Translation for "signo" to english
Translation examples
noun
el signo distintivo del Estado
sign of the State
Signos convencionales:
Conventional signs:
I. SIGNOS DE PROGRESO
I. SIGNS OF PROGRESS
Hay signos esperanzadores.
7. There are hopeful signs.
Es un buen signo.
This is a good sign.
Necesito hablar con Signe. ¿Signe?
I just need to talk to Signe. Signe?
¿Dónde está Signe?
Where's Signe?
Ahí está Signe.
There's Signe.
Tenemos malas ubicaciones y costaron..." signo de dólar signo de dólar, signo de dólar.
We have bad seats and they were... " dollar sign, dollar sign, dollar sign.
Esto es un signo ¿Qué signo eh?
This is a sign -What sign eh?
Tu signo. ¿Cuál es tu signo?
Your sign. What's your sign?
La llamaremos Signe. Como Signe Hasso.
She is named after Signe Signe Hasso.
Signo de Carol.
Carol's sign.
¡Era, al fin, un signo, un signo de perdón, un signo de gracia!
It was a sign—a sign of pardon, a sign of grace.
El signo, por supuesto, es el signo de la Cruz.
The sign, of course, is the sign of the Cross.
bendecidas con el signo
Signed with the mystic sign,
Era la Runa Unión, el signo del dominio, el signo de la paz.
It was the Bond-Rune, the sign of dominion, the sign of peace.
—Pero entonces todos esos signos solares, esos signos de nacimiento, son falsos.
"But then all these sun signs and birth signs are wrong.”
Hacer signos que no fueran aquel signo no tenía interés para mí;
Making signs that weren't that sign no longer held any interest for me;
Tiene usted todos los signos. —¿Qué signos? Ames no respondió.
“You have all the signs.” “What signs?” He didn’t answer.
noun
Según la mayor parte de los observadores, la prohibición del signo religioso en general en la escuela pública va dirigida en último término contra el islam en su expresión a través de su signo.
The overriding perception of most observers is that, behind the prohibition of religious symbols in general in State schools, it is the expression of Islam that is targeted through its symbol.
III. ISLAMOFOBIA Y SIGNOS RELIGIOSOS 29 - 31 18
III. ISLAMOPHOBIA AND RELIGIOUS SYMBOLS ` 29 - 30 13
La percepción dominante de la mayor parte de los observadores es que, tras la prohibición del signo religioso en general en la escuela pública, oculta el objetivo al que se apunta: la expresión del islam a través de su signo.
The prevailing view on the part of observers is that, behind the prohibition of the display of religious symbols in general in State schools, it is the expression of Islam that is being targeted through its symbols.
14. Uso de signos de creencia en las escuelas
14. The wearing of religious symbols in schools
III. ISLAMOFOBIA Y SIGNOS RELIGIOSOS
III. ISLAMOPHOBIA AND RELIGIOUS SYMBOLS
El signo y la apariencia son ahora el blanco del ostracismo y de la discriminación.
Symbols and appearance are now the targets of ostracism and discrimination.
a El signo " - " indica que el valor es de 0 o inferior al 0,1%.
a The symbol " -- " denotes zero or less than 0.1 per cent.
Tiene 24 signos, 16 claves.
There are 24 symbols, 16 code keys.
¿Aquí son signo de dignidad?
Here they're a symbol of dignity?
Un signo, por favor.
A symbol, please?
- ¿De signo o de clave?
- Symbol or code keys?
Un signo de mi gratitud.
A symbol of my gratitude.
Signos de matrimonio?
Symbols of marriage?
Es el signo de lo infinito.
This is the symbol of infinity.
—¿Pero qué clase de signo es?
‘But what kind of symbol is it?’
—¿Qué signo del zodíaco eres? —Signo —lo corrigió ella.
“What astrological symbol?” “Sign,” she corrected him.
—El signo del círculo interior.
‘The symbol in the inner circle.’
Para ellos la espiral era el signo más sagrado».
The spiral was their most sacred symbol.
—Bueno, pero siguen siendo signos.
‘But it’s still just symbols.
—El fuego es signo de purificación —sugerí.
Fire is a symbol of purification,
—¿Qué habías dicho antes de los signos?
‘What was it you said about the symbols before?’
noun
El personal médico de los centros de prisión preventiva no realiza estudios especializados específicamente dirigidos a desarrollar su capacidad para detectar signos físicos o psicológicos del uso de la tortura.
The medical staff of temporary holding facilities do not undergo any special training intended, in particular, to develop skills in identifying whether persons exhibit physical or psychological traces of torture.
Los reconocimientos médicos, en particular los que se llevan a cabo para detectar signos de violencia, corren a cargo de un médico independiente.
Medical examinations, particularly those to detect traces of violence, were performed by an independent doctor.
Esa formación incluye la capacidad para reconocer y describir los signos de malos tratos y torturas.
The subject includes skills to recognise and describe traces of physical abuse and torture.
Los profesores que descubren signos de abusos físicos en un niño pueden denunciar a los padres ante las autoridades.
Teachers who found traces of physical abuse could report parents to the authorities.
Si el cadáver no presenta signos externos de violencia o tortura, se realizan análisis de laboratorio a partir de muestras tomadas de los órganos del cadáver.
If no obvious trace of violence or torture is found on the body, laboratory analyses are performed on samples taken from the victim's organs.
85. Si el cadáver no presenta signos externos de violencia o tortura, se realizan análisis de laboratorio a partir de muestras tomadas de los órganos del cadáver.
85. If no trace of obvious violence or torture is detected on the body, laboratory analyses are performed on samples taken from the victim's organs.
Según parece, su cuerpo presentaba signos de quemaduras y de haber sido torturado.
His body is thought to have shown traces of burns and evidence that he had been tortured.
Incluso en los casos en que se había consignado la presencia de signos de violencia, no se describían en suficiente detalle y no podían utilizarse como prueba.
Even in cases when traces of violence had been registered, these were not described in sufficient detail and could not be used as evidence.
Vuestras manos muestran signos de trabajo duro.
Your hands show traces of hard labour.
No se encontrò ningun signo de violencia.
No such trace of violence had been found.
Sin signos de lucha, sin marcas ni armas.
No trace of a struggle, no mark, no weapons.
No presenta signos sobre el rostro...
No trace of any scars on his face.
¿Mostraba la víctima algún signo de lucha? Es difícil estar seguro.
Did the witness see any traces of a fight?
De acuerdo, tenemos VT pero no signos vitales.
OK. We've got VT and no art trace.
Y no hay signos de radioactividad.
And no trace of radioactivity.
Signos de la violencia ejercida sobre la víctima. Sí.
The trace of a blow she received?
Dax, ¿cuándo recogieron los sensores por primera vez signos de la ruptura?
Dax, when did our sensors first pick up traces of the rupture?
Allí no había el más mínimo signo de diversión.
No trace of amusement there.
No encontró signos ni huellas de ella.
He found no traces of her.
No presentaba otros signos de violencia.
There were no traces of other violence about it.
Y con la boquilla trazó un signo en el aire..., el signo del dólar.
And with her cigarette holder she traced a figure in the air—a dollar sign.
—Ambler no detectó ningún signo de engaño.
Ambler detected no trace of deception.
Haplo trazó un signo mágico en el aire.
Haplo traced a sigil in the air.
pero su expresión no mostraba el más mínimo signo de diversión.
but there was not the slightest trace of amusement in his expression.
En ocasiones los jóvenes son marcados o tatuados como signo de propiedad del proxeneta.
"Young people are sometimes branded or tattooed denoting 'ownership' by the pimp.
Francia se adelantó a la creación de signos distintivos de los productos de calidad.
France anticipated the development of distinctive brands used to denote products of quality.
En estos países, la educación no hace bastante hincapié en que las diferencias raciales no son signo de superioridad o inferioridad racial.
In those countries, education placed insufficient emphasis on the fact that racial differences did not denote racial superiority or inferiority.
De todos modos, las zonas donde que normalmente interactúan tienen signos de admiración, y los números denotar duración,
Anyway, areas where they typically interact have exclamation points, and the numbers denote duration.
el kob es una unidad de distancia, equivalente a dos millas y media terrestres, siendo el prefijo kloo el signo del plural. Asimismo utilizó una voz amtoriana para decir armatoste.
she said klookob, kob being a unit of distance equivalent to 2.5 earth miles, the prefix kloo denoting the plural. But she did say “this thing”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test