Translation for "sombra" to english
Translation examples
noun
Ha salido de las sombras.
It has come out of the shadows.
o) "La sombra de la nube de champiñon"
(o) "The shadow of the mushroom cloud"
Salga de la sombra.
Leave the shadow.
Precios de eficiencia (sombra)
Efficiency (shadow) prices
Esta Organización surgió bajo la sombra de las armas nucleares; esa sombra sigue existiendo hoy.
This Organization was born in the shadow of nuclear weapons; that shadow remains today.
A la sombra de la desesperanza florece el radicalismo.
In the shadows of hopelessness, radicalism thrives.
Gobernadores provinciales de los talibanes "en la sombra"
Taliban provincial "shadow Governors"
Tema: Luces y sombras de las ciudades
Theme: Lights and Shadows of Cities
Sombras, el reino de las sombras.
Shadows, kingdom of shadows.
- Una sombra de una Sombra.
- A shadow of a Shadow.
Luz y sombra, sombra y luz.
Light and shadow. Shadow and light.
¿Una sombra dentro de una sombra?
Shadow in a shadow?
Sombra... soy la sombra...
Shadow... I'm the shadow...
Soy una sombra entre sus sombras.
I am a shadow among shadows.
Soy la sombra... sombra.
I'm the shadow... Shadow.
Ahora eran ya las sombras de las sombras de las sombras.
Each memory was now the shadow of a shadow of a shadow.
Era la sombra de una sombra.
He was a shadow of a shadow.
Una sombra entre sombras.
A shadow among shadows.
La sombra ya no era una sombra.
The shadow was no longer a shadow.
una sombra en las sombras, no más.
a shadow in the shadows, no more.
noun
Hay luces y sombras; logros y decepciones.
There is light and shade; there are achievements and disappointments.
d) Cultivo del café juntamente con especies forestales que según se sabe proporcionan buena sombra.
(d) Growing of coffee together with forest species known for providing beneficial shade.
Ocasionalmente, la temperatura puede alcanzar a 50 grados centígrados a la sombra.
Temperatures may occasionally reach 50 degrees Centigrade in the shade.
Entre los usos para cultivos ornamentales figuraban plantas de vivero, árboles forestales y árboles de sombra.
Use on ornamental crops included nursery plants, forest trees and shade trees.
c) Protección del hábitat, embellecimiento, sombra.
(c) To protect the habitat and to provide aesthetic value and shade.
153. Las plantas leñosas ofrecen sombra a los animales que pastan y constituyen fuentes importantes de madera y combustible.
153. Woody plants provide shade for grazing animals and are important sources of timber and fuel.
Sombra en los arrozales; y
Provision of shade at rice fields; and
Plantación de árboles frutales y de sombra para combatir la erosión y ayudar a la producción de leña en Marracuene (Provincia de Maputo).
Plantation of fruit and shade trees to combat erosion and help in the production of firewood in Marracuene (Province of Maputo).
Luz y sombra
Light and shade.
La otra sombra.
The other shade.
¿Dónde está Sombra?
Now, where's Shade?
Sombra suena genial.
Shade sounds great.
- ¿Quieres a Sombra?
You want Shade?
Traje curtido, sombras.
Tan suit, shades.
-Da buena sombra.
~ For good shade.
para tener sombra
TO PROVIDE SHADE.
Pues la sombra a la sombra regresa, somnolienta,
   For shade to shade will come too drowsily,
Estaban a 46 grados a la sombra, pero no había sombra, ni un arbusto en kilómetros.
It was 115° in the shade; but there was no shade—not a shrub within miles.
en la sombra, la sombra de un árbol
in the shade, the shadow of a tree
Estamos en la sombra.
‘We’re in the shade.’
No había ninguna sombra.
There was no shade.
entre todas esas carnes de mujer, yo soy la sombra de esa sombra;
Among all that female flesh, I am the shade of that shade;
Él es una sombra, y quiero que su estatua parezca una sombra.
He is a shade, and I want his statue to look like a shade.
¿Tienes más sombra?
“More shade for you?”
Y yo no estoy a la sombra.
And I am not in the shade.
noun
No podremos difundir la luz de la razón en nuestra Tierra, si dejamos a propósito regiones en la sombra.
We will not be able to shine the light of reason upon our Earth if we intentionally leave some regions in the dark.
Avanzaremos con ímpetu y firmeza, a pesar de las sombras de nuestros tiempos, con el espíritu que ayudó a edificar esta gran institución.
We will forge ahead despite the darkness of our times in the spirit that helped to build this great institution.
Ese acto inhumano no ha hecho sino afianzar nuestra determinación por librar al mundo de la lúgubre sombra del terrorismo.
That inhuman act has only bolstered our determination to rid the world of the dark cloud of terrorism.
Echaré de menos las gastadas bromas sobre las cortinas, abiertas o cerradas, sombra o luz.
I will miss the old jokes about the curtains, opened or closed, darkness or light.
- "Acción En La Sombra."
Deeds of darkness.
- Las sombras son gruesas.
- These will be dark days.
- Pasaremos a las sombras.
We'll go dark now.
Sal de las Sombras.
Come out of the darkness.
De la sombra a la luz y de la luz a la sombra,
Dark to light and light to dark
Sombras y silencio.
Darkness and silence.
Sombras en la oscuridad.
Shapes in the dark.
—Un hombre, desde la sombra.
“A man in the dark.”
El valle estaba en sombras.
The valley was dark.
Nada se movió entre las sombras.
Nothing stirred in the darkness.
—¿Y tu hermana sombra?
“And thy dark sister?”
l) Cultivo de árboles que den sombra, árboles para protegerse del viento y pequeños bosques (de un mínimo de 2 acres) y plantaciones de árboles para leña (de un mínimo de 5 acres);
(l) Cultivation of shady trees, wind protected trees and small forests(at least 2 acres) and firewood plantations (at least 5 acres).
En torno a estas instalaciones se prevén suficientes espacios verdes y grandes árboles que den sombra, y se imponen unas normas estrictas de seguridad, por ejemplo:
Sufficient levels of green space and large shady trees are provided around the play facilities and strict safety regulations are imposed, for example:
c) Construcción de carreteras que enlacen las aldeas, de 30 pies de anchura, construcción de un canal de 12 pies de anchura a lo largo de las carreteras, y cultivo de 2 hileras de árboles que den sombra al borde del canal;
(c) Construction of 30-feet wide village to village connecting roads and making 12-feet wide-along the roads and cultivation of 2 row shady trees outside the canal.
- La dama de la sombra.
the shady lady.
Como el nivel sombra.
Like LulzSec-level shady.
Escucha, Marcos de sombra.
Listen, Mark's shady.
Mantenlo a la sombra entonces.
Well, keep it shady.
Algo de sombra por Jane?
Something shady for Jane?
¡Hay sombra, hará fresco!
So shady and cool
No es nada de sombra,
It's nothing shady.
Ahí hay sombra.
Nice and shady.
Ella no es la sombra.
She's not shady.
No, estaba en la sombra.
No... it was shady.
Se estaba cómodo allí, a la sombra;
It was comfortable there, and shady;
—Y luego añade la ilusión de que Shannon encuentre una isla con un árbol de sombra. —¿Un árbol de sombra?
«That is followed by the hopes that Shannon will find an island with a shady tree.» «A shady tree?»
Hacía frío allí a la sombra.
It was shady and cool here.
A la sombra del fresco arroyo de Siloam 
By cool Siloam’s shady rill
En la habitación en sombras había una mujer sentada.
In the shady room, a woman was sitting.
En los campos de frutales reinaban el frío y las sombras.
The orchards were cool and shady.
Dentro de la mansión imperaban el frío y las sombras.
Inside the manor, it was cool and shady.
La sombra es muy agradable los días de calor.
Nice shady spot on a hot day.
A esta hora habrá una buena sombra y estará muy tranquilo.
“It’ll be shady this time of day, and peaceful.”
Dión se sentó en un banco a la sombra.
He sat down on a shady bench.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test