Translation for "situado" to english
Situado
adjective
Translation examples
adjective
Se trata de Pag-Asa (situado en Bruselas), Sürya (situado en Lieja, en la región valona) y Payoke (situado en Amberes, en la región flamenca).
They are Pag-Asa (located in Brussels, Sürya (located in Liège in the Walloon Region) and Payoke (located in Antwerp in the Flemish Region).
* Están situados en Germersheim (Alemania).
* Are located in Germersheim, Germany.
c) Los costos de una instalación del SIV no situada en el territorio de Estado alguno o situada en el territorio de un Estado que no sea Parte en este Tratado; y
(c) Costs for an IMS facility not located on the territory of any State or located on the territory of a State not Party to this Treaty; and
Lugares situados fuera de las instalaciones:
Locations outside facilities:
a Situado en Viena.
a Located in Vienna.
Un vendedor situado en los Estados Unidos acordó vender maquinaria a un comprador situado en el Canadá.
A seller located in the United States agreed to sell machinery to a buyer located in Canada.
Comunidad situada fuera del territorio
Community located outside the territory
Situadas en Tetovo y Ohrid
Located in Tetovo and Ohrid.
Está situado en las afueras de Reykjavik.
It is located on the outskirts of Reykjavík.
- Está situado en Bielorrusia.
- Located in Belarus.
He sujeto situado.
I have subject located.
Situado el incumplimiento.
Located the breach.
¿Dónde está situado?
(Danny) What's the location?
(MICKEY) 'Agent situado. "
(MICKEY) 'Agent located.'
- ¿Dónde estaba situado?
- Where was this located?
Enemigo buque situado.
Enemy ship located.
Está mejor situado.
It's better located.
¿Dónde está situada?
Where is it located?
De acuerdo, prisionero situado.
Okay, prisoner located.
Está muy bien situado.
“It’s a great location.
Está situado en un sitio muy práctico.
Very conveniently located.
Está situado en un lugar muy hermoso.
It has a beautiful location.
—¿Dónde está situada la granja?
Where is the farmhouse located?
Estaba perfectamente situada en St.
It was perfectly located on St.
situado en la Cueva de Trofonio;
located at the Cave of Trophonius;
Era aquí donde estaban situadas las librerías;
It was here that the libraries were located;
El oppidum estaba situado en una colina.
The oppidum was located on a natural hill.
adjective
Está situado al norte de la ciudad de Gaza.
It is situated to the north of Gaza City.
Situación en otras oficinas situadas fuera de la Sede
Situation in other Offices away from Headquarters
Está situado cerca del Ecuador.
It is situated near the equator.
Está situado en una zona residencial.
It is situated in a residential area.
Entre ellos se encuentra situada la mayor llanura.
The largest plain is situated between them.
Omán está situado en una región árida.
Oman was situated in an arid region.
- estén situados en el territorio de los Estados que participan en las negociaciones?
- situated on the territory of the States taking part in the negotiations?
Sugiere que esa frase se sustituya por la siguiente: “bienes situados o que han estado situados en el Estado extranjero y han sido impropiamente removidos”.
He suggested the wording “assets situated or having been situated in the foreign State and improperly removed”.
a) Locales de retención situados en las fronteras.
(a) Places of custody situated in frontier areas.
Todos los aeródromos están situados en Sudán del Sur.
The targeted airfields are all situated in South Sudan.
Estoy muy bien situada.
I'm very well situated.
- Esta bien situada.
- It's well-situated.
¿Cómo estaban situados?
How were you situated?
-" situada, subyacente o en Ia..."
" situate, Iying and being in the... "
Situadas en un alto.
...situated on an eminence.
Aquí en cambio, ya estás situado.
But here, you're well situated.
Es más que bien situado, Está exelentemente situado.
It is more than well situated, it is excellently situated.
Económicamente, estoy bien situada, pero...
Financially I'm very well situated, but -
No podríamos estar peor situados.
We couldn't be more unfortunately situated.
—Sí, allí estaba situado.
Yes, that is where it was situated.
—¿Que está situada dónde?
“Which is situated where?”
No está muy bien situado.
It’s not very well situated.
Un observador oscuramente situado
An observer obscurely situated
La fábrica está bien situada.
"The factory's well situated.
La poesía está situada en el presente.
Poetry is situated in the present.
Está situada al otro lado del corredor;
It is situated on the other side of the corridor;
Estaba bien situada en Nueva York.
    Well situated in New York.
Estaba situado en una colina cerca de Fronsac.
It was situated on a hill near Fronsac.
adjective
a) Por "bloque" se entiende el lecho marino y el subsuelo de la Zona situados bajo una retícula superpuesta sobre la superficie de la Zona compuesta por:
(a) "block" means the seabed and subsoil of the Area that lies under a grid laid over the surface of the Area constituted by:
El equipo de revestimiento de carreteras ya ha asfaltado el emplazamiento de la urbanización situada en Stanley oriental y algunas otras carreteras en Stanley.
The road surfacing crew has laid asphalt at the East Stanley infrastructure development site and a number of other roads in Stanley.
Las tropas enemigas atacaron la localidad de Likwelo, posición situada a orillas del río Lukuga.
Enemy troops laid siege to Likwelo, a position on the bank of the Lukuga river.
Se han minado campos en lugares situados a considerable distancia incluso de la línea de cesación del fuego;
Minefields have even been laid on land at a considerable distance from the ceasefire line;
Además, se informó de que en el verano los pastores nómadas no habían podido llegar hasta los pastizales situados al norte de Kabul porque poco antes se habían sembrado minas.
In addition, nomadic livestock herders are reported to have been prevented from going to summer pastures north of Kabul by newly laid mines.
En agosto de 2006, ambas Fuerzas se comprometieron por escrito a entablar negociaciones para ampliar las actuales directrices sobre desminado a fin de incluir todos los demás campos situados en la zona de amortiguación creados por las Fuerzas Turcas.
In August 2006, both Forces made a commitment in writing to enter into negotiations to extend existing demining guidelines to include all remaining minefields in the buffer zone laid by the Turkish Forces.
Ese mismo mes, el Equipo de Tareas recibió información en el sentido de que el Tatmadaw había colocado minas cerca de una escuela de una aldea situada en el municipio de Myitkyina para impedir que el KIA utilizara esas instalaciones como base.
In the same month, the country task force received reports that the Tatmadaw had laid mines near a school in a village in Myitkyina Township in order to prevent KIA from using the school as a base.
Fue al terminar esa... opereta vienesa, situada en Suiza, con ropa holandesa.
It was right after we closed in that... Viennese operetta... laid in Switzerland, only the costumes were Dutch. Oh, sure!
Los pecados del padre situados sobre los chicos... es "El mercader de Venecia.
"The sins of the father laid upon the children..." is "Merchant of Venice."
No me extrañaría ver a los Clarkes situados en carros durante una liberación de palomas.
I wouldn't be surprised to see the Clarkes laid in on chariots amidst a releasing of doves.
Sus cadáveres fueron hallados mutilados en una aldea abandonada... situada en los bosques de la frontera italo-eslovena.
The butchered bodies laid within the old walls of an abandoned village in the woods of Friuli, close to the Slovenian border.
Dispuestas sobre una mesa situada frente al fuego había algunas viandas.
Laid out on the table before the hearth was a meal.
Hemos situado la isla con la exactitud… ¡Dios mío! ¿Qué es esa cosa tan monstruosa?
We have laid down the island as exactly- my God, what is that monstrous thing?
Los huesos del joven fueron enterrados, pero esta vez en una bella tumba situada en el patio de la iglesia.
As for the younger brother, his bones were laid to rest in a beautiful grave in the churchyard.
Sobre una mesa de vidrio situada entre dos sofás blancos había un juego de café plateado.
A silver coffee service was laid out on a glass table between two white settees.
Lord Rahl puso un brazo encima de la silla de mayor tamaño, la situada en el centro, y prosiguió:
Lord Rahl laid an arm across the top of the largest chair—the one in the center.
Después, se celebraría una ceremonia funeraria y, por último, los caídos recibirían sepultura en el cementerio situado fuera de la ciudad.
There would be a formal ceremony, and the fallen would be laid to rest in the cemetery outside the city.
En aquellos momentos el barco enemigo más próximo era un dos puentes situado al lado del Victory, una embarcación más grande.
The nearest enemy ship now was a two-decker that was laid alongside the bigger Victory.
El centinela colocó su arma en el suelo de piedra y, arrastrando los pies, se dirigió al taburete situado junto a la pared.
The sentry laid his weapon on the stone floor, shuffling across to a stool by the wall.
La lluvia empapó el cañón del rifle, mientras él apuntaba a un jinete situado en el centro del grupo de yanquis.
Rain beaded the rifle’s barrel as he laid the foresight on a horseman in the center of the Yankee group.
Abrí la maleta, saqué mi bloc de notas y lo coloqué sobre la estrecha mesita situada entre ambos.
I opened my suitcase, took out my notepad, and laid it on the narrow table between us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test