.
No obstante, la familia que es la principal unidad de cuidado de los niños, sufre una gran presión debida a la urbanización y las dificultades económicas.
(a) 7,653 households were provided serviced home lots/housing units by the National Housing Authority under its Resettlement Programme;
a) La Administración Nacional de la Vivienda, a través de su Programa de Reasentamiento, suministró parcelas para la construcción o unidades de vivienda a 7.653 hogares;
The various modalities of this programme cover the acquisition of housing units or urbanized lots, and home construction, completion, expansion, remodelling and improvement.
En sus diversas modalidades abarca la adquisición de unidades de vivienda o parcelas urbanizadas y la construcción, terminación, ampliación, reforma y mejora de viviendas.
There's an awful lot of unity here.
¡Hay tanta unidad aquí!
Fifteen units on that little lot?
¿15 unidades en ese terreno?
We got a lot of signal here,
La luz ultravioleta detecto 14.000 unidades.
That's a lot of units!
- ¡Eso son un montón de unidades!
They moved a lot of units.
Se movieron un montón de unidades.
The units are small, a lot of rooms in a compact space.
Las unidades son pequeñas, un montón de habitaciones en un espacio compacto.
“There’s lots of prefab units already there,” John said.
—Ya hay allí un montón de unidades prefabricadas —dijo John—.
This lot are mostly from the unit that split itself between our ship and the other one.
Estos hombres pertenecen a la unidad que se dividió entre nuestro barco y el otro.
And the type of guy who gets into Delta, he's got a lot of unit loyalty.
Y era el típico tío delta, con una férrea lealtad a su unidad.
There's a lot of people that collect them.
Pero hay mucha gente que los colecciona.
My collection could use a lot of these.
Le vendrían muy bien a mi colección.
I collect a lot of cool stuff.
Colecciono un montón de cosas interesantes.
A lot of people collect number-one issues.
Mucha gente las colecciona.
I read the whole lot.
He leído toda la colección.
I have a lot of them myself.
Yo misma tengo una buena colección.
Not a trace of lice in the whole lot.
No hay rastro de piojos en toda la colección.
            "You've got a splendid lot of books," he said.
—Tiene una espléndida colección de libros —le dijo.
we all appear to him like a lot of old waxworks;
nosotros le parecemos todos como una colección de figuras de cera;
He has lots of beginnings of abandoned stories.
Tiene una buena colección de inicios de historias abandonadas.
“A fine lot of books,” said Miss Greenshaw.
—Una hermosa colección de libros —dijo la señorita Greenshaw.
Well, sir, we all agree that Falkenstein is the best of the lot.
Bien, señor, todos estamos de acuerdo en que Falkenstein es el mejor de la colección.
It's gaining a lot of heat, right? Yeah, my specialty is kind of, I collect oddball characters like Woodgod, squirrel girl.
Sí, mi especialidad es, coleccionar personajes raros como Woodgod, Squirrel girl.
Nope. Son, coin collecting's a lot like life.
Hijo, coleccionar monedas es como la vida.
Shit, the worst thing the woman ever did was rack up a lot of parking tickets.
¡Joder, si lo más grave que hizo esa mujer fue coleccionar multas de aparcamiento!
And there’ll be a lot of collectors there, so bring any souvenirs, uh, items from your childhood you might want to sell.
Y habrá un montón de gente aficionada a coleccionar objetos, así que tráete algunos souvenirs, cosas de tu infancia que quieras vender.
I remember how delighted Füsun and I were to look out over the lots where carousels and swings had been set up for the celebrations, and at the children buying gum with their holiday money, and the Turkish flags set like little horns on the tops of buses, and all the scenes that I would later find in photographs and postcards, and collect so ardently.
Recuerdo que Füsun y yo observamos optimistas una verbena con un tiovivo y columpios, a los niños que compraban pirulís con el dinero del aguinaldo, las banderitas nacionales que llevaban los autobuses en la testuz como si fueran cuernos y todos esos paisajes de los que años después habría de coleccionar con pasión postales y fotografías.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test